Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/06/2000
← Retour vers "Arrêté royal portant diverses dispositions statutaires relatives aux membres du personnel de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer transférés à la gendarmerie "
Arrêté royal portant diverses dispositions statutaires relatives aux membres du personnel de la police maritime, de la police aéronautique et de la police des chemins de fer transférés à la gendarmerie Koninklijk besluit houdende diverse statutaire bepalingen met betrekking tot de personeelsleden van de zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie die naar de rijkswacht werden overgeplaatst
MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN
9 JUIN 2000. - Arrêté royal portant diverses dispositions statutaires 9 JUNI 2000. - Koninklijk besluit houdende diverse statutaire
relatives aux membres du personnel de la police maritime, de la police bepalingen met betrekking tot de personeelsleden van de
aéronautique et de la police des chemins de fer transférés à la zeevaartpolitie, de luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie die naar
gendarmerie de rijkswacht werden overgeplaatst
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 2 décembre 1957 sur la gendarmerie, notamment l'article Gelet op de wet van 2 december 1957 op de rijkswacht, inzonderheid op
11, § 2, alinéa 3 et § 4, alinéa 3, inséré par la loi du 17 novembre artikel 11, § 2, derde lid en § 4, derde lid, ingevoegd bij de wet van
1998; 17 november 1998;
Vu l'arrêté royal du 26 janvier 1999 portant la mise en vigueur de Gelet op het koninklijk besluit van 26 januari 1999 tot vaststelling
certaines dispositions de la loi du 17 novembre 1998 portant van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet van 17
intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de la november 1998 houdende integratie van de zeevaartpolitie, de
police des chemins de fer dans la gendarmerie et portant organisation luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht en houdende
de l'intégration de la police maritime, de la police aéronautique et de regeling van de integratie van de zeevaartpolitie, de
de la police des chemins de fer dans la gendarmerie, notamment les luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht, inzonderheid
articles 6 et 23; op de artikelen 6 en 23;
Vu l'arrêté royal du 29 avril 1999 portant création de la structure Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1999 houdende oprichting
des grades de la catégorie de personnel de police spéciale, service van de gradenstructuur van de categorie bijzonder politiepersoneel,
police aéronautique, et portant la carrière de ce personnel, notamment dienst luchtvaartpolitie, en houdende de loopbaan van dat personeel,
l'article 2; inzonderheid op artikel 2;
Vu l'arrêté royal du 29 avril 1999 établissant l'équivalence des Gelet op het koninklijk besluit van 29 april 1999 tot vaststelling van
grades de certains membres du personnel de la catégorie de personnel de gelijkwaardigheid van de graden van bepaalde personeelsleden van de
de police spéciale, service police maritime de la gendarmerie, à ceux categorie bijzonder politiepersoneel, dienst zeevaartpolitie van de
du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie; rijkswacht, met die van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht;
Vu les protocoles n° 6 du 22 juin 1999 et n° 6/B du 4 octobre 1999 du Gelet op de protocollen nr. 6 van 22 juni 1999 en nr. 6/B van 4
comité de négociation pour les services de police; oktober 1999 van het onderhandelingscomité van de politiediensten;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 décembre 1999; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 december 1999;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 9 mai 2000; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 9 mei 2000;
Vu les lois sur le Conseil d' Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
Considérant que, abstraction faite de l'arrêté ministériel du 1er juin Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
1999 (M.B., 9 juin 1999), les membres du personnel de la police des Overwegende dat, het ministerieel besluit van 1 juni 1999 (B.S., 9
chemins de fer intégrés à la gendarmerie, n'ont pas été nommés dans un juni 1999) niet te na gesproken, de in de rijkswacht geïntegreerde
grade de gendarmerie équivalent et qu'ils se trouvent dès lors personeelsleden van de spoorwegpolitie zich thans in een weinig
actuellement dans une situation juridique peu transparente; transparante juridische situatie bevinden nu zij nog niet in de
gelijkwaardige rijkswachtgraad werden benoemd;
Considérant que pour y remédier notamment les articles 2 et 4 du Overwegende dat met name de artikelen 2 en 4 van dit besluit daartoe
présent arrêté doivent entrer en vigueur; in werking moeten zijn getreden;
Considérant que, même si ces nominations interviendront avec effet Overwegende dat, zelfs indien die benoemingen met terugwerkende kracht
rétroactif, il convient d'assurer aux intéressés aussi vite que zullen geschieden, het betaamt dat desbetreffend zo snel mogelijk aan
possible la sécurité juridique y afférente; betrokkenen rechtszekerheid wordt geboden;
Considérant que pour des raisons de sécurité juridique également, la Overwegende dat ook om reden van rechtszekerheid met betrekking tot de
in de rijkswacht geïntegreerde personeelsleden van de zee- en
mise en vigueur des articles 3 et 4 ne peut davantage être différée à luchtvaartpolitie, de inwerkingtreding van de artikelen 3 en 4 evenmin
l'égard des membres du personnel de la police maritime et de la police
aéronautique intégrés à la gendarmerie; langer kan worden uitgesteld;
Considérant en outre que le protocole n° 11 du 21 avril 2000 du comité Overwegende verder dat het protocol nr 11 van 21 april 2000 van het
onderhandelingscomité voor de politiediensten, dat de leidende
de négociation pour les services de police, lequel fixe les principes principes van de krachtlijnen van het statuut, de inschalingsregeling
directeurs des lignes de force du statut, l'insertion et les barêmes en de loonschalen van de personeelsleden van het operationeel kader
des membres du personnel du cadre opérationnel de la future police van de toekomstige geïntegreerde politie bepaalt, het integratieproces
intégrée, va accélérer le processus d'intégration des services de van de politiediensten zal bespoedigen;
police; Considérant que la situation juridique des membres du personnel des Overwegende dat de juridische situatie van de personeelsleden van de
services de police spéciale doit dès lors être clairement fixée avant bijzondere politiediensten derhalve duidelijk moet zijn vastgesteld
l'entrée en vigueur du statut des membres du personnel du cadre vóór de inwerkingtreding van het statuut van de personeelsleden van
opérationnel de la police intégrée, structurée à deux niveaux; het operationeel kader van de geïntegreerde politie gestructureerd op twee niveaus;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

d'entendre par membres du personnel : onder personeelsleden :
a) les employés de la Société Nationale des Chemins de fer Belges a) de statutaire bedienden van de Nationale Maatschappij der Belgische
revêtus du grade administratif d'officier de police, sous-commissaire Spoorwegen die bekleed zijn met de administratieve graad van
politieofficier, ondertoezichtscommissaris, politiechef of
de surveillance, chef de police ou chef de police divisionnaire adjunct-afdelingspolitiechef volgens de reglementering van de
adjoint conformément à la réglementation de la Société Nationale des Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen en aan wie op grond
Chemins de fer Belges et à qui, sur la base de l'article 10 de la loi van artikel 10 van de wet van 25 juli 1891 houdende herziening van de
du 25 juillet 1891 portant révision de la loi du 15 avril 1843 sur la wet van 15 april 1843 op de Politie der Spoorwegen het ambt van
police des chemins de fer, la fonction d'inspecteur de police a été inspecteur van politie bij koninklijk besluit werd toegekend en die
conférée par arrêté royal et qui sont revêtus de la qualité d'officier bekleed zijn met de hoedanigheid van officier van gerechtelijke
de police judiciaire et qui sont transférés à la catégorie de politie en die overgeplaatst werden naar de personeelscategorie met
personnel à compétence de police spéciale du corps opérationnel de la bijzondere politiebevoegdheid van het operationeel korps van de
gendarmerie et nommés dans un grade de sous-officier, sous-officier rijkswacht en die op 1 juni 1999 werden benoemd in een gelijkwaardige
d'élite ou sous-officier supérieur de gendarmerie équivalent au 1er graad van onderofficier, keuronderofficier of hoofdonderofficier bij
juin 1999; de rijkswacht;
b) les agents du ministère des Transports et de l'Infrastructure, b) de agenten van het ministerie van Vervoer en Infrastructuur, lid
membres du personnel de la police maritime, revêtus du grade d'agent van de zeevaartpolitie, bekleed met de graad van agent der
de police maritime, de lieutenant de police maritime, de premier zeevaartpolitie, luitenant der zeevaartpolitie, eerste luitenant der
lieutenant de police maritime ou d'agent-technicien de la police zeevaartpolitie of agent-technicus der zeevaartpolitie en die werden
maritime et qui ont été transférés à la catégorie de personnel à overgeplaatst naar de personeelscategorie met bijzondere
compétence de police spéciale du corps opérationnel de la gendarmerie politiebevoegdheid van het operationeel korps van de rijkswacht en die
et nommés dans un grade de sous-officier ou de sous-officier d'élite sedert 1 april 1999 werden benoemd in een gelijkwaardige graad van
de gendarmerie équivalent depuis le 1er avril 1999; onderofficier of keuronderofficier bij de rijkswacht;
c) les membres du personnel de la société anonyme de droit public c) de personeelsleden van de naamloze vennootschap van publiek recht
Brussels International Airport Company, anciens membres du personnel Brussels International Airport Company, gewezen personeelsleden van de
de la police aéronautique auprès de la Régie des Voies Aériennes, luchtvaartpolitie van de Regie der Luchtwegen, bekleed met de graad
revêtus du grade de sous-chef d'aérodrome, premier sous-chef van onderluchthavenmeester, eerste onderluchthavenmeester,
d'aérodrome, sous-chef d'aérodrome principal, sous-chef d'aérodrome de eerstaanwezend onderluchthavenmeester, onderluchthavenmeester eerste
première classe, premier sous-chef d'aérodrome de première classe ou klasse, eerste onderluchthavenmeester eerste klasse of eerstaanwezend
sous-chef d'aérodrome de première classe principal et qui ont été onderluchthavenmeester eerste klasse en die werden overgeplaatst naar
transférés à la catégorie de personnel à compétence de police spéciale de personeelscategorie met bijzondere politiebevoegdheid van het
du corps opérationnel de la gendarmerie et nommés dans un grade de operationeel korps van de rijkswacht en die sedert 1 maart 1999 werden
sous-officier, de sous-officier d'élite ou sous-officier supérieur de benoemd in een gelijkwaardige graad van onderofficier,
gendarmerie équivalent depuis le 1er mars 1999. keuronderofficier of hoofdonderofficier bij de rijkswacht.

Art. 2.Les membres du personnel visés à l'article 1er, a), lauréats

Art. 2.De personeelsleden bedoeld in artikel 1, a), laureaten van de

des examens visant à l'obtention du grade de chef de police sont examens tot het behalen van de graad van politiechef, worden
nommés directement dans le grade de premier maréchal des logis chef onmiddellijk na hun overplaatsing naar de rijkswacht benoemd in de
après leur transfert à la gendarmerie. graad van eerste opperwachtmeester.
Pour établir leur ancienneté relative dans leur nouveau grade, les Voor het vastleggen van hun betrekkelijke anciënniteit in hun nieuwe
membres du personnel visés à l'alinéa premier se classent entre eux graad worden de in het eerste lid bedoelde personeelsleden onderling
selon la date des examens visant à l'obtention du grade de chef de gerangschikt in de chronologische volgorde waarin het examen tot het
police et, à date égale, selon leur ancienneté dans le grade de behalen van de graad van politiechef werd afgelegd en, bij gelijke
sous-commissaire de surveillance. datum, in de volgorde van anciënniteit in de graad van
ondertoezichtscommissaris.

Art. 3.Les membres du personnel visés à l'article 1er, c), revêtus du

Art. 3.De personeelsleden bedoeld in artikel 1, c), bekleed met de

grade de sous-chef d'aérodrome, lauréats de l'examen visant à graad van onderluchthavenmeester en laureaten van het examen tot het
l'obtention du grade de premier sous-chef d'aérodrome et comptant 6 behalen van de graad van eerste onderluchthavenmeester en die 6 jaren
années d'ancienneté dans le grade de sous-chef d'aérodrome, sont anciënniteit tellen in de graad van onderluchthavenmeester, worden bij
nommés dans le grade de premier maréchal des logis lors de leur hun overplaatsing naar het operationeel korps van de rijkswacht
transfert dans le corps opérationnel de la gendarmerie. benoemd in de graad van eerste wachtmeester.

Art. 4.Les membres du personnel visés à l'article 1er, a), b) ou c)

Art. 4.De personeelsleden bedoeld in artikel 1, a), b) of c), bekleed

et revêtus des grades d'officier de police des chemins de fer, d'agent
de police maritime ou de sous-chef d'aérodrome sont nommés dans le met de graad van politieofficier van spoorwegpolitie, agent der
grade de premier maréchal des logis de gendarmerie, lors de leur zeevaartpolitie of onderluchthavenmeester worden bij hun overplaatsing
transfert dans le corps opérationnel de la gendarmerie à compétence de naar het operationeel korps met bijzondere politiebevoegdheid, benoemd
police spéciale, s'ils comptent 12 années d'ancienneté cumulées dans in de graad van eerste wachtmeester indien zij, gecumuleerd, 12 jaren
un emploi statutaire au sein du service de police spéciale dont ils anciënniteit kunnen doen gelden in een statutair ambt in de bijzondere
sont originaires, au sein d'un service de police générale ou encore au politiedienst waaruit zij voortspruiten, in een algemene politiedienst
sein du Ministère dont dépendait leur service de police spéciale. of nog in het Ministerie waarvan hun bijzondere politiedienst afhing.

Art. 5.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juin 1999.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 juni 1999.

Art. 6.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

Art. 6.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 juin 2000. Gegeven te Brussel, 9 juni 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Intérieur, De Minister van Binnenlandse Zaken,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^