Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/01/2005
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la convention collective de travail du 25 mars 1999 relative à l'utilisation de 19 millions BEF pour l'élimination des anomalies dans le secteur socio-culturel "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 octobre 1999, conclue au sein de la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la convention collective de travail du 25 mars 1999 relative à l'utilisation de 19 millions BEF pour l'élimination des anomalies dans le secteur socio-culturel Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 1999, gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1999 betreffende de besteding van 19 miljoen BEF voor het wegwerken van anomalieën in de socio-culturele sector
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 JANVIER 2005. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 JANUARI 2005. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 25 octobre 1999, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 1999,
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot
convention collective de travail du 25 mars 1999 relative à wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1999
l'utilisation de 19 millions BEF pour l'élimination des anomalies dans betreffende de besteding van 19 miljoen BEF voor het wegwerken van
le secteur socio-culturel (1) anomalieën in de socio-culturele sector (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour le secteur Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de socio-culturele
socio-culturel; sector;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 25 octobre 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 1999,
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel, modifiant la gesloten in het Paritair Comité voor de socio-culturele sector, tot
convention collective de travail du 25 mars 1999 relative à wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1999
l'utilisation de 19 millions BEF pour l'élimination des anomalies dans betreffende de besteding van 19 miljoen BEF voor het wegwerken van
le secteur socio-culturel. anomalieën in de socio-culturele sector.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2005. Gegeven te Brussel, 9 januari 2005.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour le secteur socio-culturel Paritair Comité voor de socio-culturele sector
Convention collective de travail du 25 octobre 1999 Collectieve arbeidsovereenkomst van 25 oktober 1999
Modification de la convention collective de travail du 25 mars 1999 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 1999
relative à l'utilisation de 19 millions BEF pour l'élimination des betreffende de besteding van 19 miljoen BEF voor het wegwerken van
anomalies dans le secteur socio-culturel. (Convention enregistrée le anomalieën in de socio-culturele sector (Overeenkomst geregistreerd op
27 janvier 2000 sous le numéro 53724/CO/329) 27 januari 2000 onder het nummer 53724/CO/329)

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs des organisations ou institutions de werkgevers en de werknemers van de organisaties of instellingen die
ressortissant à la Commission paritaire pour le secteur socio-culturel ressorteren onder het Paritair Comité voor de socio-culturele sector
pour autant qu'ils exercent une activité ressortissant à la compétence voorzover zij een activiteit verrichten die valt onder de bevoegdheid
de l'autorité flamande et remplissent une des conditions suivantes : van de Vlaamse overheid en aan één van de volgende voorwaarden voldoen :
- être une association dont le siège social est situé en Région - een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is
flamande; in het Vlaamse Gewest;
- être une association dont le siège social est situé en Région de - een vereniging zijn waarvan de maatschappelijke zetel in het
Bruxelles-Capitale et qui est inscrite au rôle linguistique Brussels Hoofdstedelijk Gewest gevestigd is en die bij de Rijksdienst
néerlandais auprès de l'Office national de Sécurité sociale. voor Sociale Zekerheid ingeschreven is op de Nederlandse taalrol.

Art. 2.L'article 5 de la convention collective de travail du 25 mars

Art. 2.Artikel 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart

1999 relative à l'utilisation de 19 millions BEF pour l'élimination 1999 betreffende de besteding van 19 miljoen BEF voor het wegwerken
des anomalies dans le secteur socio-culturel est remplacé par la van anomalieën in de socio-culturele sector wordt vervangen door de
disposition suivante : volgende bepaling :
"

Art. 5.§ 1er. Les employeurs octroieront à leurs travailleurs une

"

Art. 5.§ 1. De werkgevers kennen aan hun werknemers een premie toe

prime qui se situera entre 1 000 BEF et 4 000 BEF par travailleur et die ligt tussen 1 000 BEF en 4 000 BEF per werknemer en die de
qui couvrira le total du coût salarial. La hauteur de la prime volledige loonkosten dekt. De hoogte van de premie is afhankelijk van
dépendra des limites des moyens octroyés, en combinaison avec le de grenzen van de toegekende middelen in combinatie met het aantal
nombre de demandes effectives. Le montant final sera fixé par les effectieve aanvragen. Het uiteindelijke bedrag wordt door de sociale
partenaires sociaux au courant du mois de janvier 2000. L'employeur partners bepaald in de loop van de maand januari 2000. De werkgever
versera ce montant au plus tard au 30 avril 2000 aux travailleurs stort dit bedrag ten laatste op 30 april 2000 aan de in § 2 van dit
visés au § 2 du présent article. artikel bedoelde werknemers.
§ 2. Les employeurs octroieront la prime susmentionnée aux § 2. De werkgevers kennen de hierboven vermelde premie toe aan de
travailleurs, quel que soit leur statut, qui sont en service dans le werknemers, ongeacht hun statuut, die in dienst zijn in de loop van
courant de 1999 et dont le salaire brut ne dépasse pas 1,2 million 1999 en van wie het brutojaarsalaris niet hoger ligt dan 1,2 miljoen
BEF. Ce montant brut est obtenu en multipliant par 12 le salaire BEF. Dit brutobedrag wordt bekomen door het vaste brutomaandsalaris
mensuel brut fixe du mois de février 1999. Ce montant sera majoré van de maand februari 1999 te vermenigvuldigen met 12. Dit bedrag
d'une éventuelle prime de fin d'année. wordt verhoogd met een eventuele eindejaarspremie.
Ce montant brut est appliqué au prorata du nombre de mois travaillés. Dit brutobedrag wordt pro rata toegepast op het aantal gewerkte
Le montant mentionné sera également appliqué au prorata du salaire maanden. Het vermelde bedrag wordt eveneens pro rata toegepast op het
brut d'un travailleur à temps partiel. » brutoloon van een deeltijdse werknemer. »

Art. 3.L'article 6 de la convention collective de travail du 25 mars

Art. 3.Artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart

1999 précitée est remplacée par la disposition suivante : 1999 wordt vervangen door volgende bepaling :
"

Art. 6.L'employeur envoie, avant le 15 janvier 2000, au fonds

"

Art. 6.De werkgever stuurt, vóór 15 januari 2000, aan het sociaal

social, par travailleur à qui il versera une prime, une attestation fonds per werknemer aan wie hij een premie zal uitkeren, een bewijs
dat zijn/haar salaris niet hoger ligt dan het hoger vermelde
que son salaire ne dépasse pas le salaire brut annuel susmentionné, brutojaarsalaris, samen met een aanvraag tot storting van de premie.
ensemble avec une demande de versement de la prime. Het sociaal fonds stort het verschuldigde bedrag aan de werkgever vóór
Le fonds social versera le montant dû à l'employeur avant le 15 avril 15 april 2000."
2000."

Art. 4.L'article 7 de la convention collective de travail du 25 mars

Art. 4.Artikel 7 van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst van

1999 précitée est remplacée par la disposition suivante : 25 maart 1999 wordt vervangen door de volgende bepaling :
"

Art. 7.La présent convention collective de travail concerne

"

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst slaat op de besteding

l'utilisation de 19 millions BEF sur l'année 1999. Elle prend effet le van de 19 miljoen BEF over het jaar 1999. Zij is gesloten voor
1er janvier 1999 et cesse d'être en vigueur au 30 avril 2000." bepaalde duur. Ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1999 en treedt buiten werking op 30 april 2000."
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 janvier 2005. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 januari
La Ministre de l'Emploi, 2005. De Minister van Werk,
Mme F. VAN DEN BOSSCHE Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE
^