Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/02/2011
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, § 1er, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article 53, § 1er, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, § 1, negende lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
9 FEVRIER 2011. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 10 octobre 9 FEBRUARI 2011. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk
1986 portant exécution de l'article 53, § 1er, alinéa 9, de la loi besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, § 1,
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, negende lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
coordonnée le 14 juillet 1994 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 53, § 1er, alinéa geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
9; 1994, op artikel 53, § 1, negende lid;
Vu l'arrêté royal du 10 octobre 1986 portant exécution de l'article Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 1986 tot uitvoering van
53, § 1er, alinéa 9, de la loi relative à l'assurance obligatoire artikel 53, § 1, negende lid, van de wet betreffende de verplichte
soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994; verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
national d'assurance maladie-invalidité du 29 mars 2010; invaliditeitsverzekering van 29 maart 2010;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 avril 2010; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 29
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 10 juin 2010; april 2010; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 10 juni 2010;
Vu l'avis 49.077/2 du Conseil d'Etat, donné le 12 janvier 2011, en Gelet op advies 49.077/2 van de Raad van State, gegeven op 12 januari
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2011, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
publique, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Conseil, en op het advies van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 6 de l'arrêté royal du 10 octobre 1986

Artikel 1.In artikel 6, derde lid, van het koninklijk besluit van 10

portant exécution de l'article 53, § 1er, alinéa 9, de la loi relative oktober 1986 tot uitvoering van artikel 53, § 1, negende lid, van de
à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
14 juillet 1994, inséré par l'arrêté royal du 29 avril 1999 et modifié verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, ingevoegd
bij het koninklijk besluit van 29 april 1999 en gewijzigd bij het
par l'arrêté royal du 8 décembre 2006, les modifications suivantes koninklijk besluit van 8 décember 2008 worden de volgende wijzigingen
sont apportées : aangebracht :
1° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : 1° het derde lid wordt vervangen als volgt :
« L'application du régime du tiers payant n'est pas non plus interdite « Het toepassen van de derdebetalersregeling is evenmin verboden
lorsque le bénéficiaire demande expressément l'application de ce indien de rechthebbende uitdrukkelijk verzoekt om de toepassing van
régime pour les prestations prévues sous les numéros 102771, 102395 et die regeling voor de verstrekkingen vermeld onder de nummers 102771,
102852 à l'article 2 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 102395 en 102852 in artikel 2 van de bijlage bij het voornoemd
précité. Tout bénéficiaire peut demander l'application du système du koninklijk besluit van 14 september 1984. Elke rechthebbende kan
tiers payant pour les prestations précitées et lorsque le bénéficiaire verzoeken om de toepassing van de derdebetalersregeling voor de
en fait la demande, le médecin ne peut refuser cette application. voornoemde verstrekkingen en indien de rechthebbende erom verzoekt,
Lorsque le régime du tiers payant est appliqué pour les prestations kan de geneesheer deze toepassing niet weigeren. Als de
102771 ou 102395, il doit l'être également pour la consultation ou la derdebetalersregeling wordt toegepast voor de verstrekkingen 102771 of
visite lors de laquelle le bénéficiaire a demandé à son médecin de 102395 moet het ook voor de raadpleging of bezoek tijdens dewelke de
rechthebbende aan zijn arts heeft verzoekt zijn globale medisch
gérer son dossier médical gobal ou a parcouru avec ce dernier le dossier te beheren of heeft met zijn arts de preventiemodule
module de prévention. » doorlopen. »
2° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 3 et 4 : 2° een lid wordt ingevoegd tussen het derde lid en het vierde lid,
luidende : « De toepassing van de derdebetalersregeling voor de verstrekking
« L'application du régime du tiers payant pour la prestation 102395 102395 wordt slechts toegestaan gedurende een vooraf bepaalde
n'est autorisée que durant une période d'essai prédéterminée, d'une proefperiode van beperkte duur, namelijk van 1 april 2011 tot en met
durée limitée, à savoir du 1er avril 2011 au 31 décembre 2012. » 31 december 2012. »

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2011.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2011.

Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De Minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 février 2011. Gegeven te Brussel, 9 februari 2011.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, chargée de De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, belast met
l'Intégration sociale, Maatschappelijke Integratie,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^