← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 46octies du 17 décembre 1997 exécutant la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail n° 46octies du 17 décembre 1997 exécutant la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de nuit | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46octies van 17 december 1997 tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties |
---|---|
MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL | MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID |
9 FEVRIER 1998. Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 FEBRUARI 1998. Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail n° 46octies du 17 décembre 1997 exécutant la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46octies van 17 |
december 1997 tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst | |
convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux | nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor |
mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations | ploegenarbeid met nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid |
de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant des | |
prestations de nuit (1) | met nachtprestaties (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment les articles 18 et 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikelen 18 en 28; |
Vu la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative | Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 |
aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des | betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met |
prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant | nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met |
des prestations de nuit, notamment l'article 9, § 2, exécutée en | nachtprestaties, inzonderheid op artikel 9, § 2, een laatste keer |
dernier lieu par la convention collective de travail n° 46quinquies du | uitgevoerd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46quinquies van |
21 décembre 1993, conventions conclues au Conseil national du Travail | 21 december 1993, overeenkomsten gesloten in de Nationale Arbeidsraad |
et rendues respectivement obligatoires par les arrêtés royaux des 10 | en algemeen verbindend verklaard door de koninklijke besluiten van |
mai 1990 et 28 février 1994; | respectievelijk 10 mei 1990 en 28 februari 1994; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, | Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail n° 46octies, reprise en annexe, conclue le 17 décembre 1997 au | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst nr 46octies gesloten op 17 |
sein du Conseil national du Travail, exécutant la convention | december 1997 in de Nationale Arbeidsraad, tot uitvoering van de |
collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende |
d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit | de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties |
ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de | alsook voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties. |
nuit. Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 février 1998. | Gegeven te Brussel, 9 februari 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Par le Roi : |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Annexe | Bijlage |
Conseil national du Travail | Nationale Arbeidsraad |
Convention collective de travail n° 46octies du 17 décembre 1997 | Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46octies van 17 december 1997 tot |
exécutant la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 | uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart |
relative aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant | 1990 betreffende de begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met |
des prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail | nachtprestaties alsook voor andere vormen van arbeid met |
comportant des prestations de nuit | nachtprestaties |
Enregistrée le8 janvier 1998 sous le n° 46672/CO/300. | Geregistreerd op 8 januari 1998 onder het nr. 46672/CO/300. |
Article 1er.En application de l'article 9, § 2, de la convention |
Artikel 1.Ingevolge artikel 9, § 2, van de collectieve |
collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative aux mesures | arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de |
d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit | begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook |
ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de | voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, wordt per 1 januari |
nuit, le montant des indemnités complémentaires visées à l'article 9, | 1998 de coëfficiënt 1,006 toegepast op het bedrag van de in artikel 9, |
§ 1er de la même convention, est affecté du coefficient 1,006 à partir | § 1, van diezelfde overeenkomst bedoelde aanvullende vergoedingen. |
du 1er janvier 1998. | |
Art. 2 La présente convention entre en vigueur le 1er janvier 1998. | Art. 2 Deze overeenkomst treedt in werking op 1 januari 1998. |
Elle pourra être revue ou dénoncée à la demande de la partie | Zij kan op verzoek van de meest gerede ondertekenende partij worden |
signataire la plus diligente, moyennant un préavis de six mois. | herzien of opgezegd, met inachtneming van een opzeggingstermijn van zes maanden. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 février 1998. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 februari 1998. |
La Ministre de l'Emploi et du Travail, | De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, |
Mme M. SMET | Mevr. M. SMET |
Pour la consultation de la note de bas de page, voir image | Voor de raadpleging van de voetnoot, zie beeld |