Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/12/1998
← Retour vers "Arrêté royal établissant le modèle des avis de règlement collectif de dettes "
Arrêté royal établissant le modèle des avis de règlement collectif de dettes Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van bericht van collectieve schuldenregeling
MINISTERE DE LA JUSTICE 9 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal établissant le modèle des avis de règlement collectif de dettes ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. MINISTERIE VAN JUSTITIE 9 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van het model van bericht van collectieve schuldenregeling ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 1390quinquies du Code judiciaire, y inséré par la loi du Gelet op artikel 1390quinquies van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd
5 juillet 1998; bij de wet van 5 juli 1998;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, alinéa 1er, remplacé par la loi du 9 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, eerste lid, vervangen door de
août 1980 et modifié par les lois des 16 juin 1989, 4 juillet 1989 et wet van 9 augustus 1980 en gewijzigd bij de wetten van 16 juni 1989, 4
4 août 1996; juli 1989 en 4 augustus 1996;
Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la loi du 5 juillet 1998 relative au règlement Overwegende dat de wet van 5 juli 1998 betreffende de collectieve
collectif de dettes et à la possibilité de vente de gré à gré des schuldenregeling en de mogelijkheid van verkoop uit de hand van de in
biens immeubles saisis a été publiée au Moniteur belge le 31 juillet beslag genomen onroerende goederen is bekendgemaakt in het Belgisch
1998 et qu'elle entre en vigueur le premier jour du sixième mois qui Staatsblad van 31 juli 1998 en in werking treedt de eerste dag van de
suit celui au cours duquel elle a été publiée; zesde maand volgend op die tijdens welke zij is bekendgemaakt;
Considérant que l'article 1390quinquies du Code judiciaire, y inséré Overwegende dat de Koning krachtens artikel 1390quinquies van het
par la loi précitée, charge le Roi d'établir le modèle des avis de Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij voornoemde wet, ermee wordt belast
règlement collectif de dettes; het model van de berichten van collectieve schuldenregeling vast te
Considérant que l'application et l'exécution des dispositions de la stellen; Overwegende dat de toepassing en de uitvoering van de bepalingen van
loi précitée sont rendues difficiles aussi longtemps que ledit modèle voornoemde wet bemoeilijkt worden zolang bedoeld model niet is
n'est pas établi; vastgesteld;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Justice, Op de voordracht van Onze Minister van Justitie,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Het bericht van collectieve schuldenregeling bedoeld in

Article 1er.L'avis de règlement collectif de dettes prévu à l'article

artikel 1390quinquies van het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij de
1390quinquies du Code judiciaire, y inséré par la loi du 5 juillet wet van 5 juli 1998, wordt opgemaakt in drievoud op groen papier van
1998, est établi en trois exemplaires sur papier vert de 12,2 cm sur
20 cm. Le premier exemplaire est cartonné et marqué de la lettre "A", 12,2 cm bij 20 cm. Het eerste exemplaar is van karton en is gemerkt
le deuxième exemplaire est marqué de la lettre "B", le troisième
exemplaire est marqué de la lettre "C". "A", het tweede "B" en het derde "C".
La présentation sera conforme au modèle annexé au présent arrêté. De schikking geschiedt naar het model gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.Le cachet du tribunal où l'avis de règlement collectif de

Art. 2.De stempel van de rechtbank die het bericht van collectieve

dettes est établi, est apposé au verso du troisième exemplaire de schuldenregeling opstelt, wordt aangebracht op de keerzijde van het
l'avis. derde exemplaar van het bericht.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 4.Notre Ministre de la Justice est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Justitie is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 décembre 1998. Gegeven te Brussel, 9 december 1998.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Justice, De Minister van Justitie,
T. VAN PARYS T. VAN PARYS
Annexe Bijlage
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^