Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/06/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant, en matière d'exonération pour personnel affecté en Belgique à la recherche scientifique en tant que chercheur hautement qualifié, l'AR/CIR 92 "
Arrêté royal modifiant, en matière d'exonération pour personnel affecté en Belgique à la recherche scientifique en tant que chercheur hautement qualifié, l'AR/CIR 92 Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van belastingvrijstelling voor personeel dat als hooggekwalificeerd onderzoeker in België voor wetenschappelijk onderzoek wordt tewerkgesteld
MINISTERE DES FINANCES 9 JUIN 1999. - Arrêté royal modifiant, en matière d'exonération pour personnel affecté en Belgique à la recherche scientifique en tant que chercheur hautement qualifié, l'AR/CIR 92 MINISTERIE VAN FINANCIEN 9 JUNI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het KB/WIB 92 op het stuk van belastingvrijstelling voor personeel dat als hooggekwalificeerd onderzoeker in België voor wetenschappelijk onderzoek wordt tewerkgesteld
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, notamment l'article 67, Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen, inzonderheid artikel
remplacé par la loi du 27 octobre 1997; 67, vervangen bij de wet van 27 oktober 1997;
Vu l'AR/CIR 92; Gelet op het KB/WIB 92;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 avril 1999; Gelet op het advies van de Inspecteur van financiën, gegeven op 27
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 11 mai 1999; april 1999; Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, gegeven op 11 mei 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant : Overwegende :
- que la nécessité de prendre des mesures en faveur de la recherche - dat de noodzaak om onverwijld maatregelen te nemen ter bevordering
scientifique a été soulignée dans la déclaration gouvernementale et van het wetenschappelijk onderzoek is gebleken uit de
que le montant exonéré de 800 000 Fr pour toute entreprise qui recrute regeringsverklaring en dat het bedrag vrijgesteld tot 800 000 F voor
un chercheur hautement qualifié est justifié par la volonté de donner elke onderneming die een hooggekwalificeerd onderzoeker aanwerft
une impulsion réelle à la recherche précitée; gerechtvaardigd is door de wil een reële stimulans te geven aan
voormeld onderzoek;
- que la notion de chercheur hautement qualifié doit être définie sans - dat het begrip hooggekwalificeerd onderzoeker dringend moet worden
tarder afin que l'article 67 du Code des impôts sur les revenus 1992 gedefinieerd opdat artikel 67 van het Wetboek van de
puisse être applicable; inkomstenbelastingen 1992 van toepassing kan zijn;
- que les entreprises concernées par la mesure doivent en avoir - dat de door de maatregel betrokken ondernemingen zo spoedig mogelijk
connaissance le plus rapidement possible vu que le nouvel article 67 moeten worden in kennis gesteld aangezien artikel 67 van het Wetboek
du Code des impôts sur les revenus 1992 entre en vigueur à partir de van de inkomstenbelastingen 1992 in werking treedt vanaf het
l'exercice d'imposition 1997; aanslagjaar 1997;
- qu'il s'impose de concrétiser la disposition légale dans les plus - dat het zich opdringt om de wettelijke bepaling te verwezenlijken
brefs délais afin de ne pas mettre en péril les mesures de contrôle binnen de kortste termijn opdat de administratieve controlemaatregelen
administratif; niet in gevaar zouden komen;
- que dès lors l'AR/CIR 92 doit être adapté d'urgence; - dat het KB/WIB 92 dus dringend moet worden aangepast;
Sur la proposition de Notre Ministre des Finances et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Minister van Financiën en op het advies van
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Onze in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'intitulé de la Section XV du chapitre Ier de l'AR/CIR

Artikel 1.Het opschrift van Afdeling XV van hoofdstuk I van het

92 est remplacé par l'intitulé suivant : KB/WIB 92 wordt vervangen door het volgende opschrift :
« Exonération pour personnel supplémentaire affecté en Belgique à la « Vrijstelling voor bijkomend personeel dat voor wetenschappelijk
recherche scientifique, au potentiel technologique, à l'exportation et onderzoek, technologisch potentieel, uitvoer en integrale
à la gestion intégrale de la qualité (Code des impôts sur les revenus kwaliteitszorg wordt tewerkgesteld in België (Wetboek van de
1992, article 67, § 5) ». inkomstenbelastingen 1992, artikel 67, § 5) ».

Art. 2.L'article 44 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 22

Art. 2.Artikel 44 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk

décembre 1995, est remplacé par la disposition suivante : besluit van 22 december 1995, wordt vervangen door de volgende
«

Article 44.§ 1er. Par chercheur hautement qualifié, il faut

bepaling : «

Artikel 44.§ 1. Onder hooggekwalificeerd onderzoeker moet worden

entendre toute personne affectée à la recherche scientifique au sens verstaan ieder persoon die wordt tewerkgesteld voor wetenschappelijk
de l'article 67, du Code des impôts sur les revenus 1992, et qui, en onderzoek in de zin van artikel 67 van het Wetboek van de
outre : inkomstenbelastingen 1992 en die bovendien :
- est titulaire d'un diplôme de docteur obtenu à la suite de la - houder is van een diploma van doctor, bekomen na de openbare
défense publique d'une dissertation, ou du diplôme d'agrégé de verdediging van een verhandeling, of van geaggregeerde van het hoger
l'enseignement supérieur; onderwijs;
- et peut globalement justifier d'une ancienneté d'au moins 10 ans, - en een totale anciënniteit van minstens 10 jaar kan rechtvaardigen,
soit comme personne affectée à la recherche scientifique au sens de hetzij als persoon tewerkgesteld voor wetenschappelijk onderzoek in de
l'article 67 du Code précité, soit au sens de l'ancienneté zin van artikel 67 van voormeld Wetboek, hetzij in de zin van de
wetenschappelijke anciënniteit vastgelegd in het koninklijk besluit
scientifique définie par l'arrêté royal du 21 avril 1965 fixant le van 21 april 1965 tot vaststelling van het statuut van het
statut du personnel scientifique des établissements scientifiques de wetenschappelijk personeel der wetenschappelijke inrichtingen van de
l'Etat. Staat.
§ 2. Le chercheur hautement qualifié tel que défini au § 1er, doit § 2. De hooggekwalificeerd onderzoeker zoals bepaald in § 1, moet
être affecté à temps plein à la recherche et au développement voltijds worden tewerkgesteld voor onderzoek en experimentele
expérimental. ontwikkeling.
Par recherche et développement expérimental, on entend les travaux Onder onderzoek en experimentele ontwikkeling verstaat men, creatief
créatifs entrepris de manière systématique en vue d'accroître le stock werk ondernomen op een systematische wijze met het doel de
de connaissances et d'exploiter ces dernières afin de concevoir de kennisvoorraad te verhogen en de aanwending van deze kennisvoorraad om
nouvelles applications telles que le développement de nouveaux nieuwe toepassingen te bedenken zoals de ontwikkeling van nieuwe
produits et procédés. Sont aussi visés la construction, le produkten en procédés. Worden eveneens bedoeld, de bouw, de
développement et les tests d'un prototype ainsi que le développement ontwikkeling en het testen van een prototype alsmede
de logiciels pour autant qu'ils comprennent une avancée scientifique softwareontwikkeling voor zover het wetenschappelijke en
et technologique. ». technologische vooruitgang omvat. ».

Art. 3.Le présent arrêté est applicable à partir de l'exercice

Art. 3.Dit besluit is van toepassing met ingang van het aanslagjaar

d'imposition 1997. 1997.

Art. 4.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 juin 1999. Gegeven te Brussel, 9 juni 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Finances, De Minister van Financiën,
J.-J. VISEUR J.-J. VISEUR
^