← Retour vers "Arrêté royal portant approbation de la modification des statuts de la caisse d'allocations familiales « Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen der Textielnijverheid van het Kortrijkse » "
Arrêté royal portant approbation de la modification des statuts de la caisse d'allocations familiales « Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen der Textielnijverheid van het Kortrijkse » | Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van de statuten van het kinderbijslagfonds « Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen der Textielnijverheid van het Kortrijkse » |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID |
9 JUILLET 2003. - Arrêté royal portant approbation de la modification | 9 JULI 2003. - Koninklijk besluit tot goedkeuring van de wijziging van |
des statuts de la caisse d'allocations familiales « Verrekenkas voor | de statuten van het kinderbijslagfonds « Verrekenkas voor |
Gezinsvergoedingen der Textielnijverheid van het Kortrijkse » | Gezinsvergoedingen der Textielnijverheid van het Kortrijkse » |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu les lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour | Gelet op de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor |
travailleurs salariés, notamment l'article 26, alinéa 3; | loonarbeiders, inzonderheid op artikel 26, derde lid; |
Vu la décision des assemblées générales extraordinaires des 11 juillet | Gelet op de beslissing van de buitengewone algemene vergaderingen van |
2002 et 3 octobre 2002, homologuée par le tribunal de première | 11 juli 2002 en 3 oktober 2002, bekrachtigd door de rechtbank van |
instance de Courtrai, par laquelle la caisse d'allocations familiales | eerste aanleg te Kortrijk, waarbij het kinderbijslagfonds « |
« Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen der Textielnijverheid van het | Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen der Textielnijverheid van het |
Kortrijkse » adopte la modification de ses statuts; | Kortrijkse » de wijziging van haar statuten aanneemt; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La modification des statuts de la caisse d'allocations |
Artikel 1.De wijziging van de statuten van het kinderbijslagfonds « |
familiales « Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen der Textielnijverheid | Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen der Textielnijverheid van het |
van het Kortrijkse » par décision de ses assemblées générales | Kortrijkse » bij beslissing van haar buitengewone algemene |
extraordinaires des 11 juillet 2002 et 3 octobre 2002 est approuvée. | vergaderingen van 11 juli 2002 en 3 oktober 2002 wordt goedgekeurd. |
Art. 2.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 2.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 juillet 2003. | Gegeven te Brussel, 9 juli 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
ANNEXE | BIJLAGE |
Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen der Textielnijverheid van het | Verrekenkas voor Gezinsvergoedingen der Textielnijverheid van het |
Kortrijkse, Association sans but lucratif. - Statuts | Kortrijkse, vereniging zonder winstoogmerk. - Statuten |
Les statuts de la caisse en cause sont modifiés comme suit : | De statuten van het betrokken kinderbijslagfonds worden als volgt gewijzigd : |
- l'article 1er est remplacé par ce qui suit : | - artikel 1 wordt vervangen door de volgende bepaling : |
« Article 1er.Il est constitué une association sans but lucratif |
« Artikel 1.De vereniging zonder winstoogmerk is opgericht onder de |
dénommée « Caisse d'allocations familiales 36 ». Cette dénomination | benaming « Kinderbijslagfonds 36 ». Deze maatschappelijke benaming |
sociale, précédée ou suivie immédiatement des mots, écrits lisiblement | voorafgegaan of gevolgd door de leesbaar en voluit geschreven woorden |
et en toutes lettres « Association sans but lucratif » doit figurer | « Vereniging zonder winstoogmerk » moet voorkomen op alle akten, |
sur tous les actes, factures, annonces, publications et autres pièces | facturen, aankondigingen en andere stukken uitgaande van de |
émanant de l'association. »; | vereniging. »; |
- à l'article 28 les mots « 1 000 F » sont remplacés par les mots « 25 | - in artikel 28 worden de woorden « 1 000 frank » vervangen door de |
EUR ». | woorden « 25 EUR ». |
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 9 juillet 2003. | Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 9 juli 2003. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |