Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/01/2000
← Retour vers "Arrêté royal autorisant la supression du passage à niveau 125 de la ligne 90 Denderleeuw-Ath à Rebaix moyennant l'amélioration du chemin communal n° 8 à Rebaix reliant respectivement les rues Jean Watrin et Croisette "
Arrêté royal autorisant la supression du passage à niveau 125 de la ligne 90 Denderleeuw-Ath à Rebaix moyennant l'amélioration du chemin communal n° 8 à Rebaix reliant respectivement les rues Jean Watrin et Croisette Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg 125 op de lijn 90 Denderleeuw-Aat te Rebaix machtigt mits de verbetering van de gemeenteweg nr. 8 te Rebaix tussen de Jean Watrinstraat en de Croisettestraat
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
9 JANVIER 2000. - Arrêté royal autorisant la supression du passage à 9 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit dat de afschaffing van overweg
niveau 125 de la ligne 90 Denderleeuw-Ath à Rebaix (Ath) moyennant 125 op de lijn 90 Denderleeuw-Aat te Rebaix (Aat) machtigt mits de
l'amélioration du chemin communal n° 8 à Rebaix reliant respectivement verbetering van de gemeenteweg nr. 8 te Rebaix tussen de Jean
les rues Jean Watrin et Croisette Watrinstraat en de Croisettestraat
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 12 avril 1835 concernant les péages et réglements de Gelet op de wet van 12 april 1835 betreffende de tolgelden en
police sur les chemins de fer, notamment l'article 2; politiereglementen op de spoorwegen, inzonderheid op artikel 2;
Vu la loi du 23 juillet 1926 créant la société nationale des chemins Gelet op de wet van 23 juli 1926 houdende oprichting van de Nationale
de fer belges, notamment l'article 1erbis, remplacé par la loi du 21 mars 1991; Maatschappij der Belgische Spoorwegen, inzonderheid op artikel 1bis, vervangen door de wet van 21 maart 1991;
Considérant que, dans l'intérêt de la sécurité du trafic tant Overwegende dat het in het belang van de veiligheid van het trein en
ferroviaire que routier et d'une exploitation ferrée fluide, il est wegverkeer en van een vlotte spoorexploitatie aangewezen is de
indiqué de supprimer les passages à niveau de la ligne 90 overwegen op de lijn 90 Denderleeuw-Aat af te schaffen en dat overweg
Denderleeuw-Ath et que le passage à niveau 125 à Rebaix(Ath) de par sa 125 te Rebaix (Aat) wegens zijn aard en ligging hiervoor prioritair in
nature et sa situation entre prioritairement en ligne de compte; aanmerking komt;
Considérant que, en fonction de la situation locale, l'amélioration du Overwegende dat rekening houdend met de plaatselijke toestand de
chemin communal n° 8 à Rebaix reliant respectivement les rues Jean verbetering van de gemeenteweg nr. 8 te Rebaix tussen de Jean
Watrin et Croisette constitue d'un point de vue technique, Watrinstaat en de Croisettestraat vanuit technisch, landschappelijk en
d'aménagement rural et financier la solution la mieux appropriée aux financieel oogpunt de meest optimale oplossing vormt voor eventuele
éventuels problèmes de circulation causés par la suppression du passage à niveau; verkeersproblemen veroorzaakt door de afschaffing van de overweg;
Considérant que les travaux repris au plan n° A 4704/000 répondent à Overwegende dat de met het plan nr. A 4704/000 beschreven werken aan
l'objectif fixé; het gestelde doel beantwoorden;
Considérant que l'enquête publique, à laquelle le plan précité a été Overwegende dat het openbaar onderzoek waaraan voornoemd plan
repris, n'a donné lieu à aucune objection susceptible de remettre le onderworpen werd geen bezwaren die het project in vraag stellen,
projet en question; opgeleverd heeft;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité et des Transports, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.La Société nationale des Chemins de fer belges est

Artikel 1.De Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen is

autorisée à supprimer le passage à niveau 125 de la ligne 90 gemachtigd tot de afschaffing van de overweg 125 op de lijn 90
Denderleeuw-Ath à Rebaix (Ath), moyennant l'amélioration du chemin Denderleeuw-Ath te Rebaix (Aat) mits de verbetering van de gemeenteweg
communal n° 8 à Rebaix tel qu'indiqué au plan n° A 4704/000, annexé au nr. 8 te Rebaix zoals aangegeven op het plan nr. A 4704/000, gevoegd
présent arrêté. bij dit besluit.

Art. 2.Notre Ministre de la Mobilité et des Transports est chargée de

Art. 2.Onze Minister van Mobiliteit en Vervoer is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2000. Gegeven te Brussel, 9 januari 2000.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Mobilité et des Transports, De Minister van Mobiliteit en Vervoer,
I. DURANT I. DURANT
^