← Retour vers "Arrêté royal portant désignation pour l'Etat fédéral des membres du Forum National REACH "
Arrêté royal portant désignation pour l'Etat fédéral des membres du Forum National REACH | Koninklijk besluit houdende aanwijzing voor de Federale Staat van de leden van het Forum Nationaal REACH |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
9 JANVIER 2020. - Arrêté royal portant désignation pour l'Etat fédéral | 9 JANUARI 2020. - Koninklijk besluit houdende aanwijzing voor de |
des membres du Forum National REACH | Federale Staat van de leden van het Forum Nationaal REACH |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu le règlement (CE) n° 1907/2006 du Parlement européen et du Conseil | Gelet op de verordening (EG) nr. 1907/2006 van het Europees Parlement |
du 18 décembre 2006 concernant l'enregistrement, l'évaluation et | en de Raad van 18 december 2006 inzake de registratie en beoordeling |
l'autorisation des substances chimiques, ainsi que les restrictions | van en de autorisatie en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen |
applicables à ces substances (REACH), instituant une agence européenne | (REACH), tot oprichting van een Europees Agentschap voor chemische |
des produits chimiques, modifiant la directive 1999/45/CE et abrogeant | stoffen, houdende wijziging van Richtlijn 1999/45/EG en houdende |
le règlement (CEE) n° 793/93 du Conseil et le règlement (CE) n° | intrekking van Verordening (EEG) nr. 793/93 van de Raad en Verordening |
1488/94 de la Commission ainsi que la directive 76/769/CEE du Conseil | (EG) nr. 1488/94 van de Commissie alsmede Richtlijn 76/769/EEG van de |
et les directives 91/155/CEE, 93/67/CEE, 93/105/CE et 2000/21/CE de la | Raad en de Richtlijnen 91/155/EEG, 93/67/EEG, 93/105/EG en 2000/21/EG |
Commission ; | van de Commissie; |
Vu la loi du 21 décembre 2012 portant assentiment à l'accord de | Gelet op de wet van 21 december 2012 houdende instemming met het |
coopération du 17 octobre 2011 entre l'Etat fédéral, la Région | Samenwerkingsakkoord van 17 oktober 2011 tussen de Federale Staat, het |
flamande, la Région wallonne et la Région de Bruxelles-Capitale | Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk |
relatif à l'enregistrement, l'évaluation et l'autorisation des | Gewest betreffende de registratie en beoordeling van en de autorisatie |
substances chimiques ainsi qu'aux restrictions applicables à ces | en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH); |
substances (REACH) ; | |
Vu l'arrêté royal du 21 février 2014 portant désignation pour l'Etat | Gelet op het koninklijk besluit van 21 februari 2014 houdende |
fédéral des membres du Forum National REACH, institué en vertu de | aanwijzing voor de Federale Staat van de leden van het Forum Nationaal |
REACH, opgericht krachtens artikel 3, § 3, van het | |
l'article 3, § 3, de l'accord de coopération du 17 octobre 2011 entre | Samenwerkingsakkoord van 17 oktober 2011 tussen de Federale Staat, het |
l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de | Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk |
Bruxelles-Capitale relatif à l'enregistrement, l'évaluation et | Gewest betreffende de registratie en beoordeling van en de autorisatie |
l'autorisation des substances chimiques ainsi qu'aux restrictions | en beperkingen ten aanzien van chemische stoffen (REACH); |
applicables à ces substances (REACH) ; | |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, du Ministre des Finances, | Op de voordracht van de Minister van Werk, de Minister van Financiën, |
de la Ministre de la Santé publique et de la Ministre de l'Environnement, | de Minister van Volksgezondheid en de Minister van Leefmilieu, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont désignés membres effectifs du Forum National REACH |
Artikel 1.Worden aangewezen als effectieve leden van het Forum |
pour une période de cinq ans : | Nationaal REACH voor een periode van vijf jaar : |
1° Michel Leynen, en qualité de représentant du Service d'Inspection | 1° Michel Leynen, als vertegenwoordiger van de Inspectiedienst van het |
de la Direction générale Environnement du Service public fédéral Santé | Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ; | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; |
2° Dimitri De Coninck, en qualité de représentant du Service | 2° Dimitri De Coninck, als vertegenwoordiger van de Inspectiedienst |
d'Inspection de la Direction générale Contrôle du bien-être au travail | van de Algemene Directie Toezicht op het welzijn op het werk van de |
du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale ; | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; |
3° Vera Jansegers, en qualité de représentant de l'Administration des | 3° Vera Jansegers, als vertegenwoordiger van de Administratie der |
Douanes et Accises. | Douane en Accijnzen. |
Art. 2.Sont désignés membres suppléants du même Forum pour une |
Art. 2.Worden aangewezen als plaatsvervangende leden van hetzelfde |
période de cinq ans : | forum voor een periode van vijf jaar : |
1° Fabrice Procureur, en qualité de représentant du Service | 1° Fabrice Procureur, als vertegenwoordiger van de Inspectiedienst van |
d'Inspection de la Direction générale Environnement du Service public | het Directoraat-generaal Leefmilieu van de Federale Overheidsdienst |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ; | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; |
2° Aline Demortier, en qualité de représentant du Service d'Inspection | 2° Aline Demortier, als vertegenwoordiger van de Inspectiedienst van |
de la Direction générale Contrôle du bien-être au travail du Service | de Algemene Directie Toezicht op het welzijn op het werk van de |
public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale ; | Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg; |
3° Joris Robyn, en qualité de représentant de l'Administration des | 3° Joris Robyn, als vertegenwoordiger van de Administratie der Douane |
Douanes et Accises. | en Accijnzen. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 31 mars 2019. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 maart 2019. |
Art. 4.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions, le ministre |
Art. 4.De minister bevoegd voor Werk, de minister bevoegd voor |
qui a les Finances dans ses attributions, la ministre qui a la Santé | |
publique dans ses attributions et la ministre qui a l'Environnement | Financiën, de minister bevoegd voor Volksgezondheid en de minister |
dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de | bevoegd voor Leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Bruxelles, le 9 janvier 2020. | Brussel, 9 januari 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances, | De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën, |
A. DE CROO | A. DE CROO |
La Ministre de la Santé publique, | De Minister van Volksgezondheid, |
M. DE BLOCK | M. DE BLOCK |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
M. C. MARGHEM | M. C. MARGHEM |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |