← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 2007 portant création du Conseil Supérieur de la Santé "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 2007 portant création du Conseil Supérieur de la Santé | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 2007 houdende oprichting van de Hoge Gezondheidsraad |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 9 JUILLET 2023. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 mars 2007 portant création du Conseil Supérieur de la Santé PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 9 JULI 2023. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 maart 2007 houdende oprichting van de Hoge Gezondheidsraad FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la Constitution, les articles 37 et 107; | Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107; |
Vu la loi-programme du 27 avril 2007, article 37; | Gelet op de programmawet van 27 april 2007, artikel 37; |
Vu l'arrêté royal du 5 mars 2007 portant création du Conseil Supérieur | Gelet op het koninklijk besluit van 5 maart 2007 houdende oprichting |
de la Santé; | van de Hoge Gezondheidsraad; |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil | Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, die op 22 mei 2023... bij |
d'Etat le 22 mai 2023, en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, | de Raad van State is ingediend, met toepassing van artikel 84, § 1, |
2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de la Santé publique; | Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid; |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 11, de l'arrêté royal du 5 mars 2007 portant |
Artikel 1.In artikel 11 van het koninklijk besluit van 5 maart 2007 |
création du Conseil Supérieur de la Santé, l'alinéa 3, modifié par | houdende oprichting van de Hoge Gezondheidsraad wordt het derde lid, |
l'arrêté royal du 2 février 2014, est remplacé par ce qui suit : « Au | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 februari 2014, vervangen |
minimum un des 2 vice-présidents est de rôle linguistique différent du | als volgt: "Ten minste één van de twee ondervoorzitters heeft een |
président » ; | verschillende taalrol dan de voorzitter". |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1 mars 2023. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 maart 2023. |
Art. 3.Le ministre qui a la Santé publique dans ses attributions est |
Art. 3.De minister bevoegd voor Volksgezondheid is belast met de |
chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2023. | Gegeven te Brussel, 9 juli 2023. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
F. VANDENBROUCKE | F.VANDENBROUCKE |