← Retour vers "Arrêté royal portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin. - Coordination officieuse en langue allemande "
Arrêté royal portant des dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin. - Coordination officieuse en langue allemande | Koninklijk besluit betreffende veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma. - Officieuze coördinatie in het Duits |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERAAL AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
9 DECEMBRE 1992. - Arrêté royal portant des dispositions zootechniques | 9 DECEMBER 1992. - Koninklijk besluit betreffende |
et de police sanitaire vétérinaire concernant la production, le | veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de |
traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et | produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het |
l'importation du sperme de bovin. - Coordination officieuse en langue | intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma. - |
allemande | Officieuze coördinatie in het Duits |
Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue | De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van |
allemande de l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des | het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende |
dispositions zootechniques et de police sanitaire vétérinaire | veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de |
concernant la production, le traitement, le stockage, l'usage, les | produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het |
échanges intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin | intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma |
(Moniteur belge du 6 février 1993), tel qu'il a été modifié | (Belgisch Staatsblad van 6 februari 1993), zoals het achtereenvolgens |
successivement par : | werd gewijzigd bij : |
- l'arrêté royal du 22 septembre 1993 modifiant l'arrêté royal du 9 | - het koninklijk besluit van 22 september 1993 tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende | |
décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police | veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de |
sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le | produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het |
stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation | intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma |
du sperme de bovin (Moniteur belge du 16 octobre 1993); | (Belgisch Staatsblad van 16 oktober 1993); |
- l'arrêté ministériel du 13 septembre 1995 modifiant les annexes de | - het ministerieel besluit van 13 september 1995 tot wijziging van de |
l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions | bijlagen van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende |
zootechniques et de police sanitaire vétérinaire concernant la | veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de |
production, le traitement, le stockage, l'usage, les échanges | produktie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het |
intracommunautaires et l'importation du sperme de bovin (Moniteur | intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma |
belge du 26 octobre 1995); | (Belgisch Staatsblad van 26 oktober 1995); |
- l'arrêté royal du 12 novembre 2001 modifiant l'arrêté royal du 9 | - het koninklijk besluit van 12 november 2001 tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende | |
décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police | veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de |
sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le | productie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het |
stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation | intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma en het |
du sperme de bovin et l'arrêté royal du 23 septembre 1971 relative à | koninklijk besluit van 23 september 1971 betreffende de verbetering |
l'amélioration bovine (Moniteur belge du 28 mars 2002); | van het rundveeras (Belgisch Staatsblad van 28 maart 2002); |
- l'arrêté ministériel du 24 décembre 2004 modifiant l'annexe IV de | - het ministerieel besluit van 24 december 2004 tot wijziging van |
l'arrêté royal du 9 décembre 1992 portant des dispositions | bijlage IV van het koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende |
zootechniques et de police sanitaire concernant la production, le | veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de |
productie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het | |
traitement, le stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et | intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma |
l'importation du sperme de bovin (Moniteur belge du 27 janvier 2005); | (Belgisch Staatsblad van 27 januari 2005); |
- l'arrêté royal du 10 novembre 2005 modifiant l'arrêté royal du 9 | - het koninklijk besluit van 10 november 2005 tot wijziging van het |
koninklijk besluit van 9 december 1992 betreffende | |
décembre 1992 portant des dispositions zootechniques et de police | veterinairrechtelijke en zoötechnische voorwaarden aangaande de |
sanitaire vétérinaire concernant la production, le traitement, le | productie, de behandeling, de bewaring, het gebruik, het |
stockage, l'usage, les échanges intracommunautaires et l'importation | intracommunautair handelsverkeer en de invoer van rundersperma |
du sperme de bovin (Moniteur belge du 18 novembre 2005); | (Belgisch Staatsblad van 18 november 2005); |
- l'arrêté royal du 16 janvier 2006 fixant les modalités des | - het koninklijk besluit van 16 januari 2006 tot vaststelling van de |
agréments, des autorisations et des enregistrements préalables | nadere regels van de erkenningen, toelatingen en voorafgaande |
délivrés par l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne | registraties afgeleverd door het Federaal Agentschap voor de |
alimentaire (Moniteur belge du 2 mars 2006); | Veiligheid van de Voedselketen (Belgisch Staatsblad van 2 maart 2006); |
- l'arrêté ministériel du 28 avril 2006 modifiant la réglementation | - het besluit van de Vlaamse Regering van 28 april 2006 tot aanpassing |
van de sectorale regelgeving inzake het landbouw- en visserijbeleid | |
sectorielle relative à la politique agricole et de la pêche suite à la | aan de herstructurering van de Vlaamse administratie (Belgisch |
restructuration de l'administration flamande (Moniteur belge du 20 | Staatsblad van 20 juli 2006); |
juillet 2006); | |
- l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er mars 2007 réglementant | - het besluit van de Waalse Regering van 1 maart 2007 houdende |
l'enregistrement des performances, l'évaluation génétique, | regeling van het prestatieonderzoek, de genetische waardebepaling, de |
l'insémination artificielle et l'admission à la reproduction des | kunstmatige inseminatie en de toelating van raszuivere fokrunderen tot |
bovins reproducteurs de race pure (Moniteur belge du 27 mars 2007); | de voortplanting (Belgisch Staatsblad van 27 maart 2007); |
- l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 | - het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 juni |
juin 2007 réglementant l'enregistrement des performances, l'évaluation | 2007 houdende regeling van het prestatieonderzoek, de genetische |
génétique, l'insémination artificielle et l'admission à la | waardebepaling, de kunstmatige inseminatie en de toelating van |
reproduction des bovins reproducteurs de race pure (Moniteur belge du | raszuivere fokrunderen tot de voortplanting (Belgisch Staatsblad van |
31 juillet 2007); | 31 juli 2007); |
- l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 mars 2010 relatif à | - het besluit van de Vlaamse Regering van 19 maart 2010 betreffende de |
l'organisation de l'élevage d'animaux domestiques utiles à | organisatie van de fokkerij van voor de landbouw nuttige huisdieren |
l'agriculture (Moniteur belge du 7 mai 2010). | (Belgisch Staatsblad van 7 mei 2010). |
Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le | Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale |
Service central de traduction allemande à Malmedy. | dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |