Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/06/2004
← Retour vers "Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à la réparation, en faveur des membres du personnel des organismes d'intérêt public et des entreprises publiques autonomes, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail "
Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à la réparation, en faveur des membres du personnel des organismes d'intérêt public et des entreprises publiques autonomes, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden der instellingen van openbaar nut en de autonome overheidsbedrijven, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk
SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE
9 JUIN 2004. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 9 JUNI 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
12 juin 1970 relatif à la réparation, en faveur des membres du besluit van 12 juni 1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste
personnel des organismes d'intérêt public et des entreprises publiques van de personeelsleden der instellingen van openbaar nut en de
autonomes, des dommages résultant des accidents du travail et des autonome overheidsbedrijven, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen
accidents survenus sur le chemin du travail op de weg naar en van het werk
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 3 juillet 1967 sur la prévention ou la réparation des Gelet op de wet van 3 juli 1967 betreffende de preventie van of de
dommages résultant des accidents du travail, des accidents survenus schadevergoeding voor arbeidsongevallen, voor ongevallen op de weg
sur le chemin du travail et des maladies professionnelles dans le naar en van het werk en voor beroepsziekten in de overheidssector,
secteur public, notamment l'article 1er, alinéa 1er, remplacé par la inzonderheid op artikel 1, eerste lid, vervangen bij de wet van 20
loi du 20 décembre 1995 et modifié par les lois des 22 mars 1999, 2 december 1995 en gewijzigd bij de wetten van 22 maart 1999, 2 augustus
août 2002 et 22 décembre 2003; 2002 en 22 december 2003;
Vu l'arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à la réparation, en faveur Gelet op het koninklijk besluit van 12 juni 1970 betreffende de
des membres du personnel des organismes d'intérêt public et des schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden der instellingen
entreprises publiques autonomes, des dommages résultant des accidents van openbaar nut en de autonome overheidsbedrijven, voor
du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail, arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk,
notamment l'article 2, remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 1999 et inzonderheid op artikel 2, vervangen bij het koninklijk besluit van 19
modifié par les arrêtés royaux des 5 avril 2001, 12 décembre 2002 et 9 april 1999 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 5 april 2001,
janvier 2003; 12 december 2002 en 9 januari 2003;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 31 octobre 2003; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 31
Vu le protocole n° 141/2 du 17 mars 2004 du Comité commun à l'ensemble oktober 2003; Gelet op het protocol nr. 141/2 van 17 maart 2004 van het
des services publics; Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten;
Vu l'avis 36.908/1 du Conseil d'Etat, donné le 22 avril 2004, en Gelet op advies 36.908/1 van de Raad van State, gegeven op 22 april
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois 2004, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het
l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 12 juin 1970 relatif à

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 12 juni 1970

la réparation, en faveur des membres du personnel des organismes betreffende de schadevergoeding, ten gunste van de personeelsleden der
d'intérêt public et des entreprises publiques autonomes, des dommages instellingen van openbaar nut en de autonome overheidsbedrijven, voor
résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk,
chemin du travail, remplacé par l'arrêté royal du 19 avril 1999 et vervangen bij het koninklijk besluit van 19 april 1999 en gewijzigd
modifié par les arrêtés royaux des 5 avril 2001, 12 décembre 2002 et 9 bij de koninklijke besluiten van 5 april 2001, 12 december 2002 en 9
janvier 2003, la rubrique « III - Communauté française » est complétée januari 2003, wordt de rubriek « III - Franse Gemeenschap » aangevuld
par la disposition suivante : met de volgende bepaling :
« 7° l'Entreprise publique des Technologies Nouvelles de l'Information « 7° Het « Entreprise publique des Technologies Nouvelles de
et de la Communication de la Communauté française (ETNIC) ». » l'Information et de la Communication de la Communauté française

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 28 novembre 2002.

(ETNIC) ». »

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 28 november 2002.

Art. 3.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de

Art. 3.Onze Minister van Ambtenarenzaken wordt belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 juin 2004. Gegeven te Brussel, 9 juni 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Fonction publique, De Minister van Ambtenarenzaken,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^