Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/12/1998
← Retour vers "Arrêté royal portant exécution de la directive 97/70/CE du 11 décembre 1997, instituant un régime harmonisé pour la sécurité des navires de pêche de longueur égale ou supérieure à 24 mètres "
Arrêté royal portant exécution de la directive 97/70/CE du 11 décembre 1997, instituant un régime harmonisé pour la sécurité des navires de pêche de longueur égale ou supérieure à 24 mètres Koninklijk besluit houdende uitvoering van richtlijn 97/70/EG van 11 december 1997 betreffende de invoering van een geharmoniseerde veiligheidsregeling voor vissersvaartuigen waarvan de lengte 24 m of meer bedraagt
MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR
9 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal portant exécution de la directive 9 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit houdende uitvoering van
97/70/CE du 11 décembre 1997, instituant un régime harmonisé pour la richtlijn 97/70/EG van 11 december 1997 betreffende de invoering van
sécurité des navires de pêche de longueur égale ou supérieure à 24 mètres een geharmoniseerde veiligheidsregeling voor vissersvaartuigen waarvan de lengte 24 m of meer bedraagt
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Traité du 25 mars 1957 instituant la Communauté européenne, Gelet op het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese
approuvé par la loi du 2 décembre 1957, notamment l'article 84, Gemeenschap, goedgekeurd bij de wet van 2 december 1957, inzonderheid
paragraphe 2; op artikel 84, lid 2;
Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des navires, notamment Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid der schepen,
l'article 4; inzonderheid op artikel 4;
Vu la directive 97/70/CE du 11 décembre 1997, instituant un régime Gelet op de richtlijn 97/70/EG van 11 december 1997 betreffende de
harmonisé pour la sécurité des navires de pêche de longueur égale ou invoering van een geharmoniseerde veiligheidsregeling voor
supérieure à 24 mètres. vissersvaartuigen waarvan de lengte 24 m of meer bedraagt;
Considérant que les gouvernements régionaux ont été associés à Overwegende dat de gewestregeringen zijn betrokken bij het ontwerpen
l'élaboration du présent arrêté; van dit besluit;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence, Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant qu'en vertu de l'article 12 de la directive 97/70/CE les Overwegende dat volgens artikel 12 van richtlijn 97/70/EG de lidstaten
Etats membres doivent prendre les dispositions nécessaires pour faire de nodige maatregelen moeten treffen om de bepalingen van de richtlijn
entrer en vigueur au plus tard au 31 décembre 1998 les prescriptions ten laatste op 31 december 1998 in werking te doen treden;
de la directive; Overwegende dat een verdere vertraging tot gevolg kan hebben dat de
Considérant que tout nouveau retard peut avoir pour conséquence Commissie van de Europese Gemeenschappen een procedure tegen België
l'ouverture, par la Commission européenne, d'une procédure à kan instellen wegens niet-omzetting van de richtlijn;
l'encontre de la Belgique pour non transposition de la directive; Overwegende dat de bepalingen van de richtlijn de veiligheid van de
Considérant que les dispositions de la directive tendent à assurer la vissersvaartuigen en daardoor van hun bemanningen beogen;
sécurité des navires de pêche et conséquemment de leurs équipages; Overwegende dat deze bepalingen bijgevolg dringend in de interne
Considérant que, par conséquent, ces dispositions doivent être être
incorporées d'urgence dans le droit interne; rechtsorde moeten worden opgenomen;
Sur la proposition de notre Ministre des Transports, Op de voordracht van Onze Minister van Vervoer,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Les navires de pêche de longueur égale ou supérieure à 24

Artikel 1.Vissersvaartuigen waarvan de lengte 24 m of meer bedraagt

mètres doivent, à partir du 1er janvier 1999, satisfaire aux moeten vanaf 1 januari 1999 voldoen aan de voorwaarden van richtlijn
prescriptions de la directive 97/70/CE du 11 décembre 1997 instituant 97/70/EG van 11 december 1997 betreffende de invoering van een
un régime harmonisé pour la sécurité des navires de pêche de longueur geharmoniseerde veiligheidsregeling voor vissersvaartuigen waarvan de
égale ou supérieure à 24 mètres, dont le texte a été publié dans le lengte 24 m of meer bedraagt, waarvan de tekst werd gepubliceerd in
journal officiel des Communautés européennes en date du 9 février het publicatieblad van de Europese Gemeenschappen d.d. 9 februari
1998. 1998.

Art. 2.Notre Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 décembre 1998. Gegeven te Brussel, 9 december 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
De Ministre des Transports, De Minister van Vervoer,
M. DAERDEN M. DAERDEN
^