Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 9 JANVIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation durables et la protection de l'environnement et de la santé, notamment | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 9 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter bescherming van het leefmilieu en de volksgezondheid, inzonderheid op |
l'article 8, modifié par la loi du 28 mars 2003 et l'article 9, alinéa | artikel 8, gewijzigd bij de wet van 28 maart 2003 en op artikel 9, |
1er, 3°; | eerste lid, 3°; |
Vu l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à la conservation, à la | Gelet op het koninklijk besluit van 28 februari 1994 betreffende het |
bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken van | |
mise sur le marché et à l'utilisation des pesticides à usage agricole, | bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik, gewijzigd bij de |
modifié par les arrêtés ministériels des 7 avril 1995, 12 février | ministeriële besluiten van 7 april 1995, 12 februari 1996, 11 april |
1996, 11 avril 1996, 26 mai 1997, 8 décembre 1998, 18 février 2002, 7 | 1996, 26 mei 1997, 8 december 1998, 18 februari 2002, 7 april 2004 en |
avril 2004 et 10 février 2006 et par les arrêtés royaux des 22 mai | 10 februari 2006 en bij de koninklijke besluiten van 22 mei 2003 en 4 |
2003 et 4 juillet 2004; | juli 2004; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 16 novembre 2005; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 november 2005; |
Vu la concertation entre les gouvernements régionaux et le | Gelet op het overleg tussen de Gewestregeringen en de federale |
gouvernement fédéral du 13 janvier 2006; | overheid van 13 januari 2006; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 mars 2006; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 10 |
Vu l'avis 40.889/1/V du Conseil d'Etat, donné le 3 août 2006 en | maart 2006; Gelet op advies 40.889/1/V van de Raad van State, gegeven op 3 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; | augustus 2006, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | de gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Santé publique, de Notre Ministre des Classes moyennes et de | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
l'Agriculture, de Notre Ministre de l'Emploi et de Notre Ministre de | Volksgezondheid, Onze Minister van Middenstand en Landbouw, Onze |
l'Environnement, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Minister van Werk en Onze Minister van Leefmilieu, en op het advies |
Conseil, | van Onze in Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 1er, 15°, de l'arrêté royal du 28 février 1994 |
Artikel 1.Artikel 1, 15°, van het koninklijk besluit van 28 februari |
relatif à la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation | 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken |
des pesticides à usage agricole, est remplacé par la disposition | van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik wordt vervangen |
suivante : | als volgt : |
« 15° Ministre : le Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions; ». | « 15° Minister : de Minister bevoegd voor Volksgezondheid; ». |
Art. 2.L'article 5 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 5.Le présent arrêté est applicable sans préjudice du Règlement |
« Art. 5.Dit besluit is van toepassing onverminderd Verordening (EG) |
(CE) n° 304/2003 du Parlement européen et du Conseil du 28 janvier | nr. 304/2003 van het Europees Parlement en de Raad van 28 januari 2003 |
2003 concernant les exportations et importations de produits chimiques | betreffende de in- en uitvoer van gevaarlijke chemische stoffen. ». |
dangereux. ». Art. 3.L'article 8 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 3.Artikel 8 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 8.Le Ministre ou un fonctionnaire désigné à cet effet par le |
« Art. 8.De Minister of een daartoe door de Minister aangewezen |
Ministre accorde l'agréation sur avis du Comité d'agréation visé à | ambtenaar verleent de erkenning op advies van het in artikel 9 |
l'article 9. ». | bedoelde Erkenningscomité. ». |
Art. 4.L'article 9 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 4.Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 9.Le Comité d'agréation, institué auprès du Service public |
« Art. 9.Het Erkenningscomité, opgericht bij de Federale |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Environnement, est composé de douze membres nommés par le Ministre : | Leefmilieu, is samengesteld uit twaalf leden die door de Minister worden benoemd : |
1° trois experts de la Direction générale Animaux, Végétaux et | 1° drie deskundigen van het Directoraat-generaal Dier, Plant en |
Alimentation du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | Voeding van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
Chaîne alimentaire et Environnement; l'un d'eux assure la présidence; | van de Voedselketen en Leefmilieu, waarvan een het voorzitterschap waarneemt; |
2° un expert de la Direction générale Environnement du Service public | 2° een deskundige van het Directoraat-generaal Leefmilieu van de |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Environnement, qui est présenté par le Ministre qui a l'environnement | Voedselketen en Leefmilieu, die wordt voorgesteld door de Minister |
dans ses attributions; | bevoegd voor leefmilieu; |
3° deux experts de l'Institut scientifique Santé publique; | 3° twee deskundigen van het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid; |
4° un expert de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | 4° een deskundige van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van |
alimentaire; | de Voedselketen; |
5° un expert du Centre d'Etude et de Recherches Vétérinaires et | 5° een deskundige van het Centrum voor Onderzoek in Diergeneeskunde en |
Agrochimiques; | Agrochemie; |
6° un expert du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation | 6° een deskundige van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, |
sociale, qui est présenté par le Ministre qui a le travail dans ses | Arbeid en Sociaal Overleg, die wordt voorgesteld door de Minister |
attributions; | bevoegd voor arbeid; |
7° un expert de la Région bruxelloise, présenté par le | 7° een deskundige van het Brusselse Gewest, voorgesteld door de |
Ministre-président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale; | Minister-president van de Regering van het Brussels Hoofdstedelijk |
8° un expert de la Région flamande, présenté par le Ministre-président | Gewest; 8° een deskundige van het Vlaamse Gewest, voorgesteld door de |
du Gouvernement flamand; | Minister-president van de Vlaamse Regering; |
9° un expert de la Région wallonne, présenté par le Ministre-président | 9° een deskundige van het Waalse Gewest, voorgesteld door de |
du Gouvernement wallon. | Minister-president van de Waalse Regering. |
Pour chaque membre, un membre suppléant est nommé de la même manière. | Voor elk lid wordt een plaatsvervangend lid op dezelfde wijze benoemd. |
Le Comité d'agréation peut toujours faire appel au concours d'autres | Het Erkenningscomité mag steeds een beroep doen op de medewerking van |
personnes compétentes. ». | andere bevoegde personen. ». |
Art. 5.A l'article 15, 1°, du même arrêté, les mots « l'Inspection |
Art. 5.In artikel 15, 1°, van hetzelfde besluit worden de woorden« de |
des Matières premières du Ministère de l'Agriculture » sont remplacés | Inspectie van de Grondstoffen van het Ministerie van Landbouw » |
par les mots « la Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation | vervangen door de woorden « het Directoraat-generaal Dier, Plant en |
du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Voeding van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
alimentaire et Environnement ». | van de Voedselketen en Leefmilieu ». |
Art. 6.L'article 16, alinéa 1er, du même arrêté est remplacé par la |
Art. 6.Artikel 16, eerste lid, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
disposition suivante : | als volgt : |
« En application du Règlement (CE) n° 1335/2005 et par dérogation à | « In toepassing van de Verordening (EG) nr. 1335/2005 en in afwijking |
l'article 10, le Ministre peut agréer des produits | |
phytopharmaceutiques contenant des substances actives non inscrites à | van artikel 10 kan de Minister gewasbeschermingsmiddelen erkennen die |
l'annexe Ier de la Directive qui étaient déjà sur le marché le 25 | niet in bijlage I van de Richtlijn opgenomen werkzame stoffen bevatten |
juillet 1993 dans un ou plusieurs états membres de l'Union européenne, | die op 25 juli 1993 reeds op de markt waren in een of meerdere |
jusqu'au : | lidstaten van de Europese Unie, en dit tot : |
31 décembre 2006 pour les substances de la première phase du programme | 31 december 2006 voor de stoffen van de eerste fase van het |
de révision visé au Règlement (CEE) n° 3600/92; | herzieningsprogramma zoals bedoeld in de Verordening (EEG) nr. 3600/92; |
30 septembre 2007 pour les substances de la deuxième phase du | 30 september 2007 voor de stoffen van de tweede fase van het |
programme de révision visé au Règlement (CE) n° 451/2000; | herzieningsprogramma zoals bedoeld in de Verordening (EG) nr. |
31 décembre 2008 pour les substances des troisième et quatrième phases | 451/2000; 31 december 2008 voor de stoffen van de derde en vierde fase van het |
du programme de révision comme visé aux Règlements (CE) n° 1490/2002 | herzieningsprogramma zoals bedoeld in de Verordeningen (EG) nr. |
et (CE) n° 1112/2002. ». | 1490/2002 en (EG) nr. 1112/2002. ». |
Art. 7.A l'article 20 du même arrêté, les mots « Ministère de |
Art. 7.In artikel 20 van hetzelfde besluit worden de woorden « het |
l'Agriculture » sont remplacés par les mots « Service public fédéral | Ministerie van Landbouw » vervangen door de woorden « de Federale |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ». | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu ». |
Art. 8.Dans l'article 23 du même arrêté, les mots « au Service |
Art. 8.In artikel 23 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Inspection des Matières premières du Ministère de l'Agriculture » sont | Dienst Inspectie van de Grondstoffen van het Ministerie van Landbouw » |
remplacés par les mots « à la Direction générale Animaux, Végétaux et | vervangen door de woorden « het Directoraat-generaal Dier, Plant en |
Alimentation du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | Voeding van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
Chaîne alimentaire et Environnement ». | van de Voedselketen en Leefmilieu ». |
Art. 9.A l'article 27 du même arrêté sont apportées les modifications |
Art. 9.In artikel 27 van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er, alinéa 4, est remplacé par la disposition suivante : | 1° § 1, vierde lid, wordt vervangen als volgt : |
« La réclamation est transmise pour avis sans délai au Comité | « Het bezwaarschrift wordt zonder uitstel voor advies meegedeeld aan |
d'agréation. »; | het Erkenningscomité. »; |
2° le § 2 est remplacé par la disposition suivante : | 2° § 2 wordt vervangen als volgt : |
« § 2. Le Comité d'agréation examine l'affaire dans les soixante jours | « § 2. Het Erkenningscomité onderzoekt de zaak binnen zestig dagen na |
de la réception de la réclamation, aux jour et heure fixés par son | de ontvangst van het bezwaarschrift, op dag en uur door zijn |
président; il communique son avis au Ministre dans les trente jours | voorzitter vastgesteld; binnen dertig dagen daaropvolgend deelt het |
qui suivent. Dans le cas où le demandeur a exprimé le souhait d'être | zijn advies aan de Minister mede. Ingeval de aanvrager de wens |
entendu, ce dernier délai peut être prolongé jusqu' à trente jours | uitgedrukt heeft te worden gehoord, kan deze laatste termijn verlengd |
après la séance d'audition. ». | worden tot dertig dagen na de hoorzitting. ». |
Art. 10.A l'article 29 du même arrêté sont apportées les |
Art. 10.In artikel 29 van hetzelfde besluit worden de volgende |
modifications suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° le § 1er, alinéa 3, 1°, est remplacé par la disposition suivante : | 1° § 1, derde lid, 1°, wordt vervangen als volgt : |
« 1° le Ministre communique à l'intéressé les motifs sur lesquels il | « 1° de Minister deelt de motieven waarop hij de intrekking of de |
wijzigingen meent te moeten gronden, bij een ter post aangetekende | |
estime devoir fonder le retrait ou la modification, par une lettre | brief aan de betrokkene mede. De betrokkene kan zijn middelen tegen |
recommandée à la poste. L'intéressé peut faire valoir ses moyens | die motieven uiteenzetten in een bezwaarschrift dat hij binnen |
contre ces motifs dans une réclamation adressée, suivant la procédure | negentig dagen na de kennisgeving bij een ter post aangetekende brief |
prévue à l'article 27, § 1er, au Ministre sous pli recommandé à la | volgens de procedure zoals bepaald in artikel 27, § 1, tot de Minister |
poste dans les nonante jours de la notification. La réclamation est | richt. Deze deelt het bezwaarschrift aan het Erkenningscomité voor |
transmise pour avis au Comité d'agréation »; | advies mede »; |
2° le § 1er, alinéa 3, 2°, est remplacé par la disposition suivante : | 2° § 1, derde lid, 2°, wordt vervangen als volgt : |
« 2° le Comité d'agréation donne son avis comme il est prévu à | « 2° het Erkenningscomité verstrekt zijn advies zoals in artikel 27, § |
l'article 27, § 2; »; | 2, bepaald is; »; |
3° Au § 2, les mots « et au Ministre qui a la santé publique dans ses | 3° In § 2 vervallen de woorden « en aan de Minister die de |
attributions » sont supprimés. | volksgezondheid onder zijn bevoegdheid heeft ». |
Art. 11.A l'article 34 du même arrêté, les mots « au Service |
Art. 11.In artikel 34 van hetzelfde besluit worden de woorden « de |
Inspection des Matières premières du Ministère de l'Agriculture » sont | Dienst Inspectie van de Grondstoffen van het Ministerie van Landbouw » |
remplacés par les mots « à la Direction générale Animaux, Végétaux et | vervangen door de woorden « het Directoraat-generaal Dier, Plant en |
Alimentation du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | Voeding van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
Chaîne alimentaire et Environnement ». | van de Voedselketen en Leefmilieu ». |
Art. 12.A l'article 35, alinéa 3, du même arrêté, les mots « du |
Art. 12.In artikel 35, derde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Service Inspection des Matières premières » sont remplacés par les | woorden « de Dienst Inspectie van de Grondstoffen » vervangen door de |
mots « de la Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation ». | woorden « het Directoraat-generaal Dier, Plant en Voeding ». |
Art. 13.A l'article 37, alinéa 4, du même arrêté, les mots « le |
Art. 13.In artikel 37, vierde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Service Inspection des Matières premières » sont remplacés par les | woorden « de Dienst Inspectie van de Grondstoffen van het Ministerie |
mots « la Direction générale Animaux, Végétaux et Alimentation du | van Landbouw » vervangen door de woorden « het Directoraat-generaal |
Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne | Dier, Plant en Voeding van de Federale Overheidsdienst |
Alimentaire et Environnement ». | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu ». |
Art. 14.A l'article 38, alinéa 2, du même arrêté, les mots « au |
Art. 14.In artikel 38, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Service Inspection des Matières premières du Ministère de | woorden « de Dienst Inspectie van de Grondstoffen van het Ministerie |
l'Agriculture » sont remplacés par les mots « à la Direction générale | van Landbouw » vervangen door de woorden « het Directoraat-generaal |
Animaux, Végétaux et Alimentation du Service public fédéral Santé | Dier, Plant en Voeding van de Federale Overheidsdienst |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ». | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu ». |
Art. 15.A l'article 40, alinéa 4, du même arrêté, les mots « du |
Art. 15.In artikel 40, vierde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Service Inspection des Matières premières du Ministère de | woorden « de Dienst Inspectie van de Grondstoffen van het Ministerie |
l'Agriculture » sont remplacés par les mots « de la Direction générale | van Landbouw » vervangen door de woorden « het Directoraat-generaal |
Animaux, Végétaux et Alimentation du Service public fédéral Santé | Dier, Plant en Voeding van de Federale Overheidsdienst |
publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement ». | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu ». |
Art. 16.L'article 72 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 16.Artikel 72 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 72.La demande d'agréation est examinée par un fonctionnaire |
« Art. 72.Een door de Minister aangewezen ambtenaar onderzoekt de |
désigné par le Ministre. Ce fonctionnaire se fait assister par des | erkenningsaanvraag. Deze ambtenaar laat zich bijstaan door ambtenaren |
fonctionnaires du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de | van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
la Chaîne alimentaire et Environnement et du Service public fédéral | Voedselketen en Leefmilieu en van de Federale Overheidsdienst |
Emploi, Travail et Concertation sociale désignés à cet effet par leurs | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, daartoe door hun |
Ministres respectifs. Il transmet son rapport avec sa proposition au | respectieve Ministers aangewezen. Hij stuurt zijn verslag met zijn |
Ministre. ». | voorstel aan de Minister. ». |
Art. 17.L'article 74 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante : |
Art. 17.Artikel 74 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 74.La Commission consultative instituée auprès du Service |
« Art. 74.De Consultatieve Commissie, opgericht bij de Federale |
public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en |
Environnement est composée de sept membres nommés par le Ministre. | Leefmilieu, is samengesteld uit zeven leden, benoemd door de Minister. |
Trois de ces membres sont des fonctionnaires du Service public fédéral | Drie zijn ambtenaar van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement et | Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu en een van hen neemt het |
l'un d'eux assume la présidence de la Commission. Deux sont des | voorzitterschap van de Commissie waar. Twee zijn ambtenaar van de |
fonctionnaires du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes | Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie en |
moyennes et Energie, et sont proposés par le Ministre qui a les | worden voorgedragen door de Minister die de Middenstand onder zijn |
Classes moyennes dans ses attributions. Deux sont des fonctionnaires | bevoegdheid heeft. Twee zijn ambtenaar van de Federale Overheidsdienst |
du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale et | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg, en worden voorgedragen |
sont proposés par le Ministre qui a l'Emploi et le Travail dans ses | door de Minister die de Tewerkstelling en Arbeid onder zijn |
attributions. | bevoegdheid heeft. |
Pour chaque membre, un membre suppléant est nommé de la même manière. | Voor elk lid wordt een plaatsvervangend lid op dezelfde wijze benoemd. |
La Commission consultative peut toujours faire appel au concours | De Consultatieve Commissie mag steeds een beroep doen op de |
d'autres personnes compétentes. ». | medewerking van andere bevoegde personen. ». |
Art. 18.Les dispositions de l'article 6 produisent leurs effets le 25 |
Art. 18.De bepalingen van de artikel 6 treden in werking op 25 juli |
juillet 2003. | 2003. |
Art. 19.Notre ministre qui a la santé publique dans ses attributions, |
Art. 19.Onze minister bevoegd voor volksgezondheid, Onze minister |
Notre ministre qui a les classes moyennes dans ses attributions, Notre | |
ministre qui a l'emploi dans ses attributions et Notre ministre qui a | bevoegd voor middenstand, Onze minister bevoegd voor werk en Onze |
l'environnement dans ses attributions sont chargés, chacun en ce qui | minister bevoegd voor leefmilieu zijn, ieder wat hem betreft, belast |
le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2007. | Gegeven te Brussel, 9 januari 2007. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, | De Minister van Middenstand en Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
Le Ministre de l'Environnement, | De Minister van Leefmilieu, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |