Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/12/2021
← Retour vers "Arrêté royal fixant les autres exigences minimales auxquelles doivent répondre les factures et les informations relatives à la facturation de gaz et d'électricité "
Arrêté royal fixant les autres exigences minimales auxquelles doivent répondre les factures et les informations relatives à la facturation de gaz et d'électricité Koninklijk besluit tot bepaling van de minimumvereisten waaraan de facturen en factureringsinformatie voor gas en elektriciteit moeten voldoen
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
9 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal fixant les autres exigences minimales 9 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot bepaling van de
auxquelles doivent répondre les factures et les informations relatives minimumvereisten waaraan de facturen en factureringsinformatie voor
à la facturation de gaz et d'électricité gas en elektriciteit moeten voldoen
RAPPORT AU ROI VERSLAG AAN DE KONING
Sire, Sire,
L'arrêté proposé vise à imposer des exigences minimales aux Het voorgestelde besluit beoogt minimumvereisten waaraan de facturen
fournisseurs d'énergie en ce qui concerne les factures et les en factureringsinformatie moeten voldoen op te leggen aan
informations relatives à la facturation. energieleveranciers.
Les dispositions telles qu'incluses dans l'arrêté royal sont dictées De bepalingen zoals opgenomen in het Koninklijk Besluit worden
par les exigences minimales des dispositions relatives à la facture, ingegeven door de minumumvereisten van bepalingen op de factuur, die
résultant de l'article 18 et de l'annexe I de la Directive (UE) voortvloeien uit artikel 18 en Bijlage I bij Richtlijn (EU) 2019/944
2019/944 du Parlement Européen et du Conseil du 5 juin 2019 concernant van het Europees Parlement en de Raad van 5 juni 2019 betreffende
des règles communes pour le marché intérieur de l'électricité et gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en
modifiant la Directive 2012/27/UE. On opte ainsi pour une tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU. Hierbij wordt geopteerd voor
harmonisation complète. een volledige harmonisatie.
En outre, suite à la résolution 551650, des dispositions sont imposées Bijkomend worden bepalingen opgelegd om, naar aanleiding van Resolutie
pour mettre en oeuvre le projet de "simplification des factures 551650 eveneens het project "vereenvoudiging van de energiefactuur" om
d'énergie" dans l'arrêté royal. Pour cette raison, les dispositions te zetten in het KB. Om deze reden worden bepalingen over de
relatives à la facturation suite à la fourniture de de gaz et facturatie volgend uit de levering van zowel gas- als elektriciteit
d'électricité sont regroupées dans un seul arrêté royal. samengenomen in één Koninklijk Besluit.
Chapitre 1er - Dispositions générales Hoofdstuk 1 - Algemene bepalingen

Article 1.Cet article ne nécessite aucun commentaire.

Artikel 1.Dit artikel behoeft geen commentaar.

Article 2.On s'écarte de la définition européenne pour la description

Artikel 2.Voor de beschrijving van factureringsinformatie wordt

des informations de facturation, dans le but de rendre la définition afgeweken van de Europese definitie, met de bedoeling de Belgische
belge plus compatible avec le contexte belge. La Directive européenne fait référence à la "facture" comme un ensemble de documents permettant au client final d'accéder à toutes les informations relatives à la consommation, au contrat, aux procédures de réclamation, etc. Dans le contexte belge, on entend par facture La facture de décompte et de clôture, qui sont les informations les plus importantes pour le client final. En outre, le client final reçoit également des informations sur la facturation par un canal qui lui convient. Ces informations peuvent être fournies avec la facture, mais aussi séparément, par lettre ou via l'espace client numérique. Les clients finaux qui ont déjà été inclus dans le système de facturation électronique de leur fournisseur peuvent encore bénéficier de la facturation numérique. definitie beter te doen aansluiten op de Belgische context. In de Europese Richtlijn wordt immers verwezen naar `de factuur' als een geheel van documenten, die de eindafnemer toegang geeft tot alle gegevens omtrent verbruik, contract, klachtenbehandeling, ... Zo kunnen we onder factuur in de Belgische context verstaan: enerzijds afrekeningsfactuur en slotfactuur, die de belangrijkste informatieverschaffing voor de eindafnemer beslaan. Daarnaast ontvangt de eindafnemer ook factureringsinformatie, via een voor hem geschikt kanaal. Deze informatie kan samen met de factuur bezorgd worden, maar kan ook apart, per brief of via de digitale klantenzone ter beschikking worden gesteld. Eindafnemers die reeds werden opgenomen in het e-billingsysteem van hun leverancier kunnen nog steeds blijven genieten van een digitale afrekening.
Chapitre 2 - Les données minimales Hoofdstuk 2 - De minimumgegevens

Article 3.Cet article stipule les données minimales doivent figurer

Artikel 3.Dit artikel bepaalt de minimumgegevens die vereist zijn op

sur la facture de décompte et de clôture, conformément à la directive européenne. afrekeningsfactuur en slotfactuur, volgend uit de Europese Richtlijn.
La catégorisation d'un élément du prix dans l'un des composants Het categoriseren van een onderdeel van de prijs in één van de
énumérés dans le premier alinéa, 1°, se fait conformément à componenten opgesomd in het eerste lid, 1° gebeurt in overeenstemming
l'interprétation des notions et définitions reprises à l'article 2, met de invulling van deze begrippen en definities opgenomen in artikel
point 6 de l'Annexe I et point 5 de l'annexe II du Règlement (UE) 2, punt 6 van Bijlage I en punt 5 van bijlage II van Verordening (EU)
2016/1952 du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2016 sur 2016/1952 van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2016
les statistiques européennes concernant les prix du gaz et de betreffende Europese statistieken over de prijzen van aardgas en
l'électricité et abrogeant la directive 2008/92/CE. elektriciteit en houdende intrekking van Richtlijn 2008/92/EG.
Comme la directive fait référence à la facture des clients finaux, Gezien de Richtlijn spreekt over de factuur van eindafnemers, kan geen
aucune distinction ne peut être faite entre les factures des petits et onderscheid worden gemaakt tussen facturen voor kleine en grote
des grands clients. Cependant, il n'est peut-être pas utile d'inclure afnemers. Nochtans kan het niet nuttig zijn sommige gegevens op de
certaines données sur la facture pour les clients qui ont des lecteurs factuur te vermelden voor klanten die continu of maandelijks gemeten
à comptage continu ou mensuel (AMR/MMR), cela peut même créer une lezers (AMR/MMR) hebben, het zou voor hen zelfs voor onduidelijkheid
ambiguïté pour eux. kunnen zorgen.
C'est le cas des dispositions de l'art 3, § 2, 7°, 10°, 12° et 14° Dit is het geval bij bepalingen in Art 3, § 2, 7°, 10°, 12° en 14°
ainsi que du § 3, 1° et 2°. alsook in § 3, 1° en 2°.
En ce qui concerne le deuxième alinéa, les règlements régionaux Met betrekking tot het tweede lid bepaalt de gewestelijke regelgeving
déterminent les paramètres de contenu sur la base desquels les de inhoudelijke parameters aan de hand waaraan de informatie wordt
informations sont déterminées. Ce décret impose seulement l'obligation vastgesteld. Dit besluit legt enkel de verplichting op dat deze
de fournir ces informations. informatie moet vermeld worden.

Article 4.Cet article traite des dispositions relatives au contenu

Artikel 4.Dit artikel betreft de minimale inhoudelijke bepalingen op

de afrekeningsfactuur en slotfactuur van huishoudelijke afnemers,
minimal des factures de décompte et de clôture des clients voortbouwend op de minimumgegevens die vereist zijn op de factuur voor
résidentiels, en s'appuyant sur les informations minimales requises alle eindafnemers, vereist door Europa, zoals hernomen in artikel 3.
sur la facture pour tous les clients finals, exigées par l'Europe, De bepalingen in artikel 4 hebben als doelstelling alle essentiële
telles qu'elles figurent à l'article 3. informatie op de afrekening te voorzien, in lijn met Resolutie 551650.
Une exception peut également être faite ici pour les clients AMR/MMR. Ook hier kan een uitzondering gemaakt worden voor AMR/MMR klanten. Art
L'art 4, § 1, 6° (montant de la nouvelle avance) ne doit donc pas être 4, § 1, 6° (bedrag van het nieuwe voorschot) hoeft in deze gevallen
mentionné sur la facture dans ces cas. dan ook niet op de factuur te worden vermeld.

Article 5.Cet article règle les exigences d'information des factures

Artikel 5.Dit artikel regelt de informatievereisten van

d'acompte pour les clients résidentiels et les PME. voorschotfacturen voor huishoudelijke afnemers en KMO's.
Pour les clients finals qui ont des contrats personnalisés, il est Voor eindafnemers die gepersonaliseerde contracten hebben, kan worden
possible de déroger à la disposition du premier alinéa, 12° et 15°, afgeweken van de bepaling onder eerste lid, 12° en 15°, gezien
car ces contrats n'ont pas toujours un nom commercial. dergelijke contracten niet steeds een commerciële benaming hebben.

Article 6.Il est possible d'inclure les avances facturés dans les

Artikel 6.Het is mogelijk om de gefactureerde voorschotten op te

informations relatives à la facturation, qui sont partagées avec le nemen in de factureringsinformatie, die met de eindafnemer gedeeld
client final par un canal de communication approprié pour ce dernier. wordt via een voor de eindafnemer gepast communicatiekanaal. Gezien er
Toutefois, étant donné que la directive européenne ne règle pas les uit de Europese Richtlijn geen voorschriften volgen voor
factures d'acompte et que les factures d'acompte ne sont pas des voorschotfacturen, en voorschotfacturen geen officiële facturen zijn,
factures officielles, les autres exigences concernant la fréquence des dient niet aan overige vereisten met betrekking tot frequentie van
informations et les autres dispositions ne doivent pas être informatie en andere bepalingen te worden voldaan.
respectées. Chapitre 3 - Fréquence de la facturation et fourniture des Hoofdstuk 3 - frequentie van de facturering en vertrekking van de
informations relatives à la facturation

Article 7.Si le fournisseur n'a pas reçu les données de comptage du gestionnaire de réseau, il ne peut pas être tenu de se conformer à cet article. Les modalités de détermination de la consommation réelle des clients finals sont en principe déterminées conformément aux dispositions régionales applicables, puisqu'il s'agit d'une matières régionale

Article 8.Si le fournisseur n'a pas reçu les données de comptage du gestionnaire de réseau, il ne peut pas être tenu de se conformer à cet article. Le fournisseur fournit les informations visées au présent article au client final par un canal de communication approprié pour le client final. Le fournisseur peut en communiquer les possibilités aux utilisateurs finaux. Les modalités de détermination de la consommation réelle des clients finals sont en principe déterminées conformément aux dispositions régionales applicables, puisqu'il s'agit d'une matières régionale.

Article 9.Cet article ne nésite pas de commentaire.

factureringsinformatie

Artikel 7.Wanneer de leverancier de meetgegevens niet van de netbeheerder heeft ontvangen, kan de naleving van dit artikel niet worden afgedwongen van de leverancier. Hoe het daadwerkelijk verbruik van de eindafnemer wordt vastgesteld wordt in beginsel vastgesteld overeenkomstig de van toepassing zijnde gewestelijke bepalingen ter zake daar dit een gewestelijke aangelegenheid betreft.

Artikel 8.Wanneer de leverancier de meetgegevens niet van de netbeheerder heeft ontvangen, kan de naleving van dit artikel niet worden afgedwongen van de leverancier. De leverancier verstrekt de informatie waarover in dit artikel sprake is aan de eindafnemer via een voor de eindafnemer gepast communicatiekanaal. De leverancier kan de mogelijkheden hierover communiceren aan eindafnemers. Hoe het daadwerkelijk verbruik van de eindafnemer wordt vastgesteld wordt in beginsel vastgesteld overeenkomstig de van toepassing zijnde gewestelijke bepalingen ter zake daar dit een gewestelijke aangelegenheid betreft.

Artikel 9.Dit artikel behoeft geen commentaar.

Chapitre 4 - Accès à des informations complémentaires Hoofdstuk 4 - Toegang tot aanvullende informatie

Article 10.Si le fournisseur n'a pas reçu les données de comptage du

Artikel 10.Wanneer de leverancier de meetgegevens niet van de

gestionnaire de réseau, il ne peut pas être tenu de se conformer à cet netbeheerder heeft ontvangen, kan de naleving van dit artikel niet
article. worden afgedwongen van de leverancier.
Chapitre 5 - Communication sur les sources d'énergie relative aux Hoofdstuk 5 - Verstrekking van informatie over Energiebronnen met
contrats de fourniture d'électricité betrekking tot elektriciteitsleveringscontracten

Article 11.Cet article ne nécessite pas de commentaire.

Artikel 11.Dit artikel behoeft geen commentaar.

Article 12.Cet article règle les informations à fournir par le

Artikel 12.Dit artikel regelt de informatieverschaffing die moet

fournisseur au client final en ce qui concerne le bouquet énergétique gebeuren van de leverancier aan de eindafnemer in verband met de
total du fournisseur. Les dispositions de la directive doivent être totale energiemix van de leverancier. De bepalingen uit de richtlijn
transposées au niveau fédéral, donnant effet aux compétences fédérales dienen op federaal niveau te worden omgezet, uitvoering gevend aan de
en matière de protection des consommateurs et de pratiques de marché. federale bevoegdheid inzake consumentenbescherming en marktpraktijken.

Article 13.Cet article ne nécessite pas de commentaire.

Artikel 13.Dit artikel behoeft geen commentaar.

Chapitre 6 - Obligations en matière de structure de la facture Hoofdstuk 6 - Verplichtingen inzake de structuur van de factuur

Article 14.Cet article couvre la deuxième partie des détails de la

Artikel 14.Dit artikel beslaat het tweede luik van de invulling van

facture simplifiée pour les clients résidentiels et établit les de vereenvoudigde factuur voor huishoudelijke afnemers, waarin de
exigences formelles de la facture. vormvereisten voor de factuur worden bepaald.
Plusieurs rubriques sont prévues, dans lesquelles les données sont
clairement regroupées. La mention des cinq rubriques contenant des Er zijn verschillende rubrieken voorzien waarin gegevens duidelijk
données regroupées sur la facture en facilitera la lecture. worden gegroepeerd. De vermelding van de vijf rubrieken met
Comme le demande également la résolution 551650, les factures de gegroepeerde gegevens op de factuur komt de leesbaarheid ten goede.
décompte et de clôture doivent être limitées à deux pages. Toutefois, Ook zoals gevraagd door de resolutie 551650 dienen afrekeningsfacturen
il peut y avoir des exceptions à cette règle ; il convient de prévoir en slotfacturen te worden beperkt tot twee bladzijden. Echter, hierop
que, s'il ne s'agit pas d'un règlement de ménage standard ou d'une facture finale, la facture peut exceptionnellement dépasser deux pages. Il s'agit des factures de gaz et d'électricité qui concernent plusieurs unités résidentielles, plusieurs adresses, plusieurs compteurs, etc. Et à l'avenir, plus souvent en cas de fractionnement de l'énergie. Mais aussi en cas de refacturation, puisque les estimations sont autorisées jusqu'à deux fois. Cela peut alors conduire à une refacturation en cas d'enregistrement effectif ou de déménagement, ce qui rend souhaitable, comme dans les autres cas mentionnés ci-dessus, de permettre un écart sur la limitation des deux pages. kunnen uitzonderingen bestaan; er dient te worden voorzien dat indien het geen standaard huishoudelijke afrekening- of slotfactuur betreft, de factuur in uitzonderlijke gevallen toch meer dan twee bladzijden kan beslaan. Bedoeld zijn facturen van gas en elektriciteit die slaan op meerdere wooneenheden, meerdere adressen, meerdere meters,... En in de toekomst ook vaker in gevallen van energiedelen. Maar ook in geval van een herfacturatie, gezien schattingen tot tweemaal zijn toegelaten. Dat kan dan bij effectieve opname of bij een verhuis tot een herfacturatie leiden, waardoor het net als in andere bovengenoemde gevallen wenselijk is een afwijking op de beperking tot twee bladzijden toe te staan.
Chapitre 7 - Dispositions finales Hoofdstuk 7 - Slotbepalingen

Article 15.Cet article ne nécessite pas de commentaire.

Artikel 15.Dit artikel behoeft geen commentaar.

Article 16.La date d'entrée en vigueur est conforme à la date qui

Artikel 16.De datum van inwerkingtreding is in lijn met de datum die

découle de la demande explicite du Parlement fédéral dans la volgt uit de uitdrukkelijke vraag van het federaal Parlement in
"résolution 551650". `resolutie 551650'.

Article 17.Cet article ne nécessite pas de commentaire.

Artikel 17.Dit artikel behoeft geen commentaar.

Nous avons l'honneur d'être, Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
de Votre Majesté Van Uwe Majesteit,
les très respectueux et très fidèles serviteurs, de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaars,
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
La Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
T. VAN DER STRAETEN T. VAN DER STRAETEN
La Secrétaire d'Etat à la Protection des consommateurs, De Staatssecretaris voor Consumentenbescherming,
E. DE BLEEKER E. DE BLEEKER
Conseil d'Etat, Raad van State,
section de législation afdeling Wetgeving
Avis 70.059/1/V du 31 aout 2021 sur un projet d'arrêté royal `fixant Advies 70.059/1/V van 31 augustus 2021 over een ontwerp van koninklijk
les autres exigences minimales auxquelles doivent répondre les besluit `tot bepaling van de minimumvereisten waaraan de facturen en
factures et les informations relatives à la facturation' factureringsinformatie moeten voldoen'
Le 30 juillet 2021, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 30 juli 2021 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par la Ministre de l'Energie à communiquer un avis, dans un Minister van Energie verzocht binnen een termijn van dertig dagen, van
délai de trente jours, prorogé de plein droit jusqu'au 31 août 2021 rechtswege verlengd tot 31 augustus 2021,(*) een advies te verstrekken
(**), sur un projet d'arrêté royal `fixant les autres exigences over een ontwerp van koninklijk besluit `tot bepaling van de
minimales auxquelles doivent répondre les factures et les informations minimumvereisten waaraan de facturen en factureringsinformatie moeten
relatives à la facturation'. voldoen'.
Le projet a été examiné par la première chambre des vacations le 26 Het ontwerp is door de eerste vakantiekamer onderzocht op 26 augustus
août 2021. La chambre était composée de Jeroen Van Nieuwenhove, 2021. De kamer was samengesteld uit Jeroen Van Nieuwenhove,
conseiller d'Etat, président, Peter Sourbron et Patricia De Somere, staatsraad, voorzitter, Peter Sourbron en Patricia De Somere,
conseillers d'Etat, Michel Tison, assesseur, et Annemie Goossens, greffier. staatsraden, Michel Tison, assessor, en Annemie Goossens, griffier.
Le rapport a été présenté par Kristine Bams, premier auditeur chef de Het verslag is uitgebracht door Kristine Bams, eerste
section. auditeur-afdelingshoofd.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 31 août 2021. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 31 augustus 2021.
1. En application de l'article 84, § 3, alinéa 1er, des lois sur le 1. Met toepassing van artikel 84, § 3, eerste lid, van de wetten op de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, la section de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, heeft de afdeling
législation a fait porter son examen essentiellement sur la compétence Wetgeving zich toegespitst op het onderzoek van de bevoegdheid van de
de l'auteur de l'acte, le fondement juridique et l'accomplissement des steller van de handeling, van de rechtsgrond, alsmede van de vraag of
formalités prescrites. aan de te vervullen vormvereisten is voldaan.
PORTEE DU PROJET STREKKING VAN HET ONTWERP
2. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de 2. Het voor advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt
poursuivre la transposition de l'article 18 et de l'annexe I de la tot de verdere omzetting van artikel 18 en bijlage I van richtlijn
directive (UE) 2019/944 du Parlement européen et du Conseil du 5 juin (EU) 2019/944 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juni 2019
2019 `concernant des règles communes pour le marché intérieur de `betreffende de gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor
l'électricité et modifiant la directive 2012/27/UE' (1). elektriciteit en tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU'.(1)
En outre, des obligations supplémentaires sont imposées concernant les Voorts worden bijkomende verplichtingen opgelegd inzake de te
données à mentionner et la structure à utiliser en ce qui concerne les vermelden gegevens en de te gebruiken structuur met betrekking tot
factures de décompte et de clôture, les informations relatives à la slot- en eindafrekeningen, factureringsinformatie en voorschotfacturen
facturation et les factures d'acompte adressées aux clients ten aanzien van huishoudelijke en KMO-afnemers, teneinde de factuur te
résidentiels et aux PME, et ce afin de simplifier la facture et de vereenvoudigen en het raadplegen van de factuur te faciliteren.
faciliter sa consultation. Het te nemen besluit komt in de plaats van het koninklijk besluit van
L'arrêté envisagé se substitue à l'arrêté royal du 3 avril 2003 3 april 2003 `houdende de facturatie van elektriciteit en gas', dat
`relatif aux factures de fourniture d'électricité et de gaz', que
l'article 16 du projet abroge. Conformément à son article 17, l'arrêté wordt opgeheven bij artikel 16 van het ontwerp. Het te nemen besluit
envisagé entre en vigueur le 1er janvier 2022. treedt overeenkomstig artikel 17 ervan in werking op 1 januari 2022.
3. La réglementation en projet peut en principe s'inscrire dans le BEVOEGDHEID 3. De ontworpen regeling kan in beginsel worden ingepast in de
cadre de la compétence réservée à l'autorité fédérale en ce qui voorbehouden federale bevoegdheid inzake de algemene regels met
concerne les règles générales en matière de protection des
consommateurs, en vertu de l'article 6, § 1er, VI, alinéa 4, 2°, de la betrekking tot de bescherming van de verbruiker op grond van artikel
loi spéciale du 8 août 1980 `de réformes institutionnelles'. Cette 6, § 1, VI, vierde lid, 2°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980
compétence est définie comme étant une compétence cadre (2) en vertu `tot hervorming der instellingen'. Die bevoegdheid wordt omschreven
de laquelle l'autorité fédérale peut prévoir des règles générales, als een kaderbevoegdheid(2) op grond waarvan de federale overheid
mais il n'en reste pas moins que les régions ont également la faculté weliswaar in algemene regels kan voorzien, maar waarbij het niettemin
de soumettre les matières qui relèvent de leurs compétences à des ook voor de gewesten mogelijk is om de aangelegenheden die onder hun
conditions qualitatives supplémentaires concernant la protection du bevoegdheid vallen, te onderwerpen aan bijkomende kwalitatieve
consommateur, dans le respect des principes économiques inscrits à voorwaarden inzake consumentenbescherming, met inachtneming van de
l'article 6, § 1er, VI, alinéa 3, de la même loi spéciale (3). economische beginselen vervat in artikel 6, § 1, VI, derde lid, van
Il n'en est pas moins vrai que cette compétence fédérale ne constitue dezelfde bijzondere wet.(3)
qu'une exception à la compétence de principe dont les régions Dat neemt evenwel niet weg dat deze federale bevoegdheid slechts een
disposent en matière d'économie, de sorte que la compétence fédérale uitzondering vormt op de principiële bevoegdheid waarover de gewesten
en la matière doit en principe être interprétée de manière restrictive inzake economie beschikken, zodat de federale bevoegdheid ter zake in
(4). Cette conclusion s'applique également aux compétences des régions beginsel restrictief moet worden uitgelegd.(4) Dat geldt ook ten
en matière de politique de l'énergie (article 6, § 1er, VII, de la loi aanzien van de bevoegdheden van de gewesten inzake het energiebeleid
spéciale du 8 août 1980). (artikel 6, § 1, VII, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980).
L'article 9 du projet s'énonce comme suit : « La consommation réelle des clients finals qui ne disposent pas d'un compteur permettant la lecture à distance par l'exploitant, ou qui ont délibérément choisi de désactiver la lecture à distance, est déterminée au moyen d'un système permettant au client final de relever lui même régulièrement son compteur et de communiquer les données relevées à son fournisseur. Uniquement lorsque le client final n'a pas communiqué le relevé du compteur pour une période de facturation déterminée, la facturation ou les informations relatives à la facturation peuvent se fonder sur la consommation estimée ». Dans la mesure où cette disposition règle la manière dont la consommation d'électricité est déterminée, à savoir par une estimation ou par un compteur d'électricité, elle empiète sur les compétences des régions en matière de politique de l'énergie. En outre, pareille mesure ne peut s'inscrire dans le cadre de la compétence en matière de Artikel 9 van het ontwerp luidt als volgt: "Het daadwerkelijk verbruik van eindafnemers die niet beschikken over een meter die op afstand door de exploitant kan worden uitgelezen of die uit eigen beweging er voor hebben gekozen om de uitlezing op afstand te deactiveren, wordt bepaald op basis van een systeem van regelmatig zelf uitlezen door de eindafnemer waarbij hij de gegevens van zijn meter meedeelt aan zijn leverancier. Enkel indien de eindafnemer voor een bepaalde factureringsperiode geen metergegevens heeft verstrekt, wordt de facturering of de factureringsinformatie gebaseerd op het geschatte verbruik." In zoverre bij deze bepaling wordt geregeld op welke wijze het elektriciteitsverbruik wordt bepaald, namelijk door een schatting of door een elektriciteitsmeter, worden de bevoegdheden van de gewesten inzake het energiebeleid betreden. Een dergelijke maatregel kan bovendien niet worden ingepast in de federale voorbehouden bevoegdheid
tarifs de l'énergie réservée à l'autorité fédérale (article 6, § 1er, inzake de energietarieven (artikel 6, § 1, VII, tweede lid, d), van de
VII, alinéa 2, d), de la loi spéciale du 8 août 1980). L'article 9 bijzondere wet van 8 augustus 1980). Artikel 9 moet dan ook worden
doit dès lors être omis du projet. weggelaten uit het ontwerp.
FONDEMENT JURIDIQUE RECHTSGROND
4. Le projet trouve un fondement juridique dans le futur (5) article 4. Het ontwerp vindt rechtsgrond in het toekomstige (5) artikel 18, §
18, § 2/1, alinéa 2, de la loi du 29 avril 1999 `relative à 2/1, tweede lid van de wet van 29 april 1999 `betreffende de
l'organisation du marché de l'électricité', ainsi que dans le futur organisatie van de elektriciteitsmarkt', alsook in het toekomstige (6)
(6) article 15/5bis, § 11/1, alinéa 2, de la loi du 12 avril 1965 artikel 15/5bis, § 11/1, tweede lid, van de wet van 12 april 1965
`relative au transport de produits gazeux et autres par `betreffende het vervoer van gasachtige producten en andere door
canalisations'. middel van leidingen'.
FORMALITES VORMVEREISTEN
5. La réglementation en projet concerne le traitement de données à 5. De ontworpen regeling heeft betrekking op de verwerking van
caractère personnel. persoonsgegevens.
L'article 36, paragraphe 4, du règlement (UE) 2016/679 du Parlement Artikel 36, lid 4, van verordening (EU) 2016/679 van het Europees
européen et du Conseil du 27 avril 2016 `relatif à la protection des Parlement en de Raad van 27 april 2016 `betreffende de bescherming van
personnes physiques à l'égard du traitement des données à caractère natuurlijke personen in verband met de verwerking van persoonsgegevens
personnel et à la libre circulation de ces données, et abrogeant la en betreffende het vrije verkeer van die gegevens en tot intrekking
directive 95/46/CE (règlement général sur la protection des données)', van Richtlijn 95/46/EG (algemene verordening gegevensbescherming)',
combiné avec l'article 57, paragraphe 1, c), et le considérant 96 de gelezen in samenhang met artikel 57, lid 1, c), en overweging 96 van
ce règlement, impose de consulter l'autorité de contrôle, en die verordening, voorziet in een verplichting om de toezichthoudende
l'occurrence l'Autorité de protection des données visée dans la loi du autoriteit, in dit geval de Gegevensbeschermingsautoriteit bedoeld in
3 décembre 2017 `portant création de l'Autorité de protection des de wet van 3 december 2017 `tot oprichting van de
données', dans le cadre de l'élaboration d'une proposition de mesure Gegevensbeschermingsautoriteit', te raadplegen bij het opstellen van
législative devant être adoptée par un parlement national, ou d'une een voorstel voor een door een nationaal parlement vast te stellen
mesure réglementaire fondée sur une telle mesure législative, qui se wetgevingsmaatregel, of een daarop gebaseerde regelgevingsmaatregel in
rapporte au traitement. verband met verwerking.
A ce propos, le délégué a réagi en ces termes : De gemachtigde reageerde daarop als volgt:
« De machtiging om de betreffende persoonsgegevens (identificatie "De machtiging om de betreffende persoonsgegevens (identificatie
klant, klantnummer, leveringsadres, de unieke identificatiecode van de klant, klantnummer, leveringsadres, de unieke identificatiecode van de
eindafnemer voor zijn leveringspunt) te verwerken betreft een eindafnemer voor zijn leveringspunt) te verwerken betreft een
gewestelijke aangelegenheid verbonden aan de bevoegdheid voor de gewestelijke aangelegenheid verbonden aan de bevoegdheid voor de
distributie van elektriciteit en voor de openbare gasdistributie distributie van elektriciteit en voor de openbare gasdistributie
(artikel 6, § 1, VII, eerste lid, a) en b), van de bijzondere wet van (artikel 6, § 1, VII, eerste lid, a) en b), van de bijzondere wet van
8 augustus 1980 `tot hervorming der instellingen') waartoe in beginsel 8 augustus 1980 `tot hervorming der instellingen') waartoe in beginsel
ook het beheer van de gegevens die worden verzameld door middel van ook het beheer van de gegevens die worden verzameld door middel van
(digitale, analoge of elektronische) meters behoort. (digitale, analoge of elektronische) meters behoort.
Dit ontwerp van Koninklijk besluit bepaalt bijgevolg niets over de Dit ontwerp van Koninklijk besluit bepaalt bijgevolg niets over de
concrete modaliteiten in verband met de verwerking van de concrete modaliteiten in verband met de verwerking van de
persoonsgegevens en betreft louter bijkomende, aanvullende bepalingen persoonsgegevens en betreft louter bijkomende, aanvullende bepalingen
van consumentenbescherming inzake het verstrekken van informatie aan van consumentenbescherming inzake het verstrekken van informatie aan
de eindafnemer, in essentie de verbruiksgegevens waarvoor in eerste de eindafnemer, in essentie de verbruiksgegevens waarvoor in eerste
instantie conform de bevoegdheidsverdeling op gewestelijk niveau al instantie conform de bevoegdheidsverdeling op gewestelijk niveau al
een wettelijke bepaling voorhanden is of in overeenkomst tussen de een wettelijke bepaling voorhanden is of in overeenkomst tussen de
leveranciers en de netgebruikers aangesloten op het distributienet en leveranciers en de netgebruikers aangesloten op het distributienet en
waar de leveranciers of tussenpersoon bijgevolg ook al rechtens over waar de leveranciers of tussenpersoon bijgevolg ook al rechtens over
dient te beschikken. dient te beschikken.
Het ontwerp voorziet louter in bepalingen inzake de structuur en Het ontwerp voorziet louter in bepalingen inzake de structuur en
frequentie van het meedelen van de eigen persoonsgegevens aan de frequentie van het meedelen van de eigen persoonsgegevens aan de
verbruiker. verbruiker.
Dit ontwerp betreft dus louter de verwerking in de brede zin, waarbij Dit ontwerp betreft dus louter de verwerking in de brede zin, waarbij
een bestaande regeling wordt aangepast maar niet uitgebreid met een bestaande regeling wordt aangepast maar niet uitgebreid met
betrekking tot de persoonsgegevens zelf ». betrekking tot de persoonsgegevens zelf."
Ce raisonnement ne peut pas être suivi. La circonstance qu'il s'agit Met deze redenering kan niet worden ingestemd. De omstandigheid dat
de données à caractère personnel qui ont déjà été collectées et het gaat om persoonsgegevens die reeds eerder zijn verkregen en
traitées précédemment ne change rien au fait qu'un nouveau mode de verwerkt, neemt niet weg dat hier een nieuwe wijze van verwerking (7)
traitement (7) de ces données est réglé en l'occurrence. Par van die persoonsgegevens wordt geregeld. Het advies van de
conséquent, l'avis de l'Autorité de protection des données doit encore Gegevensbeschermingsautoriteit moet bijgevolg nog worden ingewonnen
être recueilli avant que le projet puisse se concrétiser. vooraleer het ontwerp doorgang kan vinden.
Si l'avis précité devait encore donner lieu à des modifications du Indien de aan de Raad van State voorgelegde tekst ten gevolge van het
texte soumis au Conseil d'Etat (8), les dispositions modifiées ou inwinnen van dat advies nog wijzigingen zou ondergaan, (8) moeten de
ajoutées devraient encore être soumises à la section de législation, gewijzigde of toegevoegde bepalingen, ter inachtneming van het
conformément à la prescription de l'article 3, § 1er, alinéa 1er, des voorschrift van artikel 3, § 1, eerste lid, van de wetten op de Raad
lois sur le Conseil d'Etat. van State, aan de afdeling Wetgeving worden voorgelegd.
OBSERVATIONS GENERALES ALGEMENE OPMERKINGEN
6. Il ressort du tableau de concordance fourni par le délégué que le 6. Uit de door de gemachtigde bezorgde concordantietabel blijkt dat
projet ne contient pas de dispositions transposant l'article 18, het ontwerp geen bepalingen bevat ter omzetting van artikel 18, lid 4,
paragraphe 4, de la directive (UE) 2019/944, qui s'énonce comme suit : van richtlijn (EU) 2019/944, dat luidt:
« Si le contrat prévoit un futur changement de produit ou de prix, ou "Indien het contract in een toekomstige wijziging van het product of
encore une remise, de tels éléments sont indiqués sur la facture de prijs, of in een korting, voorziet, wordt dit samen met de datum
accompagnés de la date à laquelle le changement a lieu ». waarop de wijziging in werking treedt op de factuur vermeld."
La transposition de cette disposition relève de la compétence de l'autorité fédérale. Si aucune initiative n'a encore été prise en vue de transposer cette disposition, le projet devra être complété par une telle disposition de transposition. Toutefois, si cette disposition a déjà été transposée, il conviendra de le préciser dans le rapport au Roi. 7. L'intitulé ainsi qu'une disposition introductive du projet devraient préciser que la réglementation en projet concerne la facturation (de la consommation) d'électricité et de gaz. Le greffier, Le président, De omzetting van deze bepaling behoort tot de bevoegdheid van de federale overheid. Indien nog geen initiatief is genomen tot omzetting van deze bepaling, moet het ontwerp worden aangevuld met een dergelijke omzettingsbepaling. Indien deze bepaling wel reeds is omgezet, moet dit worden toegelicht in het verslag aan de Koning. 7. In het opschrift, alsook in een inleidende bepaling van het ontwerp, zou tot uiting moeten komen dat de ontworpen regeling betrekking heeft op de facturering van (het verbruik van) elektriciteit en gas. De Griffier, De voorzitter,
Annemie Goossens Jeroen Van Nieuwenhove Annemie Goossens Jeroen Van Nieuwenhove
Conseil d'Etat, Raad van State,
section de législation afdeling Wetgeving
Avis 70.396/3 du 29 novembre 2021 sur un projet d'arrêté royal `fixant Advies 70.396/3 van 29 november 2021 over een ontwerp van koninklijk
les autres exigences minimales auxquelles doivent répondre les besluit `tot bepaling van de minimumvereisten waaraan de facturen en
factures et les informations relatives à la facturation de gaz et d'électricité' factureringsinformatie voor gas en elektriciteit moeten voldoen'
Le 28 octobre 2021, le Conseil d'Etat, section de législation, a été Op 28 oktober 2021 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de
invité par la Ministre de l'Energie à communiquer un avis, dans un Minister van Energie verzocht binnen een termijn van dertig dagen een
délai de trente jours, sur un projet d'arrêté royal `fixant les autres advies te verstrekken over een ontwerp van koninklijk besluit `tot
exigences minimales auxquelles doivent répondre les factures et les bepaling van de minimumvereisten waaraan de facturen en
informations relatives à la facturation de gaz et d'électricité'. factureringsinformatie voor gas en elektriciteit moeten voldoen'.
Le projet a été examiné par la troisième chambre le 23 novembre 2021. Het ontwerp is door de derde kamer onderzocht op 23 november 2021. De
La chambre était composée de Wilfried Van Vaerenbergh, président de kamer was samengesteld uit Wilfried Van Vaerenbergh, kamervoorzitter,
chambre, Jeroen Van Nieuwenhove et Koen Muylle, conseillers d'Etat, Jeroen Van Nieuwenhove en Koen Muylle, staatsraden, Jan Velaers en
Jan Velaers et Bruno Peeters, assesseurs, et Astrid Truyens, greffier. Bruno Peeters, assessoren, en Astrid Truyens, griffier.
Le rapport a été présenté par Kristine Bams, premier auditeur chef de Het verslag is uitgebracht door Kristine Bams, eerste
section. auditeur-afdelingshoofd.
L'avis, dont le texte suit, a été donné le 29 novembre 2021. Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 29 november
1. Le projet d'arrêté royal soumis pour avis a pour objet de 2021. 1. Het voor advies voorgelegde ontwerp van koninklijk besluit strekt
poursuivre la transposition de l'article 18 et de l'annexe I de la tot de verdere omzetting van artikel 18 en bijlage I van richtlijn
directive (UE) 2019/944 du Parlement européen et du Conseil du 5 juin (EU) 2019/944 van het Europees Parlement en de Raad van 5 juni 2019
2019 `concernant des règles communes pour le marché intérieur de `betreffende de gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor
l'électricité et modifiant la directive 2012/27/UE'. elektriciteit en tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU'.
2. Sur ce projet, le Conseil d'Etat a déjà donné, le 31 août 2021, 2. Over dit ontwerp heeft de Raad van State reeds op 31 augustus 2021
l'avis 70.059/1/V. Cet avis a notamment attiré l'attention sur advies 70.059/1/V gegeven. In dat advies werd onder meer gewezen op de
l'obligation de recueillir l'avis de l'Autorité de protection des verplichting om het advies in te winnen van de
données, laquelle a entre-temps rendu l'avis n° 192/2021 le 25 octobre Gegevensbeschermingsautoriteit, die inmiddels op 25 oktober 2021
2021. Cet avis a donné lieu à deux modifications limitées de l'article advies nr. 192/2021 heeft uitgebracht. Dat advies heeft aanleiding
10 (auparavant article 11) du projet, qui doit pour ce motif être à gegeven tot twee beperkte wijzigingen van artikel 10 (voorheen artikel
nouveau soumis pour avis au Conseil d'Etat. L'examen, limité à ces 11) van het ontwerp, dat om die reden opnieuw om advies aan de Raad
van State wordt voorgelegd. Het onderzoek, dat beperkt is tot die twee
deux modifications, n'appelle pas de nouvelles observations. wijzigingen, geeft geen aanleiding tot nieuwe opmerkingen.
Le greffier, Le président, De griffier, De voorzitter,
Astrid Truyens Wilfried Van Vaerenbergh Astrid Truyens Wilfried Van Vaerenbergh
_______ _______
Notes Nota's
(1) Ces dispositions ont déjà été transposées partiellement par (1) Die richtlijnbepalingen werden reeds ten dele omgezet bij artikel
8 van het (op 15 juli 2021 door de Kamer van volksvertegenwoordigers
l'article 8 du projet de loi `modifiant la loi du 29 avril 1999 aangenomen) wetsontwerp `tot wijziging van de wet van 29 april 1999
relative à l'organisation du marché de l'électricité et modifiant la betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt en tot wijziging
loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et van de wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige
autres par canalisations' (adopté le 15 juillet 2021 par la Chambre produkten en andere door middel van leidingen', Parl.St. Kamer
des représentants), Doc. parl., Chambre, 2020 21, nos 55 2037/007 et 55 2037/006. 2020-21, nrs. 55-2037/007 en 55 2037/006.
(2) K. REYBROUCK et S. SOTTIAUX, De federale bevoegdheden, Anvers, (2) K. REYBROUCK en S. SOTTIAUX, De federale bevoegdheden, Antwerpen,
Intersentia, 2019, p. 548. Intersentia, 2019, 548.
(3) C.C., 9 juillet 2013, n° 101/2013, B.4-B.5. (3) GwH 9 juli 2013, nr. 101/2013, B.4-B.5.
(4) Avis. C.E. 67.714/1/V du 17 septembre 2020 sur une proposition de (4) Adv.RvS 67.714/1/V van 17 september 2020 over een wetsvoorstel
loi `relative à l'octroi d'un plan de paiement d'une durée de six mois `betreffende de toekenning van een betalingsplan met een maximale
maximum ou plus pour les consommateurs ayant subi une perte de revenus looptijd van zes maanden of meer voor de consumenten die door de
des suites des conséquences économiques de la pandémie du coronavirus economische gevolgen van de COVID-19-pandemie inkomstenverlies hebben
COVID-19', Doc. parl., Chambre, 2019 20, n° 55 1362/004, pp. 4-7. geleden', Parl.St. Kamer 2019-20, nr. 55-1362/004, 4-7.
(5) Tel qu'il sera modifié par l'article 8 du projet de loi mentionné (5) Zoals te wijzigen bij artikel 8 van het wetsontwerp vermeld in
dans la note 1. voetnoot 1.
(6) Tel qu'il sera modifié par l'article 15 du projet de loi mentionné (6) Zoals te wijzigen bij artikel 15 van het wetsontwerp vermeld in
dans la note 1. voetnoot 1.
(7) Voir la définition large de « traitement » à l'article 4, 2), du (7) Zie de ruime definitie van "verwerking" in artikel 4, 2), van
règlement (UE) 2016/679. verordening (EU) 2016/679.
(8) A savoir d'autres modifications que celles dont fait état le (8) Namelijk andere wijzigingen dan diegene waarvan in dit advies
présent avis ou des modifications visant à répondre aux observations melding wordt gemaakt of wijzigingen die ertoe strekken tegemoet te
formulées dans le présent avis. komen aan hetgeen in dit advies wordt opgemerkt.
9 DECEMBRE 2021. - Arrêté royal fixant les autres exigences minimales 9 DECEMBER 2021. - Koninklijk besluit tot bepaling van de
auxquelles doivent répondre les factures et les informations relatives minimumvereisten waaraan de facturen en factureringsinformatie voor
à la facturation de gaz et d'électricité gas en elektriciteit moeten voldoen
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la Constitution, l'article 108 ; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et Gelet op de Wet van 12 april 1965 betreffende het vervoer van
autres par canalisations, l'article 15/5bis, § 11/1, alinéa 2 ; gasachtige produkten en andere door middel van leidingen, artikel 15/5bis, § 11/1, tweede lid;
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, l'article 18, § 2/1, alinéa 2 ; elektriciteitsmarkt, artikel 18, § 2/1, tweede lid;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 2003 relatif aux factures de fourniture Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2003 houdende de
d'électricité et de gaz ; facturatie van elektriciteit en gas;
Vu la consultation de la Commission consultative Spéciale Consommation Gelet op de raadpleging van de Bijzondere raadgevende commissie
; Verbruik ;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 juillet 2021; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12
Vu l'analyse d'impact de la réglementation du 5 juillet 2021 exécutée juli 2021; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse van 5 juli 2021 uitgevoerd
conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
des dispositions diverses en matière de simplification administrative ; Gelet op advies 70.059/1/V en 70.396/3 van de Raad van State, gegeven
Vu l'avis 70.059/1/V et 70.396/3 du Conseil d'Etat, donné le 31 août op 31 augustus 2021 en 29 november 2021, met toepassing van artikel
2021 et le 29 novembre 2021, en application de l'article 84, § 1er, 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 gecoördineerd op 12 januari 1973;
janvier 1973 ; Considérant la Directive (UE) 2019/944 du Parlement Européen et du Overwegende de Richtlijn (EU) 2019/944 van het Europees Parlement en
Conseil du 5 juin 2019 concernant des règles communes pour le marché de Raad van 5 juni 2019 betreffende gemeenschappelijke regels voor de
intérieur de l'électricité et modifiant la directive 2012/27/UE ; interne markt voor elektriciteit en tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU;
Considérant le Règlement (UE) 2016/1952 du Parlement européen et du Overwegende de Verordening (EU) 2016/1952 van het Europees Parlement
Conseil du 26 octobre 2016 sur les statistiques européennes concernant en de Raad van 26 oktober 2016 betreffende Europese statistieken over
les prix du gaz et de l'électricité et abrogeant la directive de prijzen van aardgas en elektriciteit en houdende intrekking van
2008/92/CE ; Richtlijn 2008/92/EG;
Considérant la loi du 21 décembre 1998 relative aux normes de produits Overwegende de wet van 21 december 1998 betreffende de productnormen
ayant pour but la promotion de modes de production et de consommation ter bevordering van duurzame productie- en consumptiepatronen en ter
durables et la protection de l'environnement [, de la santé et des travailleurs] ; bescherming van het leefmilieu, de volksgezondheid en de werknemers;
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, du Ministre de Justice, Op de voordracht van de Minister van Economie, de Minister van
de la Ministre de l'Energie et de la Secrétaire d'Etat à la Protection Justitie, de Minister van Energie, en de Staatssecretaris voor
des consommateurs, et de l'avis des Ministres qui en ont délibéré en Consumentenbescherming en op het advies van de in Raad vergaderde
Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen

Article 1er.Le présent arrêté transpose l'article 18 et l'annexe I de

Artikel 1.Dit besluit voorziet in de omzetting van artikel 18 en

la Directive (UE) 2019/944 du Parlement Européen et du Conseil du 5 bijlage I van Richtlijn (EU) 2019/944 van het Europees Parlement en de
juin 2019 concernant des règles communes pour le marché intérieur de Raad van 5 juni 2019 betreffende gemeenschappelijke regels voor de
l'électricité et modifiant la directive 2012/27/UE. interne markt voor elektriciteit en tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU.

Art. 2.§ 1. Les définitions contenues à l'article 2 de la loi du 29

Art. 2.§ 1. De definities vervat in artikel 2 van de wet van 29 april

avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt, hierna te
ci-après dénommée « la loi du 29 avril 1999 », et à article 1er de la noemen "de wet van 29 april 1999", en in artikel 1 van de wet van 12
loi du 12 avril 1965 relative au transport de produits gazeux et april 1965 betreffende het vervoer van gasachtige produkten en andere
autres par canalisations, ci-après dénommée « la loi 12 avril 1965 », door middel van leidingen, hierna te noemen "de wet van 12 april 1965"
sont applicables au présent arrêté. zijn van toepassing op dit besluit.
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, on entend par : § 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
1° « Informations relatives à la facturation »: les informations 1° "factureringsinformatie": informatie met betrekking tot facturatie
relatives à la facturation fournies au client final, autre qu'une die aan de eindafnemer wordt verstrekt, afgezien van een
demande de paiement et une facture d'acompte; betalingsverzoek en een voorschotfactuur;
2° « tarif social » : le tarif suite à l'application des prix maximaux 2° "sociaal tarief": het tarief ten gevolge van de toepassing van de
visés à l'article 20, § 2 de la loi du 29 avril 1999 et l'article maximumprijzen bedoeld in artikel 20, § 2 van de wet van 29 april 1999
15/10, §§ 2 et 2/1, de la loi du 12 avril 1965. en artikel 15/10, §§ 2 en 2/1 van de wet van 12 april 1965.
CHAPITRE 2. - Les données minimales HOOFDSTUK 2. - De minimumgegevens

Art. 3.§ 1er. La facture de décompte et de clôture à l'égard d'un

Art. 3.§ 1. De afrekeningsfactuur en slotfactuur ten aanzien van een

client final mentionne, de manière clairement distincte des autres eindafnemer vermeldt, duidelijk onderscheiden van andere gedeelten van
parties de la facture, les données suivantes : de factuur, de volgende gegevens:
1° les montants facturés, le taux de la T.V.A. et le montant de la 1° de gefactureerde bedragen, het tarief van de btw en het bedrag van
T.V.A. de btw,
Le prix à payer par le client final est la somme des trois composants De gefactureerde bedragen zijn gelijk aan de som van de volgende drie
suivants : componenten:
a) composant énergie et fourniture; a) component energie en levering;
b) composant réseau composé d'un composant de transport et un b) netwerkcomponent bestaande uit een transmissiecomponent en
composant de distribution; distributiecomponent;
c) composant taxes, prélèvements, redevances et charges ; c) component belastingen, heffingen, vergoedingen en kosten;
2° le jour auquel le paiement est dû. 2° de dag waarop de betaling verschuldigd is.
§ 2. L'information de facturation, et la facture de décompte et de § 2. In de factureringsinformatie, en op de afrekeningsfactuur en
clôture et à l'égard d'un client final mentionnent, clairement slotfactuur, duidelijk onderscheiden van andere gedeelten van de
distinctement des autres parties de la facture, ce qui suit : factuur, wordt het volgende vermeld:
1° l'identification du client; 1° de identificatie van de klant;
2° le numéro de client; 2° het klantnummer;
3° l'adresse de fourniture; 3° het leveringsadres;
4° le cas échéant, la mention qu'il s'agit d'une facture de décompte 4° aanduiding dat het om een afrekening- of slotfactuur gaat, indien
ou de clôture; van toepassing;
5° le nom et les coordonnées du fournisseur; 5° de naam en het adres van de leverancier;
6° la consommation au cours de la période de facturation, par vecteur 6° het verbruik tijdens de factureringsperiode, per energiedrager;
énergétique ; 7° la dénomination précise du produit ou du service en cours en 7° de precieze benaming van het lopende product of de dienst, met de
précisant s'il s'agit d'un prix variable, fixe ou dynamique; vermelding of het een variabele, vaste, dan wel een dynamische prijs
8° la durée du contrat en cours, le cas échéant la date de fin du betreft; 8° de duurtijd van de lopende overeenkomst en de einddatum indien van
contrat; toepassing;
9° le code de changement ou le code d'identification unique du client 9° de unieke identificatiecode van de eindafnemer voor zijn
final pour son point de fourniture; leveringspunt;
10° les informations sur la possibilité et les avantages de changer de 10° informatie over de mogelijkheid en de voordelen van het veranderen
van leverancier of product, met indien van toepassing link een
fournisseur ou de produit avec, le cas échéant, un lien vers l'outil verwijzing naar het vergelijkingsinstrument van de commissie;
de comparaison de la commission; 11° informatie over de rechten van de eindafnemers inzake
11° les informations sur les droits des clients finals en ce qui buitengerechtelijke geschillenbeslechting en de contactgegevens van de
concerne le règlement extrajudiciaire des litiges et les coordonnés du
Service de Médiation de l'Energie, tel que visé à l'article 27 de la Ombudsdienst voor Energie zoals bedoeld in artikel 27 van de wet van
loi du 29 avril 1999; 29 april 1999;
12° le cas échéant, le hyperlien vers l'outil de comparaison officiel 12° indien van toepassing de hyperlink naar het officiële
du régulateur régional compétent; vergelijkingsinstrument van de bevoegde gewestelijke regulator;
13° les coordonnées du fournisseur, soit le numéro de téléphone et 13° de contactgegevens van de leverancier, zijnde het telefoonnummer
soit l'adresse électronique du service clientèle, sout le lien vers le en ofwel het e-mailadres van de klantendienst ofwel de link naar het
formulaire de contact du fournisseur. contactformulier;
14° le cas échéant, une comparaison de la consommation réelle 14° een vergelijking van het huidige elektriciteitsverbruik of
d'électricité ou de gaz du client final avec la consommation du même aardgasverbruik van de eindafnemer met het verbruik van dezelfde
client final sur la même période de l'année précédente, sous forme de eindafnemer over dezelfde periode van het voorgaande jaar, in
graphique. grafiekvorm, indien van toepassing.
§ 3. Quand les factures à l'égard d'un client final sont fondées sur § 3. Indien de facturen gebaseerd zijn op het daadwerkelijk verbruik
la consommation réelle telle que constatée conformément à l'article 9 zoals vastgesteld overeenkomstig artikel 9 of door uitlezing op
ou par une lecture à distance du compteur, le fournisseur mentionne afstand van de meter, vermeldt de leverancier in de
les informations suivantes dans l'information relative à la factureringsinformatie de volgende informatie:
facturation:
1° le cas échéant, les coordonnées, y compris les sites internet, 1° contactinformatie voor consumentenorganisaties,
d'associations de consommateurs, d'agences de l'énergie ou energieagentschappen of soortgelijke organen, met inbegrip van
d'organismes similaires dont on peut obtenir des informations sur les webadressen, waar informatie kan worden verkregen over de beschikbare
mesures existantes destinées à améliorer l'efficacité énergétique des maatregelen voor meer energie-efficiëntie voor energieverbruikende
équipements consommateurs d'énergie; apparatuur, indien van toepassing;
2° le cas échéant, des comparaisons avec un client final normalisé 2° vergelijkingen met een gemiddelde genormaliseerde of
moyen ou un client final benchmark appartenant à la même catégorie benchmark-eindafnemer van dezelfde verbruikerscategorie, indien van
d'utilisateur. toepassing.

Art. 4.Sans préjudice de l'article 3, les factures de décompte et de

Art. 4.De afrekeningsfactuur en slotfactuur en factureringsinformatie

clôture et l'information de facturation à l'égard des clients ten aanzien van huishoudelijke afnemers vermelden, onverminderd
résidentiels mentionnent les informations complémentaires suivantes : artikel 3 de volgende bijkomende informatie:
1° la date de début et de fin de la période de facturation; 1° de begin- en einddatum van de factureringsperiode;
2° le cas échéant, la mention si le tarif social a été appliqué, en 2° desgevallend dat het sociaal tarief werd toegepast met de melding
reprenant la période pour laquelle il a été appliqué; van de periode waarin het werd toegepast;
3° pour les clients n'ayant pas de contrat sur la base d'un prix 3° voor afnemers die geen contract hebben op basis van een dynamische
dynamique, le prix unitaire; prijs, de eenheidsprijs of eenheidsprijzen;
4° le numéro de compte sur lequel le paiement ou le remboursement sera 4° het rekeningnummer waarop moet worden betaald of waarop zal worden
fait, la communication structurée à mentionner lors du paiement ou teruggestort, de gestructureerde mededeling die moet worden vermeld
l'indication que le paiement se fait par domiciliation; bij betaling of de aanduiding dat de betaling via domiciliëring gebeurt;
5° le cas échéant, la mention des frais de rappel ou des frais 5° indien van toepassing, vermelding van herinnerings- of
administratifs en cas de paiement tardif de la facture concernée; administratiekosten bij laattijdig betalen van de betreffende factuur;
6° le montant de la nouvelle avance et la prochaine date à partir de 6° het bedrag van het nieuwe voorschot en de volgende datum vanaf
laquelle celui-ci sera facturé, le cas échéant; wanneer dit wordt aangerekend, indien van toepassing;
7° le nom et le numéro de téléphone du gestionnaire de réseau de 7° de naam en het telefoonnummer van de distributienetbeheerder die de
distribution que le consommateur peut contacter en cas de panne consument kan bellen bij stroomstoring;
d'électricité; 8° le délai de préavis et la mention qu'aucune indemnité de rupture 8° de opzegtermijn en de vermelding dat geen verbrekingsvergoeding is
n'est due. verschuldigd.
Lorsque les clients résidentiels ne disposent pas d'un compteur Indien de huishoudelijke afnemers niet beschikken over een meter die
permettant la lecture à distance par le gestionnaire ou qui ont op afstand kan worden uitgelezen of die uit eigen beweging ervoor
délibérément choisi de désactiver la lecture à distance, les factures hebben gekozen om de uitlezing op afstand te deactiveren, vermelden de
de décompte et de clôture mentionnent également les informations afrekeningsfactuur en slotfactuur tevens de volgende bijkomende
complémentaires suivantes : elementen:
1° relevé du compteur en début de période et date de relevé ; 1° meterstand bij het begin van de periode en de opnamedatum;
2° relevé du compteur en fin de période et date de relevé ; 2° meterstand bij het einde van de periode en de opnamedatum;
3° la mention s'il s'agit de la consommation réelle ou estimée. 3° vermelding of dit het daadwerkelijk of geschatte verbruik betreft.

Art. 5.La facture d'acompte adressée aux clients résidentiels et aux

Art. 5.De voorschotfactuur ten aanzien van huishoudelijke afnemers en

PME indique les informations suivantes : KMO's vermelden de volgende informatie:
1° l'identification du client ; 1° de identificatie van de klant;
2° le numéro de client ; 2° het klantnummer;
3° l'adresse de fourniture ; 3° het leveringsadres;
4° l'indication qu'il s'agit d'un acompte ; 4° aanduiding dat het om een voorschot gaat;
5° le montant de l'avance, T.V.A. comprise et hors T.V.A. ; 5° het voorschotbedrag, inclusief en exclusief btw;
6° le numéro de compte sur lequel le paiement sera fait et la 6° het rekeningnummer waarop moet worden betaald of waarop zal worden
communication structurée à mentionner lors du paiement, ou teruggestort, de gestructureerde mededeling die moet worden vermeld
l'indication que le paiement se fait par domiciliation; bij betaling of de aanduiding dat de betaling via domiciliëring gebeurt;
7° le nom et l'adresse du fournisseur ; 7° de naam en het adres van de leverancier;
8° les coordonnées du fournisseur, soit le numéro de téléphone et soit 8° de contactgegevens van de leverancier, zijnde het telefoonnummer en
l'adresse email du service clientèle, soit le lien vers le formulaire ofwel het e-mailadres van de klantendienst ofwel de link naar het
de contact; contactformulier;
9° les coordonnés du Service de Médiation de l'Energie, tel que visé à 9° de contactgegevens van de Ombudsdienst voor Energie zoals bedoeld
l'article 27 de la loi du 29 avril 1999 ; in artikel 27 van de wet van 29 april 1999;
10° la période couverte par la facture ; 10° de periode waarop de factuur betrekking heeft;
11° le code d'identification unique du client pour son point de 11° de unieke identificatiecode van de afnemer voor zijn
livraison ; leveringspunt;
12° le nom précis du produit ou du service actuel en précisant s'il s'agit d'un prix variable, fixe ou dynamique; 13° la durée de l'accord actuel, la date de fin, le cas échéant ; 14° la période de préavis et la déclaration selon laquelle aucun frais de résiliation n'est dû ; 15° le lien vers l'outil de comparaison officiel du régulateur régional compétent ; Si la facture mentionne une modification future du produit ou du prix, il doit être mentionné ensemble avec le point 1°.

Art. 6.En même temps que la facture de décompte et de clôture, le fournisseur fournit au client final la liste des avances facturées, le cas échéant, complétée par l'indication du fait qu'elles ont été payées ou non.

12° de precieze benaming van het lopende product of de dienst, met de vermelding of het een variabele, vaste, dan wel een dynamische prijs betreft; 13° de duurtijd van de lopende overeenkomst en de einddatum indien van toepassing; 14° de opzegtermijn en de vermelding dat geen verbrekingsvergoeding verschuldigd is; 15° de hyperlink naar het officiële vergelijkingsinstrument van de bevoegde gewestelijke regulator; Indien de factuur een vermelding bevat van een toekomstige wijziging van het product of de prijs, dan dient deze samen te worden vermeld met punt 1°.

Art. 6.Gelijktijdig met de afrekeningsfactuur en slotfactuur verstrekt de leverancier de oplijsting van de aangerekende voorschotten aan de eindafnemer, indien van toepassing, aangevuld met de vermelding of ze al dan niet betaald zijn.

CHAPITRE 3. - Fréquence de la facturation et fourniture des HOOFDSTUK 3. - Frequentie van de facturering en verstrekking van
informations relatives à la facturation factureringsinformatie

Art. 7.La facturation sur la base de la consommation réelle a lieu au

Art. 7.De facturering op basis van het daadwerkelijk verbruik vindt

moins une fois par an. ten minste eenmaal per jaar plaats.

Art. 8.§ 1er. Des informations précises relatives à la facturation fondées sur la consommation réelle sont, pour autant qu'elles soient mises à la disposition du fournisseur, fournies au moins une fois par mois par le fournisseur ou l'intermédiaire lorsque le client final dispose d'un compteur permettant la lecture à distance par l'exploitant et qu'il n'a pas délibérément choisi de désactiver la lecture à distance. Les informations précises relatives à la facturation fondées sur la consommation réelle peuvent également être mises à disposition sur internet et sont mises à jour aussi souvent que le permettent les dispositifs et systèmes de mesure utilisés.

Art. 8.§ 1. Nauwkeurige factureringsinformatie op basis van het daadwerkelijk verbruik wordt, voor zover ter beschikking gesteld aan de leverancier, ten minste maandelijks verstrekt door de leverancier of tussenpersoon indien een eindafnemer over een meter beschikt die op afstand door de exploitant kan worden uitgelezen en uit eigen beweging er niet voor heeft gekozen om de uitlezing op afstand te deactiveren. De nauwkeurige factureringsinformatie op basis van het daadwerkelijk verbruik gebaseerd op de uitlezing op afstand van de meter kan ook beschikbaar worden gesteld via internet, en wordt zo vaak bijgewerkt als de gebruikte meetapparatuur en -systemen toelaten.

§ 2. Aux clients finals qui ne disposent pas d'un compteur permettant § 2. Aan eindafnemers die niet beschikken over een meter die op
la lecture à distance par le gestionnaire ou qui ont délibérément afstand kan worden uitgelezen of die uit eigen beweging ervoor hebben
choisi de désactiver la lecture à distance, des informations précises gekozen om de uitlezing op afstand te deactiveren, wordt ten minste
relatives à la facturation fondées sur la consommation réelle sont eenmaal per zes maanden nauwkeurige factureringsinformatie verstrekt
fournies au moins tous les six mois par le fournisseur ou door de leverancier of tussenpersoon op basis van het daadwerkelijk
intermédiaire. verbruik.
Lorsque le client final a choisi la facturation électronique ou Wanneer de eindafnemer heeft gekozen voor elektronische facturering of
lorsque le client final le demande, dans le cas de l'alinéa 1er, les wanneer de eindafnemer hierom verzoekt, wordt in het geval van het
informations précises relatives à la facturation fondées sur la eerste lid de nauwkeurige factureringsinformatie op basis van het
consommation réelle constatée, sont fournies tous les trois mois par daadwerkelijk verbruik zoals vastgesteld, eenmaal per drie maanden
le fournisseur ou l'intermédiaire. verstrekt door de leverancier of tussenpersoon.

Art. 9.Les fournisseurs et les intermédiaires fournissent au client

Art. 9.De leveranciers en tussenpersonen verstrekken aan de

final qui le demande une explication claire et compréhensible sur la eindafnemer die hierom verzoekt duidelijke en begrijpelijke uitleg
manière dont la facture a été établi. over de totstandkoming van diens factuur.
CHAPITRE 4. - Accès à des informations complémentaires HOOFDSTUK 4. - Toegang tot aanvullende informatie

Art. 10.§ 1er. Pour autant et dans la mesure où les informations

Art. 10.§ 1. Voor zover en in de mate dat er aanvullende gegevens

complémentaires sur la consommation passée telles que visées au paragraphe 2 sont disponibles, celles-ci sont, à la demande du client final, mises à la disposition du fournisseur ou du prestataire de services désigné par le client final. Lorsque le client final dispose d'un compteur permettant la lecture à distance par l'exploitant et qu'il n'a pas choisi délibérément de désactiver la lecture à distance, ce client final reçoit du fournisseur un accès facile à des informations complémentaires telles que visées au paragraphe 2, pour autant qu'elles soient mises à la disposition du fournisseur, lui permettant d'effectuer lui-même un contrôle précis sa consommation passée. § 2. Les informations complémentaires sur la consommation passée comprennent : 1° les données cumulées concernant une période d'au moins les trois dernières années ou la durée écoulée depuis le début du contrat de fourniture d'électricité si celle-ci est d'une durée inférieure, sans over het eerder verbruik, zoals bedoeld in paragraaf 2 beschikbaar zijn, worden deze op verzoek van de eindafnemer ter beschikking gesteld aan de door de eindafnemer aangewezen leverancier of dienstverlener. Indien een eindafnemer over een meter beschikt die op afstand door de exploitant kan worden uitgelezen en uit eigen beweging er niet voor heeft gekozen om de uitlezing op afstand te deactiveren, krijgt deze eindafnemer van de leverancier gemakkelijk toegang tot aanvullende gegevens zoals bedoeld in paragraaf 2, voor zover ter beschikking gesteld aan de leverancier, om zelf het verbruiksverleden in detail te kunnen controleren. § 2. De aanvullende gegevens over het verbruiksverleden omvatten: 1° cumulatieve gegevens over de periode van ten minste drie voorgaande jaren of over de periode sinds aanvang van het leveringscontract
dépasser 72 mois; 2° les données détaillées sur la durée de consommation par jour, par semaine, par mois et par année, pour autant qu'elles soient mises à la disposition du fournisseur. Les données visées au alinéa 1er, 1°, correspondent aux périodes pour lesquelles des informations fréquentes relatives à la facturation ont été produites. Les données visées au alinéa 1er, 2°, sont mises à la disposition du client final sans retard injustifié via l'internet ou l'interface du compteur pour les vingt-quatre derniers mois au minimum ou pour la période écoulée depuis le début du contrat, si celle-ci est d'une indien deze korter is, zonder dat deze periode langer is dan 72 maanden; 2° gedetailleerde gegevens over de verbruiksduur per dag, week, maand en jaar, voor zover ter beschikking gesteld aan de leverancier. De gegevens bedoeld in het eerste lid, 1° hebben betrekking op de termijnen waarvoor frequente factureringsinformatie is verstrekt. De gegevens bedoeld in het eerste lid, 2° worden of via het internet of op de meterinterface onverwijld ter beschikking gesteld van de eindafnemer en hebben betrekking op een periode van ten minste de voorgaande vierentwintig maanden of de periode sinds de aanvang van het leveringscontract indien deze korter is, zonder dat deze periode
durée inférieure, sans dépasser 72 mois. langer is dan 72 maanden.
CHAPITRE 5. - Communication sur les sources d'énergie relative aux HOOFDSTUK 5. - Verstrekking van informatie over energiebronnen met
contrats de fourniture d'électricité betrekking tot elektriciteitsleveringscontracten

Art. 11.Les fournisseurs précisent dans les factures de décompte et

Art. 11.De leveranciers vermelden op de afrekeningsfactuur en

de clôture la contribution de chaque source d'énergie à l'électricité slotfactuur het aandeel van elke energiebron in de door de
achetée par le client final au titre du contrat de fourniture eindafnemer, in overeenstemming met het leveringscontract, aangekochte
d'électricité. elektriciteit.

Art. 12.Dans les informations relatives à la facturation, le fournisseur reprend : 1° d'une manière compréhensible et clairement comparable, la contribution de chaque source d'énergie dans le bouquet énergétique total que le fournisseur a utilisé au cours de l'année écoulée pour les contrats de fourniture d'électricité conclus en Belgique, ainsi qu'au niveau du fournisseur si le fournisseur est actif dans plusieurs Etats membres de l'Union européenne; 2° les informations concernant l'impact environnemental, au moins en ce qui concerne les émissions de CO2 et les déchets radioactifs résultant de la production d'électricité à partir du bouquet énergétique global du fournisseur au cours de l'année écoulée. Pour ce qui a trait l'électricité obtenue par l'intermédiaire d'une bourse de l'électricité ou importée d'une entreprise située à

Art. 12.In de factureringsinformatie vermeldt de leverancier: 1° op bevattelijke en gemakkelijk te vergelijken manier het aandeel van elke energiebron in de totale energiemix die de leverancier in het voorgaande jaar heeft gebruikt voor de elektriciteitsleveringscontracten afgesloten in België, alsook op het niveau van de leverancier indien deze in meerdere lidstaten van de Europese Unie actief is; 2° informatie over de gevolgen voor het milieu, tenminste wat betreft CO2-emissies en radioactief afval van elektriciteit geproduceerd door de totale energiemix van de leverancier gedurende het voorafgaande jaar. Voor elektriciteit die is verkregen via een elektriciteitsbeurs of die is ingevoerd van een buiten de Europese Unie gelegen bedrijf, kunnen

l'extérieur de l'Union européenne, des chiffres agrégés fournis par la de door de elektriciteitsbeurs of het betrokken bedrijf verstrekte
bourse ou l'entreprise en question au cours de l'année écoulée peuvent geaggregeerde cijfers over het voorgaande jaar worden gebruikt voor de
être utilisés pour l'obligation d'information visée au alinéa 1er, 1°. informatieverplichting bedoeld in het eerste lid, 1°.
En ce qui concerne la communication d'informations sur l'électricité Voor de verstrekking van informatie over elektriciteit uit
produite à partir de la cogénération à haut rendement, les garanties hoogrenderende warmtekrachtkoppeling kan gebruikgemaakt worden van
d'origine émises au titre de l'article 14, paragraphe 10, de la garanties van oorsprong op grond van artikel 14, lid 10, van Richtlijn
directive 2012/27/UE du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012/27/EU van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012
2012 relative à l'efficacité énergétique, modifiant les directives betreffende energie-efficiëntie, tot wijziging van Richtlijnen
2009/125/CE et 2010/30/UE et abrogeant les directives 2004/8/CE et 2009/125/EG en 2010/30/EU en houdende intrekking van de Richtlijnen
2006/32/CE, peuvent être utilisées. Pour la communication 2004/8/EG en 2006/32/EG. Voor de verstrekking van informatie over
d'informations sur l'électricité produite à partir de sources elektriciteit uit hernieuwbare bronnen wordt gebruik gemaakt van
renouvelables, des garanties d'origine sont utilisées, sauf dans les garanties van oorsprong, behalve in de in artikel 19, lid 8, a) en b),
cas visés à l'article 19, paragraphe 8, a) et b), de la directive (UE) van Richtlijn (EU) 2018/2001 van het Europees Parlement en de Raad van
2018/2001 du Parlement européen et du Conseil du 11 décembre 2018 11 december 2018 ter bevordering van het gebruik van energie uit
relative à la promotion de l'utilisation de l'énergie produite à
partir de sources renouvelables. hernieuwbare bronnen, bedoelde gevallen.

Art. 13.La commission contrôle si les informations données par les

Art. 13.De commissie controleert of dat de door de leveranciers aan

fournisseurs aux clients finals conformément aux articles 11 et 12 de eindafnemers verstrekte informatie op grond van artikel 11 en 12,
sont fiables et fournies, au niveau national, d'une manière clairement betrouwbaar is en op een duidelijk vergelijkbare wijze op nationaal
comparable. niveau wordt verstrekt.
CHAPITRE 6. - Obligations en matière de structure de la facture HOOFDSTUK 6. - Verplichtingen inzake de structuur van de factuur

Art. 14.§ 1er. Toutes les factures de décompte et de clôture aux

Art. 14.§ 1. Elke afrekeningsfactuur en slotfactuur ten aanzien van

clients résidentiels sont établis par le fournisseur ou huishoudelijke afnemers wordt door de leverancier of tussenpersoon
l'intermédiaire conformément à la structure suivante : opgesteld overeenkomstig volgende structuur:
1° une rubrique A « informations essentielles relatives au contrat » 1° een rubriek A "essentiële contractinformatie" waarin de gegevens
reprenant les données visées à l'article 3, § 2, alinéa 1er, 1°, 2° , 3°, 4°, 5°, 7°, 8° et 9° ; bedoeld in artikel 3 § 2, eerste lid, 1°, 2°, 3°, 4°, 5°, 7°, 8° en 9° zijn opgenomen;
2° une rubrique B « combien, quand et comment dois-je payer ou 2° een rubriek B "wat, wanneer en hoe moet ik betalen of krijg ik
qu'est-ce que je serai remboursé? » reprenant les données visées à terug" waarin de gegevens bedoeld in artikel 3, § 1, eerste lid, 1° en
l'article 3, § 1, alinéa 1er,1° et 2°, l'article 3, § 2, alinéa 1er 6° 2°, in artikel 3 § 2, eerste lid, 6° en in artikel 4, eerste lid, 1°,
et à l'article 4, alinéa 1er, 1°, 2°, 3°, 4°, 5° et 6° et à l'article 2°, 3°, 4°, 5° en 6° en in artikel 4, tweede lid zijn opgenomen;
4, alinéa 2ième;
3° une rubrique C « j'ai une question à poser » reprenant les données 3° een rubriek C "ik heb een vraag" waarin de gegevens bedoeld in
visées à l'article 3, § 2, alinéa 1er, 11° et 13° et à l'article 4, artikel 3 § 2, eerste lid, 11° en 13° en in artikel 4, eerste lid, 7°
alinéa 1er, 7° ; zijn opgenomen;
4° une rubrique D « comparer contrat et changer » reprenant les 4° een rubriek D "contract vergelijken en overstappen" waarin de
données visées à l'article 3, § 2, alinéa 1er, 10° et 12° et l'article gegevens in artikel 3 § 2, eerste lid, 10° en 12° en in artikel 4,
4, alinéa 1er,8° ; eerste lid, 8° zijn opgenomen;
5° une rubrique E « gérer la consommation d'énergie » reprenant les 5° een rubriek E "energieverbruik beheren" waarin de gegevens bedoeld
données visées à l'article 3, § 2, alinéa 1er, 14° et à l'article 3, § in artikel 3 § 2, eerste lid, 14° en in artikel 3 § 3, eerste lid, 1°
3, alinéa 1er, 1° et 2°. en 2° zijn opgenomen.
§ 2. Sans préjudice de dispositions légales contraires, chaque facture § 2. Elke factuur wordt beperkt tot maximaal twee bladzijden die
est limitée à deux pages au maximum reprenant uniquement les rubriques onverminderd andersluidende wettelijke bepalingen, enkel volgende
suivantes tel que visé au paragraphe 1er : rubrieken zoals bedoeld in paragraaf 1 bevatten:
1° les rubriques A et B figurent au recto 1° rubrieken A en B komen op de voorkant
2° les rubriques C, D et E figurent au verso 2° rubrieken C, D en E op de achterkant
En dérogation à la disposition du premier alinéa, la facture peut In afwijking van de bepaling in het eerste lid kan de factuur in de
comporter plus de deux pages dans les cas suivants : si la facture volgende gevallen meer dan twee bladzijden beslaan: indien de factuur
porte sur plusieurs raccordements à la demande du client, en cas de op verzoek van de klant over meerdere aansluitingen gaat, bij een
remplacement de compteur ou si la facture porte sur plusieurs périodes metervervanging of indien de factuur op meerdere factureringsperiodes
de facturation ou si le client résidentiel partage l'énergie. betrekking heeft of wanneer de huishoudelijke afnemer energie deelt.
§ 3. Lorsque le contrat de fourniture prévoit une modification future § 3 Indien het leveringscontract voorziet in een toekomstige wijziging
du produit ou du prix, ou une remise, les fournisseurs et van het product of de prijs, of in een korting, vermelden de
intermédiaires doivent l'indiquer sous la rubrique A. leveranciers en tussenpersonen dit onder rubriek A.
§ 4 Les factures de décompte et de clôture peuvent combiner la § 4 De afrekeningsfactuur en slotfactuur mogen de facturatie van
facturation de plusieurs vecteurs énergétiques. meerdere energiedragers combineren.
CHAPITRE 7. - Dispositions finales HOOFDSTUK 7. - Slotbepalingen

Art. 15.L'arrêté royal du 3 avril 2003 relatif aux factures de

Art. 15.Het koninklijk besluit van 3 april 2003 houdende de

fourniture d'électricité et de gaz est abrogé. facturatie van elektriciteit en gas wordt opgeheven.

Art. 16.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2022.

Art. 16.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2022.

Art. 17.Le ministre qui a l'économie dans ses attributions et le

Art. 17.De minister bevoegd voor Economie, de minister bevoegd voor

ministre qui a l'Energie dans ses attributions et le ministre qui a la Energie en de minister bevoegd voor Consumentenbescherming zijn, ieder
Protection des consommateurs dans ses attributions sont chargés,
chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2021. Gegeven te Brussel, 9 december 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Economie, De Minister van Economie,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
La Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
T. VAN DER STRAETEN T. VAN DER STRAETEN
La Secrétaire d'Etat à la Protection des consommateurs, De Staatssecretaris voor Consumentenbescherming,
E. DE BLEEKER E. DE BLEEKER
^