Arrêté royal portant l'octroi d'un subside à « The Food Bridge » pour couvrir certains frais liés au projet « Humanitas » | Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan "The Food Bridge", om bepaalde kosten van het project "Humanitas" te dekken |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE 9 DECEMBRE 2019. - Arrêté royal portant l'octroi d'un subside à « The Food Bridge » pour couvrir certains frais liés au projet « Humanitas » PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE 9 DECEMBER 2019. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een toelage aan "The Food Bridge", om bepaalde kosten van het project "Humanitas" te dekken FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la | Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting |
comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 à 124; | en van de comptabiliteit van de federale Staat, op de artikelen 121 |
Vu la loi du 22 décembre 2017 contenant le budget général des dépenses | tot 124; Gelet op de wet van 22 december 2017 houdende de algemene |
pour l'année budgétaire 2018, la section 12 - SPF Justice; | uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2018, op sectie 12 - FOD Justitie; |
Vu la loi du 29 juillet 2019 ouvrant des crédits provisoires pour les | Gelet op de wet van 29 juli 2019 tot opening van voorlopige kredieten |
mois d'août, septembre et octobre 2019; | voor de maanden augustus, september en oktober 2019; |
Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle | Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de |
administratif et budgétaire, l'article 14, 2° ; | administratieve en begrotingscontrole, artikel 14, 2° ; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 octobre 2019. | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 |
Sur la proposition du Ministre de l'égalité des chances, | oktober 2019. Op de voordracht van de Minister van Gelijke kansen, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Un subside de seize mille cent quarante-quatre euros et |
Artikel 1.Een toelage van zestienduizend honderdvierenveertig euro en |
vingt cents (16.144,20 euros) est alloué à « The Food Bridge » - | twintig cent (16.144,20 euro) wordt toegekend aan "The Food Bridge" - |
avenue du Panthéon 14 - 1081 Bruxelles (numéro d'entreprise | Pantheonlaan 14 - 1081 Brussel (ondernemingsnummer 0554.921.162 en |
0554.921.162 et numéro de compte IBAN BE33 0017 5988 5346), pour | rekeningnummer IBAN BE33 0017 5988 5346), om bepaalde kosten te dekken |
certains frais liés au projet « Humanitas ». | van het project "Humanitas". |
Ce subside sera imputé à l'article : 12-58-52.33.00.41. | Deze toelage zal aangerekend worden op artikel: 12-58-52.33.00.41. |
Art. 2.Ce subside est accordé dans le but de couvrir les frais de |
Art. 2.Deze toelage wordt toegekend om de kosten van huur en |
loyers et charges locatives, frais de promotion et de publication, | huurlasten, promotie- en publicatiekosten, voertuig- en |
frais de véhicule et déplacements, les rétributions de tiers, | verplaatsingskosten, vergoedingen aan derden, onderaannemers, en |
sous-traitants et honoraires, pour le projet « Humanitas ». | honoraria van het project "Humanitas" te dekken. |
Art. 3.Le subside sera versé en deux tranches : |
Art. 3.De toelage wordt in twee schijven betaald: |
- une première tranche de nonante pour cent, soit quatorze mille cinq | - een eerste schijf van negentig procent, hetzij veertienduizend |
cent vingt-neuf euros septante-huit cents (14.529,78 euros), après la | vijfhonderdnegenentwintig euro en achtenzeventig cent (14.529,78 |
signature du présent arrêté; | euro), na de ondertekening van dit besluit; |
- le solde de dix pour cent, soit mille six cent quatorze euros | - het saldo van tien procent, hetzij duizend zeshonderdveertien euro |
quarante-deux cents (1.614,42 euros), sur présentation des pièces | en tweeënveertig cent (1.614,42 euro), op overlegging van de |
justificatives. | overtuigingstukken. |
Art. 4.Sont acceptés comme coûts subsidiables : |
Art. 4.Worden aanvaard als subsidieerbare kosten: |
1. Les frais de loyers et charges locatives; | 1. Huur en huurlasten; |
2. Les frais de promotion et de publication; | 2. Promotie- en publicatiekosten; |
3. Les frais de véhicule et déplacement; | 3. Voertuig- en verplaatsingskosten; |
4. Les rétributions de tiers, sous-traitants et honoraires. | 4. Vergoedingen aan derden, onderaannemers en honoraria. |
Art. 5.« The Food Bridge » tient les documents et comptes à |
Art. 5."The Food Bridge" houdt alle documenten en rekeningen ter |
disposition des fonctionnaires en charge du contrôle des subsides. Le | beschikking van de ambtenaren belast met de controle van de toelages. |
contrôle peut avoir lieu sur pièces ou sur place. | De controle kan gebeuren op de stukken of ter plaatse. |
Elle fait parvenir au plus tard le 31 août 2021, un rapport | Ze bezorgt uiterlijk 31 augustus 2021 een uitvoeringsverslag over de |
d'exécution relatif au subside. | toelage. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets à la date de sa |
Art. 6.Dit besluit wordt van kracht met ingang van zijn |
signature. | ondertekening. |
Art. 7.Le ministre qui a l'Egalité des chances dans ses attributions |
Art. 7.De minister bevoegd voor Gelijke kansen is belast met de |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2019. | Gegeven te Brussel, 9 december 2019. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Egalité des chances, | De Minister van Gelijke kansen, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |