Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/06/1999
← Retour vers "Arrêté royal portant agrément de l'a.s.b.l. « PAG-ASA » "
Arrêté royal portant agrément de l'a.s.b.l. « PAG-ASA » Koninklijk besluit houdende de erkenning van de v.z.w. « PAG-ASA »
MINISTERE DE LA JUSTICE 9 JUIN 1999. - Arrêté royal portant agrément de l'a.s.b.l. « PAG-ASA » ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN JUSTITIE 9 JUNI 1999. - Koninklijk besluit houdende de erkenning van de v.z.w. « PAG-ASA » ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 13 avril 1995 concernant les dispositions en vue de la Gelet op de wet van 13 april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding
répression de la traite des êtres humains et de la pornographie van de mensenhandel en van de kinderpornografie, inzonderheid op
enfantine, notamment l'article 11, § 5; artikel 11, § 5;
Vu l'arrêté royal du 16 juin 1995 relatif à la mission et la Gelet op het koninklijk besluit van 16 juni 1995 betreffende de
compétence du centre pour l'Egalité des Chances et la Lutte contre le opdracht en bevoegdheid van het Centrum voor Gelijkheid van Kansen en
racisme en matière de lutte contre la traite internationale des êtres voor Racismebestrijding inzake de bestrijding van de internationale
humains, ainsi qu'à l'exécution de l'article 11, § 5, de la loi du 13 mensenhandel, en ter uitvoering van artikel 11, § 5, van de wet van 13
avril 1995 contenant des dispositions en vue de la répression de la april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding van de mensenhandel en
traite des êtres humains et de la pornographie enfantine, notamment l'article 11, § 1er; van de kinderpornografie, inzonderheid op artikel 11, § 1;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est agréée conformément à l'article 11, § 5, de la loi du

Artikel 1.Is erkend, overeenkomstig artikel 11, § 5, van de wet van

13 avril 1995 contenant des dispositions en vue de la répression de la 13 april 1995 houdende bepalingen tot bestrijding van de mensenhandel
traite des êtres humains et de la pornographie enfantine, en van de kinderpornografie de vereniging zonder winstgevend doel «
l'association sans but lucratif « PAG-ASA », dont les statuts ont été PAG-ASA », waarvan de statuten werden gepubliceerd onder het
publiés sous le numéro d'identification : 6137/95 aux annexes du identificatienummer : 6137/95 in de bijlage van het Belgisch
Moniteur belge du 5 avril 1995. Staatsblad van 5 april 1995.

Art. 2.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 juin 1999. Gegeven te Brussel, 9 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
^