Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/12/2015
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire du Gouvernement auprès du Comité de gestion du service des Indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité "
Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire du Gouvernement auprès du Comité de gestion du service des Indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité Koninklijk besluit houdende benoeming van een Regeringscommissaris bij het Beheerscomité van de dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 9 DECEMBRE 2015. - Arrêté royal portant nomination d'un Commissaire du Gouvernement auprès du Comité de gestion du service des Indemnités de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 9 DECEMBER 2015. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een Regeringscommissaris bij het Beheerscomité van de dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime Gelet op de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van
d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, l'article 39, een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging
modifié par la loi du 15 février 1993; en uitkeringen, artikel 39, gewijzigd bij de wet van 15 februari 1993;
Vu l'arrêté royal du 3 avril 1997 portant des mesures en vue de la Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 1997 houdende maatregelen
responsabilisation des institutions publiques de sécurité sociale, en met het oog op de responsabilisering van de openbare instellingen van
application de l'article 47 de la loi du 26 juillet 1996 portant sociale zekerheid, met toepassing van artikel 47 van de wet van 26
modernisation de la sécurité sociale et assurant la viabilité des juli 1996 tot modernisering van de sociale zekerheid en tot vrijwaring
régimes légaux des pensions, l'article 23; van de leefbaarheid van de wettelijke pensioenstelsels, artikel 23;
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2001 réglant les conditions de Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2001 tot regeling van
nomination et l'exercice de la mission des commissaires du de benoemingsvoorwaarden en de uitoefening van de opdracht van de
gouvernement auprès des institutions publiques de sécurité sociale; regeringscommissarissen bij de openbare instellingen van sociale zekerheid;
Vu l'appel aux candidats publié au Moniteur belge du 19 octobre 2015; Gelet op de oproep tot de kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 19 oktober 2015;
Considérant qu'il y a trois candidatures qui ont été posées à temps; Overwegende dat er drie kandidaturen tijdig ingediend zijn;
Considérant que les trois candidatures répondent aux exigences Overwegende dat de drie kandidaturen beantwoorden aan de in de oproep
d'admissibilité posées dans l'appel; gestelde toelaatbaarheidsvereisten;
Considérant que, parmi les trois candidatures recevables, M. Pieter Overwegende dat, onder de drie ontvankelijke kandidaturen, de heer
Raes démontre qu'il connaît très bien le réseau de la sécurité Pieter Raes aantoont dat hij het netwerk van de sociale zekerheid zeer
sociale, qu'il a une bonne connaissance de la loi du 14 juillet 1994 goed kent, dat hij een goede kennis heeft van de wet van 14 juli 1994
et du processus relatif à l'élaboration, au suivi et à l'exécution des en van het proces voor het opmaken, het opvolgen en het uitvoeren van
contrats d'administration, qu'il a une connaissance approfondie de de bestuursovereenkomsten, dat hij een grondige kennis heeft van het
l'accord gouvernemental et des notes de politique générale, qu'il regeerakkoord en de beleidsnota's, dat hij daarenboven zowel het
connaît en plus très bien tant les rouages institutionnels que institutionele als het politieke raderwerk zeer goed kent, en dat hij
politiques, et qu'il démontre une excellente motivation; blijk geeft van een uitstekende motivatie;
Sur la proposition de la Ministre des Affaires Sociales et de la Santé Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid;
publique, Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Monsieur Pieter Raes est nommé Commissaire du

Artikel 1.De heer Pieter Raes wordt benoemd tot Regeringscommissaris

gouvernement auprès du Comité de gestion du service des indemnités de bij het Beheerscomité van de dienst voor uitkeringen van het
l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI). Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV).

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 15 décembre 2015.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 15 december 2015.

Art. 3.Le ministre qui a les affaires sociales dans ses attributions

Art. 3.De minister bevoegd voor sociale zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 décembre 2015. Gegeven te Brussel, 9 december 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires Sociales; De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE BLOCK Mevr. M. DE BLOCK
^