← Retour vers "Arrêté royal portant proposition d'un membre pour le conseil d'administration d'A.S.T.R.I.D. en vue de son choix et de sa nomination par l'assemblée générale "
| Arrêté royal portant proposition d'un membre pour le conseil d'administration d'A.S.T.R.I.D. en vue de son choix et de sa nomination par l'assemblée générale | Koninklijk besluit houdende voordracht van een lid voor de raad van bestuur van A.S.T.R.I.D. met het oog op zijn verkiezing en benoeming door de algemene vergadering |
|---|---|
| MINISTERE DE L'INTERIEUR | MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN |
| 9 JANVIER 2000. - Arrêté royal portant proposition d'un membre pour le | 9 JANUARI 2000. - Koninklijk besluit houdende voordracht van een lid |
| conseil d'administration d'A.S.T.R.I.D. en vue de son choix et de sa | voor de raad van bestuur van A.S.T.R.I.D. met het oog op zijn |
| nomination par l'assemblée générale | verkiezing en benoeming door de algemene vergadering |
| ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
| A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
| Vu la loi du 8 juin 1998 relative aux radio-communications des | Gelet op de wet van 8 juni 1998 betreffende de radiocommunicatie van |
| services de secours et de sécurité, notamment l'article 6; | de hulp- en veiligheidsdiensten, inzonderheid op artikel 6; |
| Vu l'annexe à l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les | Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot |
| statuts d'A.S.T.R.I.D., notamment l'article 10, alinéa 2; | vaststelling van de statuten van A.S.T.R.I.D., inzonderheid op artikel 10, tweede lid; |
| Considérant que M. Antoine Duquesne a démissionné de son mandat | Overwegende dat de heer Antoine Duquesne ontslag heeft genomen uit |
| d'administrateur auprès de la S.A. A.S.T.R.I.D. suite à sa désignation | zijn mandaat van bestuurder bij de N.V. A.S.T.R.I.D. ten gevolge van |
| en tant que Ministre de l'Intérieur au sein du Gouvernement fédéral; | zijn aanwijzing als Minister van Binnenlandse Zaken in de federale Regering; |
| Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre | Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze |
| Ministre du Budget et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré | Minister van Begroting en op het advies van Onze in Raad vergaderde |
| en Conseil; | Ministers; |
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.La personne suivante est proposée par Nous aux fins |
Artikel 1.De volgende persoon wordt door Ons voorgedragen om door de |
| d'être choisie et nommée par l'assemblée générale d'A.S.T.R.I.D. comme | algemene vergadering van A.S.T.R.I.D. te worden verkozen en benoemd |
| membre du conseil d'administration visé à l'article 10 de l'annexe à | tot lid van de raad van bestuur bedoeld in artikel 10 van de bijlage |
| l'arrêté royal du 27 juillet 1998 établissant les statuts | bij het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot vaststelling van de |
| d'A.S.T.R.I.D. : | statuten van A.S.T.R.I.D. : |
| - Bacquelaine, Daniel. | - Bacquelaine, Daniel. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2000. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2000. |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre du Budget sont |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
| chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent | Begroting zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van |
| arrêté. | dit besluit. |
| Donné à Bruxelles, le 9 janvier 2000. | Gegeven te Brussel, 9 januari 2000. |
| ALBERT | ALBERT |
| Par le Roi : | Van Koningswege : |
| Le Ministre de l'Intérieur, | De Minister van Binnenlandse Zaken, |
| A. DUQUESNE | A. DUQUESNE |
| Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
| J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |