Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/01/2005
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mai 2004 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2005 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mai 2004 portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année 2005 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 11 mei 2004 houdende uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 2005
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
9 JANVIER 2005. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 11 mai 2004 9 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
portant émission de valeurs postales spéciales au cours de l'année besluit van 11 mei 2004 houdende uitgifte van speciale postwaarden in
2005 de loop van het jaar 2005
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 21 mars 1991, portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991, betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment l'article 143; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 143;
Vu l'arrêté royal du 4 septembre 2002, portant approbation du Gelet op het koninklijk besluit van 4 september 2002, houdende
troisième contrat de gestion de La Poste; goedkeuring van het derde beheerscontract van De Post;
Vu l'arrêté royal du 11 mai 2004 portant émission de valeurs postales Gelet op het koninklijk besluit van 11 mei 2004 houdende uitgifte van
spéciales au cours de l'année 2005; speciale postwaarden in de loop van het jaar 2005.
Vu la proposition des organes de gestion de La Poste; Gelet op het voorstel van de beheersorganen van De Post;
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van
Budget et des Entreprises publiques, Begroting en Overheidsbedrijven,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les articles 1bis et 1ter, rédigés comme suit, sont

insérés dans l'arrêté royal du 11 mai 2004, portant émission de

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 11 mei 2004, houdende

uitgifte van speciale postwaarden in de loop van het jaar 204, worden
valeurs postales spéciales au cours de l'année 2005 : de artikelen 1bis en 1ter ingevoegd, luidende :
«

Art. 1bis.Il est émis deux timbres-poste spéciaux ayant comme thème

«

Art. 1bis.Er worden twee speciale postzegels uitgegeven met als

"Europalia. Russia". thema "Europalia. Russia".
Les valeurs d'affranchissement de ces timbres sont établies comme suit : De frankeerwaarden van deze zegels zijn vastgesteld als volgt :
- un timbre correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé en - een zegel met het tarief voor een genormaliseerde, prioritaire
service intérieur; zending voor het binnenland;
- un timbre correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé en - een zegel met het tarief voor een genormaliseerde, prioritaire
service international (Europe). zending voor het buitenland (Europa).

Art. 1ter.Il est émis, à l'occasion du centième anniversaire de la

Art. 1ter.Er worden twee speciale postzegels uitgegeven ter

naissance de S.M. Reine Astrid, deux timbres-poste spéciaux. gelegenheid van de honderdste verjaardag van de geboorte van H.M.
Les valeurs d'affranchissement de ces timbres sont établies comme suit : Koningin Astrid. De frankeerwaarden van deze zegels zijn vastgesteld als volgt :
- un timbre correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé en - een zegel met het tarief voor een genormaliseerde, prioritaire
service intérieur; zending voor het binnenland;
- un timbre correspondra au tarif d'un envoi prioritaire normalisé en - een zegel met het tarief voor een genormaliseerde, prioritaire
service international (reste du monde). » zending voor het buitenland (rest van de wereld). »

Art. 2.Les articles 2, 5 et 29 du même arrêté royal sont remplacés

Art. 2.De artikelen 2, 5 en 29 van hetzelfde koninklijk besluit

comme suit : worden als volgt vervangen :
«

Art. 2.Il est émis trois timbres-poste spéciaux ayant comme thème «

«

Art. 2.Er worden drie speciale postzegels uitgegeven met als thema

Guerre & paix ». « Oorlog & Vrede ».

Art. 5.Il est émis, dans la série "Nature" six timbres-poste

Art. 5.Er worden in de reeks "Natuur" zes speciale postzegels

spéciaux. uitgegeven.

Art. 29.Il est émis, en commun avec Singapour, quatre timbres-poste

Art. 29.Er worden, gemeenschappelijk met Singapore, vier speciale

spéciaux. postzegels uitgegeven.
Les valeurs d'affranchissement de ces timbres sont établies comme suit : De frankeerwaarden van deze zegels zijn vastgesteld als volgt :
- deux timbres correspondront au tarif d'un envoi non prioritaire - twee zegels met het tarief voor een genormaliseerde, niet-
normalisé en service intérieur; prioritaire zending voor het binnenland;
- deux timbres correspondront au tarif d'un envoi non prioritaire - twee zegels met het tarief voor een genormaliseerde, niet-
normalisé en service international (reste du monde). » prioritaire zending voor het buitenland (rest van de wereld). »

Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des

Art. 3.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting en

Entreprises publiques est chargé de l'exécution du présent arrêté. Overheidsbedrijven is belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2005. Gegeven te Brussel, 9 januari 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget De Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting
et des Entreprises publiques, en Overheidsbedrijven,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^