← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'article 25, §§ 1er et 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'article 25, §§ 1er et 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 25, §§ 1 en 2, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 9 JANVIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'article 25, §§ 1er et 2, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités | FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 9 JANUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het artikel 25, §§ 1 en 2, van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et | Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor |
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 35, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli |
modifié par les lois des 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 | 1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995, |
décembre 1999, 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre | 22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus |
2003, 9 juillet 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2005, et § 2, | 2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en |
modifié par la loi du 20 décembre 1995, par l'arrêté royal du 25 avril | 27 december 2005, en § 2, gewijzigd bij de wet van 20 december 1995, |
bij het koninklijk besluit van 25 april 1997, bekrachtigd bij de wet | |
1997 confirmé par la loi du 12 décembre 1997 et par la loi du 10 août | van 12 december 1997, en bij de wet van 10 augustus 2001; |
2001; Vu l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 |
nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance | tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige |
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige | |
obligatoire soins de santé et indemnités; | verzorging en uitkeringen; |
Vu la proposition du Conseil technique médical formulée au cours de sa | Gelet op het voorstel van de Technische geneeskundige raad, gedaan |
réunion du 9 mars 2010; | tijdens zijn vergadering van 9 maart 2010; |
Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux de | Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en |
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, donné le 9 mars | controle van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 9 maart 2010; |
2010; | Gelet op de beslissing van de Nationale commissie |
Vu la décision de la Commission nationale médico-mutualiste du 29 mars | geneesheren-ziekenfondsen van 29 maart 2010; |
2010; | Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven |
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 5 mai | op 5 mei 2010; |
2010; Vu la décision du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut | Gelet op de beslissing van het Comité van de verzekering voor |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
national d'assurance maladie-invalidité du 10 mai 2010; | invaliditeitsverzekering van 10 mei 2010; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 août 2010; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 |
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 1er octobre 2010; | augustus 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 1 oktober 2010; |
Vu l'avis 48.875/2 du Conseil d'Etat, donné le 24 novembre 2010, en | Gelet op advies 48.875/2 van de Raad van State, gegeven op 24 november |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2010 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 25 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 |
Artikel 1.In artikel 25 van de bijlage bij het koninklijk besluit van |
septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en | 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de |
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor | |
matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, § 1er, | geneeskundige verzorging en uitkeringen, § 1, laatstelijk gewijzigd |
modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 décembre 2009, et § | bij het koninklijk besluit van 18 december 2009, en § 2, laatstelijk |
2, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 17 décembre 2009 sont | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 17 december 2009, worden de |
apportées les modifications suivantes : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° au § 1er, la prestation et les règles d'application suivantes sont | 1° in § 1 worden de volgende verstrekking en toepassingsregels |
insérées après les règles d'application qui suivent la prestation 599045 : | ingevoegd na de toepassingsregels die volgen op de verstrekking 599045 : |
« 597623 | « 597623 |
Honoraires pour la participation à une concertation | |
multidisciplinaire, sous sa direction, par le médecin spécialiste en | Honorarium voor deelname aan en leiding van een multidisciplinair |
gériatrie chez un bénéficiaire admis dans un autre service que G | teamoverleg door de geneesheer-specialist in de geriatrie voor een op |
(300), âgé de plus de 75 ans et chez qui précédemment au moins une | een andere dienst dan G (300) opgenomen rechthebbende, vanaf 75 jaar |
prestation avec le numéro d'ordre 599045 a été faite pendant le même | en waarbij voorafgaand minstens één verstrekking met rangnummer 599045 |
séjour . . . . . C 10 | heeft plaatsgevonden tijdens hetzelfde verblijf . . . . . C 10 |
A cette concertation participe outre l'infirmier, au moins un des | Aan dit teamoverleg nemen naast de verpleegkundige minstens één van de |
membres suivants de l'équipe de liaison interne : le kinésithérapeute, | volgende leden van het interne liaisonteam deel : kinesitherapeut, |
l'ergothérapeute, le psychologue, le logopédiste, le diététicien, | ergotherapeut, psycholoog, logopedist, diëtist, sociaal assistent en |
l'assistant social, l'infirmière en santé communautaire. | sociaal verpleegkundige. |
La décision de cette concertation fait partie du dossier du patient. | Het besluit van dit overleg maakt deel uit van het patiëntendossier. |
La prestation 597623 peut être seulement portée en compte par un | De verstrekking 597623 kan alleen worden aangerekend door een |
geneesheer-specialist in de geriatrie die verbonden is aan hetzelfde | |
médecin spécialiste en gériatrie qui est attaché au même hôpital, | ziekenhuis en dat beschikt over een erkend zorgprogramma geriatrie. In |
disposant d'un programme de soins agréé en gériatrie. Dans un hôpital | een ziekenhuis zonder erkend zorgprogramma geriatrie mag de |
sans programme de soins agréé en gériatrie, la prestation peut être | verstrekking aangerekend worden door de geneesheer-specialist in de |
portée en compte par le médecin spécialiste en gériatrie d'un hôpital | geriatrie van het ziekenhuis waarmee een functioneel |
disposant d'un accord de collaboration fonctionnelle comme repris à | samenwerkingsverband bestaat zoals bedoeld in artikel 2 van het |
l'article 2 de l'arrêté royal du 29 janvier 2007 fixant, d'une part, | koninklijk besluit van 29 januari 2007 houdende vaststelling, |
les normes auxquelles le programme de soins pour le patient | eensdeels, van de normen waaraan het zorgprogramma voor de |
gériatrique doit répondre pour être agréé et, d'autre part, des normes | geriatrische patiënt moet voldoen om te worden erkend en, anderdeels, |
complémentaires spéciales pour l'agrément d'hôpitaux et de services | van bijzondere aanvullende normen voor de erkenning van ziekenhuizen |
hospitaliers. | en ziekenhuisdiensten. |
La prestation 597623 peut être portée en compte maximum deux fois par | De verstrekking 597623 mag per rechthebbende maximaal twee keer per |
semaine par bénéficiaire. »; | week worden aangerekend. »; |
2° au § 2, a), 4°, le numéro d'ordre « 597623 » est inséré entre les | 2° in § 2, a), 4°, wordt het rangnummer « 597623 » ingevoegd tussen de |
numéros d'ordre « 599045 » et « 599060 ». | rangnummers « 599045 » en « 599060 ». |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede |
mois qui suit celui de sa publication au Moniteur belge. | maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2011. | Gegeven te Brussel, 9 januari 2011. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met |
l'Intégration sociale, | Maatschappelijke Integratie, |
Mme L. ONKELINX | Mevr. L. ONKELINX |