Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/04/2024
← Retour vers "Arrêté royal relatif portant les conditions et modalités de participation par les détenteurs de capacité étrangère indirecte à la procédure de pré-enchère et à la procédure de préqualification organisées dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité "
Arrêté royal relatif portant les conditions et modalités de participation par les détenteurs de capacité étrangère indirecte à la procédure de pré-enchère et à la procédure de préqualification organisées dans le cadre du mécanisme de rémunération de capacité Koninklijk besluit houdende de voorwaarden en modaliteiten betreffende de deelname door de houders van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit aan de preveilingprocedure en aan de prekwalificatieprocedure georganiseerd in het kader van het capaciteitsvergoedingsmechanisme
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE
9 AVRIL 2024. - Arrêté royal relatif portant les conditions et 9 APRIL 2024. - Koninklijk besluit houdende de voorwaarden en
modalités de participation par les détenteurs de capacité étrangère modaliteiten betreffende de deelname door de houders van
indirecte à la procédure de pré-enchère et à la procédure de onrechtstreekse buitenlandse capaciteit aan de preveilingprocedure en
préqualification organisées dans le cadre du mécanisme de rémunération aan de prekwalificatieprocedure georganiseerd in het kader van het
de capacité capaciteitsvergoedingsmechanisme
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu le Règlement (UE) 2019/943 du Parlement européen et du Conseil du 5 Gelet op de verordening (EU) 2019/943 van het Europees Parlement en de
juin 2019 sur le marché intérieur de l'électricité ; Raad van 5 juni 2019 betreffende de interne markt voor elektriciteit;
Vu la Constitution, l'article 108 ; Gelet op de Grondwet, artikel 108;
Vu la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de Gelet op de wet van 29 april 1999 betreffende de organisatie van de
l'électricité, l'article 7undecies, § 8, alinéa 1er, 3°, et l'alinéa elektriciteitsmarkt, artikel 7undecies, § 8, eerste lid, 3° en vijfde
5, 2°, § 12, modifié en dernier lieu par la loi du 21 mai 2023, et § lid, 2°, § 12, laatst gewijzigd bij de wet van 21 mei 2023, en § 15,
15, alinéa 2, inséré par la loi du 15 mars 2021, et modifié par la loi tweede lid, ingevoegd door de wet van 15 maart 2021 en gewijzigd bij
du 27 décembre 2021 ; de wet van 27 december 2021;
Vu les avis (A)2038, (A)2681 et (A) 2721 de la Commission de Gelet op de adviezen (A)2038, (A) 2681 en (A) 2721 van de Commissie
Régulation de l'Electricité et du Gaz, donnés respectivement le 12 voor de Regulering van de Elektriciteit en het Gas, gegeven
décembre 2019, le 26 octobre 2023 et 21 décembre 2023 ; respectievelijk op 12 december 2019, 26 oktober 2023 en op 21 december
Vu les avis du gestionnaire du réseau, donnés respectivement le 13 2023; Gelet op de adviezen van de netbeheerder, gegeven respectievelijk op
décembre 2019, le 26 octobre 2023 et le 21 décembre 2023 ; 13 december 2019, 26 oktober 2023 en op 21 december 2023;
Vu l'avis de l'inspecteur de Finances, donné le 27 décembre 2023 ; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27
december 2023;
Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget du 11 janvier 2024 ; Gelet op het akkoord van de staatssecretaris voor Begroting van 11
Vu l'analyse d'impact de la réglementation effectué le 22 novembre januari 2024; Gelet op de regelgevingsimpactanalyse verricht op 22 november 2023
2023 conformément aux articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 overeenkomstig de artikelen 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
portant des dispositions diverses en matière de simplification administrative ; houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis 69.013/3 et l'avis 75.423/16 du Conseil d'Etat, donnés Gelet op advies 69.013/3 en advies 75.423/16 van de Raad van State,
respectivement le 13 avril 2021 et le 21 février 2024, en application gegeven respectievelijk op 13 april 2021 en op 21 februari 2024 in
de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de
d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant que, afin de déterminer si l'éventuelle modification Overwegende dat, om vast te stellen of de eventuele beoogde wijziging
envisagée constitue une altération du régime d'aide susceptible een wijziging van de steunregeling betreft die van invloed kan zijn op
d'affecter l'appréciation de sa compatibilité avec le marché de beoordeling van de verenigbaarheid ervan met de interne markt, in
intérieur, auquel cas elle doit être considérée comme une "
modification d'une aide existante » et donc comme une " aide nouvelle welk geval zij moet worden beschouwd als een "wijziging van bestaande
» soumise à l'obligation de notification prévue à l'article 108, steun" en dus als "nieuwe steun" waarvoor de aanmeldingsplicht van
paragraphe 3, TFUE, il est nécessaire de tenir compte à la fois de la artikel 108, lid 3, VWEU geldt, moet rekening worden gehouden met
nature et de la portée de cette modification et de la décision de la zowel de aard en de draagwijdte van deze wijziging als met de
Commission européenne en matière d'aides d'Etat du 27 août 2021, sous Staatsteunbeslissing van de Europese Commissie van 27 augustus 2021,
le numéro d'affaire SA.54915. (CJCE 28 octobre 2021, affaires jointes onder zaaknummer SA.54915. ( HvJ 28 oktober 2021, gevoegde zaken
C-915/19 à C-917/19, point 42) ; C-915/19 tot C-917/19, punt 42.) ;
Considérant que les principes contenus dans la présente décision ont Overwegende dat de principes vervat in dit besluit reeds aan de
déjà été soumis à la Commission européenne dans le cadre de sa Europese commissie werden voorgelegd in het kader van haar
décision relative aux aides d'Etat du 27.08.2021 (SA.54915) et du 29 staatsteunbeslissing van 27.08.2021 (SA.54915) en van 29 september
septembre 2023 (SA.104336), et que les principes contenus dans la 2023 (SA.104336) en dat de principes vervat in dit besluit ook reeds
présente décision ont également déjà été discutés dans le cadre de la werden besproken in het kader van de beoogde uitvoering van het
mise en oeuvre envisagée du projet de décision soumis à la Commission ontwerpbesluit dat aan de Europese commissie werd voorgelegd tijdens
européenne au cours des procédures de notification conduisant aux de aanmeldingsprocedures die hebben geleid tot de voornoemde
décisions relatives aux aides d'Etat susmentionnées ; staatsteunbeslissingen;
Considérant que les principes contenus dans la présente décision sont Overwegende dat de principes vervat in dit besluit stroken met de
conformes à ceux exposés par la Commission européenne à la section principes zoals door de Europese commissie toegelicht in onderdeel
1.10.1 sa décision relative aux aides d'Etat du 27.08.2021 (SA.54915) 1.10.1 van haar staatsteunbeslissing van 27.08.2021 (SA.54915);
; Sur proposition de la ministre de l'Energie et de l'avis de Nos Op de voordracht van de Minister van Energie en op advies van Onze in
ministres qui en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE Ier. - Dispositions générales HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen

Article 1er.§ 1er. Les définitions contenues à l'article 2 de la loi

Artikel 1.§ 1. De definities vervat in artikel 2 van de wet van 29

du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de l'électricité, april 1999 betreffende de organisatie van de elektriciteitsmarkt,
ci-après dénommée " la loi du 29 avril 1999 », s'appliquent au présent hierna te noemen "de wet van 29 april 1999", zijn van toepassing op
arrêté. dit besluit.
§ 2. Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : § 2. Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:
1° " Etat membre européen limitrophe » : Etat membre de l'Union 1° "aangrenzende Europese lidstaat" : aan het Belgisch grondgebied
européenne limitrophe au territoire belge dont le réseau électrique aangrenzende lidstaat van de Europese Unie wiens elektriciteitsnet
est interconnecté avec le réseau électrique belge ; onderling gekoppeld is met het Belgische elektriciteitsnet;
2° " gestionnaire du réseau de transport limitrophe » : le 2° "aangrenzende transmissienetbeheerder" : transmissienetbeheerder of
gestionnaire du réseau de transport ou l'ensemble des gestionnaires de geheel van transmissienetbeheerders van een aangrenzende Europese
réseau de transport d'un Etat membre européen limitrophe; lidstaat;
3° " autorité de régulation nationale limitrophe » : autorité de 3° "aangrenzende nationale regulerende instantie" : nationale
régulation nationale d'un Etat membre européen limitrophe ; regulerende instantie van een aangrenzende Europese lidstaat;
4° " détenteur de capacité étrangère indirecte éligible » : un 4° "houder van in aanmerking komende onrechtstreekse buitenlandse
détenteur de capacité étrangère indirecte qui répond aux critères de capaciteit" : een houder van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit
recevabilité déterminés en vertu de l'article 7undecies, § 8, alinéa 1er, die beantwoordt aan de ontvankelijkheidscriteria vastgelegd krachtens
de la loi du 29 avril 1999. artikel 7undecies, § 8, eerste lid, van de wet van 29 april 1999.
5° " CDS » : le réseau fermé de distribution au sens de l'article 2, 5° "CDS" : gesloten distributiesysteem in de zin van artikel 2, tweede
alinéa 2, 5., du Règlement (UE) 2016/1388 de la Commission européenne alinea, 5., van Verordening (EU) 2016/1388 van de Europese Commissie
du 17 août 2016 établissant un code de réseau sur le raccordement des van 17 augustus 2016 tot vaststelling van een netcode voor aansluiting
réseaux de distribution et des installations de consommation. van verbruikers.
6° " arrêté royal du 28 avril 2021 » : l'arrêté royal du 28 avril 2021 6° "koninklijk besluit van 28 april 2021 ": het koninklijk besluit van
fixant les paramètres avec lesquels le volume de la capacité à prévoir 28 april 2021 tot vaststelling van de paramaters waarmee het volume
est déterminé, y compris leurs méthodes de calcul, et les autres aan te kopen capaciteit wordt bepaald, inclusief hun
paramètres nécessaires pour l'organisation des mises aux enchères, berekeningsmethode, en van de andere parameters die nodig zijn voor de
ainsi que la méthode pour et les conditions à l'octroi d'une organisatie van de veilingen, alsook de methode en voorwaarden tot het
dérogation individuelle à l'application du ou des plafond(s) de prix verkrijgen van individuele uitzonderingen op de toepassing van de
intermédiaire(s) dans le cadre du mécanisme de rémunération de intermediaire prijslimiet(en) in het kader van het
capacité ; capaciteitsvergoedingsmechanisme;
7° " méthodologie ACER » : la méthodologie approuvée par l'ACER, visée 7° "ACER methodologie": de door ACER goedgekeurde methodologie,
à l'article 26, alinéa 11, a) du Règlement (UE) 2019/943 ; bedoeld in artikel 26, lid 11, onder a), van Verordening (EU)
8° " règles de fonctionnement » : les règles de fonctionnement du 2019/943; 8° " werkingsregels": de werkingsregels van het
mécanisme de rémunération de capacité visées à l'article 7undecies, § capaciteitsvergoedingsmechanisme bedoeld in artikel 7undecies, § 12,
12, de la loi du 29 avril 1999 ; van de wet van 29 april 1999;
9° " NEMO choisi » : l'opérateur de marché choisi par le fournisseur 9° " de gekozen NEMO": de door de Capaciteitsleverancier gekozen
de capacité, actif dans la zone de contrôle dans laquelle la CMU se marktexploitant, actief in het controlegebied waarin de CMU zich
situe, désigné en application du règlement (UE) 2015/1222 de la bevindt, aangesteld met toepassing van Verordening (EU) 2015/1222 van
Commission du 24 juillet 2015 établissant des lignes directrices de Commissie van 24 juli 2015 tot vaststelling van richtsnoeren
relatives à l'attribution des capacités et à la gestion de la betreffende capaciteitstoewijzing en congestiebeheer, bij wie de
congestion, auprès duquel le prix de référence est observé ; referentieprijs wordt waargenomen;
10° " le segment de marché du NEMO » : Le segment de marché, le 10° " het NEMO-marktsegment": Het marktsegement, zijnde eenvormige
couplage uniforme day-ahead, visé à l'article 2, 26 du règlement (UE) day-ahead-koppeling, zoals bedoeld in artikel 2, 26 van de Verordening
2015/1222 de la Commission du 24 juillet 2015 établissant des lignes (EU) 2015/1222 van de Commissie van 24 juli 2015 tot vaststelling van
directrices relatives à l'attribution des capacités et à la gestion de richtsnoeren betreffende capaciteitstoewijzing en congestiebeheer,
la congestion, pour lequel le NEMO sélectionné est désigné ; waarvoor de gekozen NEMO is aangeduid;
CHAPITRE II. - Pré-enchères HOOFDSTUK II. - Preveilingen

Art. 2.Préalablement à chaque mise aux enchères un an avant la

Art. 2.Voorafgaand aan iedere veiling één jaar voor een periode van

capaciteitslevering wordt een preveiling georganiseerd voor ieder van
de aangrenzende Europese lidstaten.
période de fourniture de capacité, une pré-enchère est organisée pour

Art. 3.§ 1. Elk jaar neemt de netbeheerder een berekening voor de

chacun des Etats membres européens limitrophes. maximale beschikbare toegangscapaciteit met betrekking tot elke
aangrenzende Europese lidstaat en voor de betreffende preveiling op in

Art. 3.§ 1er. Chaque année, le gestionnaire du réseau intègre dans le

het verslag bedoeld in artikel 7undecies, § 3, eerste lid, van de wet
rapport visé à l'article 7undecies, § 3, alinéa 1er, de la loi du 29 van 29 april 1999. Deze berekening wordt gedaan overeenkomstig artikel
avril 1999, un calcul de la capacité d'entrée maximale disponible pour
chaque Etat membre européen limitrophe et pour la pré-enchère
concernée. Ce calcul est fait conformément l'article 14 de l'arrêté royal du 28 avril 2021. 14 van het Koninklijk besluit van 28 april 2021.
§ 2. Dans la proposition visée à l'article 7undecies, § 4, de la loi § 2. De commissie houdt in het voorstel van de commissie bedoeld in
du 29 avril 1999, la commission tient compte de capacité d'entrée artikel 7undecies, § 4, van de wet van 29 april 1999 rekening met de
maximale disponible pour chaque Etat membre européen limitrophe et maximale beschikbare toegangscapaciteit met betrekking tot elke
pour la pré-enchère concernée comme déterminée conformément au aangrenzende Europese lidstaat en voor de betreffende preveiling zoals
paragraphe 1er et vérifie si les capacités ont été calculées vastgesteld overeenkomstig paragraaf 1 en controleert of de capaciteit
conformément à la méthodologie ACER . is berekend overeenkomstig de ACER methodologie.
La Direction générale de l'Energie et le gestionnaire du réseau De Algemene Directie Energie en de netbeheerder voorzien elk in hun
prévoient chacun dans leur avis visé à l'article 7undecies, § 5, de la advies bedoeld in artikel 7undecies, § 5 van de wet van 29 april 1999
loi du 29 avril 1999 un avis au ministre relatif aux éléments visés een advies met betrekking tot het deel van het voorstel van de
dans l'alinéa 1er dans la proposition de la commission visée à commissie bedoeld in artikel 7undecies, § 4, van de wet van 29 april
l'article 7undecies, § 4 de la loi du 29 avril 1999 l'alinéa 1er . 1999 met betrekking tot de elementen bedoeld in het eerste lid.

Art. 4.§ 1er. Le ministre donne instruction au gestionnaire du réseau

Art. 4.§ 1. De minister geeft instructie aan de netbeheerder om de

preveilingen te organiseren en bepaalt, op basis van het verslag en
d'organiser les pré-enchères et fixe la capacité d'entrée maximale het voorstel bedoeld in artikel 3, de maximale beschikbare
disponible de chaque Etat membre européen limitrophe sur la base des toegangscapaciteit voor de deelname van onrechtstreekse buitenlandse
proposition et avis visés à l'article 3. capaciteit van iedere aangrenzende Europese Lidstaat.
Dans l'instruction visée à l'alinéa 1er, le ministre peut le cas In de instructie bedoeld in het eerste lid kan de minister
échéant décider qu'une pré-enchère avec un Etat membre européen desgevallend beslissen dat een preveiling met een door hem aangeduide
limitrophe qu'il désigne ne doit pas être organisée dans les cas aangrenzende Europese lidstaat niet wordt georganiseerd in de volgende
suivants : gevallen:
1° s'il ressort du rapport du gestionnaire du réseau visé à l'article 1° indien uit het verslag van de netbeheerder bedoeld in artikel 10,
10, alinéa 4, que la mise en oeuvre de l'accord visé à l'article 10 a vierde lid blijkt dat de uitvoering van de overeenkomst, bedoeld in
pris un retard tel que la participation des capacités étrangères artikel 10, zodanig is vertraagd dat de deelname van in deze lidstaat
indirectes situées dans cet Etat membre est radicalement gevestigde onrechtstreekse buitenlandse capaciteiten volstrekt
inenvisageable ; onhaalbaar is;
2° si la capacité d'entrée maximale disponible pour cet Etat membre 2° indien de maximale beschikbare toegangscapaciteit voor de deelname
van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit voor deze aangrenzende
européen limitrophe est inférieure à 50 MW. Europese lidstaat lager is dan 50 MW.
§ 2. Les paramètres de chaque pré-enchère sont identiques à celles de § 2. De parameters voor de preveiling zijn dezelfde als de parameters
la mise aux enchères à laquelle elle se rapporte. van de veiling waarop zij betrekking heeft.
De toegepaste referentieprijs voor onrechtstreekse buitenlandse
Le prix de référence appliqué pour les capacités étrangères indirectes capaciteiten stemt overeen met de referentieprijs van een
correspond au prix de référence d'un segment de marché du NEMO opérant NEMO-marktsegment dat actief is in de aangrenzende Europese lidstaat,
dans l'Etat membre européen limitrophe, désigné par chaque détenteur aangeduid door elke houder van onrechtstreekse buitenlandse
de capacité étrangère indirecte. capaciteit.
Les modalités du prix de référence relatives entre autres aux choix, De modaliteiten van de referentieprijs met betrekking tot, onder
modification, remplacement en cas de données manquantes ou de andere, de keuze, wijziging, vervanging in geval van ontbrekende
cessation de l'activité du NEMO choisi sont établies dans les règles gegevens of stopzetting van de activiteit van de gekozen NEMO worden
de fonctionnement. uiteengezet in de werkingsregels.
§ 3. Le ministre abroge l'instruction visée au paragraphe 1er dans les § 3. De minister heft de instructie, bedoeld in de eerste paragraaf,
dix jours suivant la réception de la décision de la Commission op binnen tien dagen vanaf de ontvangst vanwege de Europese Commissie
européenne selon laquelle les mesures d'aide visées au présent arrêté van haar beslissing dat de steunmaatregelen bedoeld in dit besluit
constituent une aide d'Etat incompatible au sens de l'article 107 du onverenigbare staatssteun vormen in de zin van artikel 107 van het
traité sur le fonctionnement de l'Union européenne. Cette abrogation verdrag betreffende de werking van de Europese Unie. Die opheffing
entraîne l'interdiction d'organiser des procédures de pré-enchère ou impliceert het verbod tot organisatie van een preveilingprocedure en
leur arrêt immédiat. de onmiddellijke annulering hiervan.

Art. 5.§ 1er. Tout détenteur de capacité étrangère indirecte éligible

Art. 5.§ 1. Elke houder van in aanmerking komende onrechtstreekse

est autorisé à participer à une pré-enchère si son dossier répond aux buitenlandse capaciteit heeft het recht op deelname aan de preveiling
conditions d'admission suivantes : indien diens dossier voldoet aan de volgende toelatingsvoorwaarden:
1° la capacité étrangère indirecte concernée est raccordée à un réseau 1° de betrokken onrechtstreekse buitenlandse capaciteit is aangesloten
de transport ou de distribution, ou à un CDS, de cet Etat membre op een transmissie- of distributienet, of een CDS, van deze
européen limitrophe ; aangrenzende Europese lidstaat;
2° le niveau d'émissions de CO2 de la capacité étrangère indirecte 2° de CO2 uitstoot van de betrokken onrechtstreekse buitenlandse
concernée respecte les exigences fixées dans les règles de capaciteit voldoet aan de vereisten bepaald in de werkingsregels, die
fonctionnement en vigueur au moment de la prise d'effet de in werking zijn op het moment dat de instructie bedoeld in artikel 4,
l'instruction visée à l'article 4, § 1er ; § 1, in werking treedt;
3° le détenteur de capacité étrangère indirecte fournit au profit du 3° de houder van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit verstrekt een
gestionnaire du réseau une garantie financière dont les modalités sont financiële garantie ten gunste van de netbeheerder, waarvan de
décrites dans les règles de fonctionnement en vigueur au moment de la modaliteiten zijn bepaald in de werkingsregels, die in werking zijn op
prise d'effet de l'instruction visé à l'article 4, § 1er ; het moment dat de instructie bedoeld in artikel 4, § 1, in werking
§ 2. Le gestionnaire du réseau publie sur son site internet les treedt; § 2. De netbeheerder publiceert op zijn website de model-documenten
modèles à utiliser par les détenteurs de capacité étrangères die door de houders van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit dienen
indirectes en vue de démontrer le respect des conditions d'admission gebruikt te worden teneinde aan te tonen dat de toelatingsvoorwaarden
énumérées au paragraphe 1er. Ces modèles peuvent également porter sur vervat in paragraaf 1 zijn vervuld. Deze model-documenten kunnen ook
ontworpen worden teneinde gebruikt te worden door de houders van
le respect, par les détenteurs de capacité étrangères indirectes, des onrechtstreekse buitenlandse capaciteit om de vervulling van de
critères de recevabilité visés à l'article 7undecies, § 8, alinéa 1er, toelatingsvoorwaarden bedoeld in artikel 7undecies, § 8, eerste lid,
1° et 2° de la loi du 29 avril 1999. La commission peut préciser dans 1° en 2°, van de wet van 29 april 1999 aan te tonen. De commissie kan
les règles de fonctionnement les cas dans lesquels, cette in de werkingsregels bepalen in welke gevallen de vervulling van
démonstration peut être rapportée par voie de déclaration ou toelatingsvoorwaarden aangetoond kan worden door middel van een
d'engagement du détenteur de capacité étrangère indirecte. verklaring of een verbintenis in hoofde van de houder van
Le gestionnaire du réseau publie également un document décrivant onrechtstreekse buitenlandse capaciteit.
toutes les modalités pratiques liées la participation des capacités De netbeheerder publiceert ook een document dat alle praktische
étrangères indirectes aux pré-enchères. modaliteiten in verband met de deelname van onrechtstreekse

Art. 6.Le détenteur de capacité étrangère indirecte introduit son

buitenlandse capaciteiten aan de preveilingen omvat.
dossier d'admission auprès du gestionnaire du réseau au plus tard le
12 avril en vue de sa participation à la pré-enchère.

Art. 6.Uiterlijk op 12 april dient de houder van onrechtstreekse

Le gestionnaire du réseau contrôle le dossier d'admission en buitenlandse capaciteit zijn toelatingsdossier met het oog op deelname
coopération avec le gestionnaire du réseau de transport limitrophe aan een preveiling in bij de netbeheerder.
concerné. Le gestionnaire du réseau notifie le résultat de son contrôle des De netbeheerder controleert het toelatingsdossier in samenwerking met
conditions d'admission au détenteur de capacité étrangère indirecte au de betrokken aangrenzende transmissienetbeheerder.
plus tard 4 jours ouvrables après le 15 mai. Uiterlijk 4 werkdagen na 15 mei stelt de netbeheerder de houder van
onrechtstreekse buitenlandse capaciteit in kennis van het resultaat
van zijn controle van de toelatingsvoorwaarden.

Art. 7.§ 1er. Tout détenteur de capacité étrangère indirecte dont le

Art. 7.§ 1. Elke houder van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit

dossier d'admission a été accepté par le gestionnaire du réseau est wiens toelatingsdossier door de netbeheerder is aanvaard, is
autorisé à introduire une ou plusieurs offres dans le cadre de la gerechtigd om één of meer biedingen in te dienen in het kader van een
pré-enchère. preveiling.
L'offre ou les offres sont introduites au plus tard le 25 mai. Chaque De bieding(en) worden uiterlijk op 25 mei ingediend. Elke bieding
offre contient au moins un prix et un volume. bevat ten minste een prijs en een volume.
Au plus tard le 12 juin, le gestionnaire du réseau informe chaque De netbeheerder informeert uiterlijk op 12 juni ieder houder van
détenteur de capacité étrangère indirecte ayant soumis au moins une onrechtstreekse buitenlandse capaciteit die minstens één bieding heeft
offre dans le cadre d'une pré-enchère, de la sélection ou non de son ingediend in het kader van de preveiling over het feit of de
(ou ses) offre(s). bieding(en) al dan niet werd(en) geselecteerd.
Les résultats de chaque pré-enchère sont transmis à la commission afin De resultaten van elke preveiling worden doorgegeven aan de commissie
de lui permettre d'exercer son contrôle en vertu de l'article zodat zij haar controle kan uitoefenen overeenkomstig artikel
7undecies, § 13, de la loi du 29 avril 1999. 7undecies, § 13, van de wet van 29 april 1999.
Les résultats de chaque pré-enchère sont publiés sur le site du De resultaten van elke preveiling worden gepubliceerd op de website
gestionnaire du réseau en même temps que ceux des mises aux enchères van de netbeheerder op hetzelfde moment als die van de veilingen
visées à l'article 7undecies, § 10, de la loi du 29 avril 1999. Ces bedoeld in artikel 7undecies, § 10, van de wet van 29 april 1999. De
résultats sont également communiqués au ministre. resultaten worden ook meegedeeld aan de minister.

Art. 8.L'évaluation du dossier de préqualification des détenteurs de

Art. 8.De beoordeling van het prekwalificatiedossier van de houders

capacité étrangère indirecte est effectuée par le gestionnaire du van onrechtstreekse buitenlandse capaciteiten gebeurt door de
réseau en coopération avec le gestionnaire du réseau de transport netbeheerder in samenwerking met de aangrenzende
limitrophe, conformément aux règles établies dans la méthodologie ACER transmissienetbeheerder volgens de ACER methodologie en, desgevallend,
et, le cas échéant, conformément aux accords visés [à l'article 10. volgens de akkoorden bedoeld in artikel 10. In dat kader maakt de
Dans ce cadre, le gestionnaire du réseau de transport limitrophe aangrenzende transmissienetbeheerder gebruik van het door ENTSO-E
utilise le registre visé à l'article 26, alinéa 10, a), du Règlement opgezette register, overeenkomstig artikel 26, lid 10, a), van
(UE) 2019/943. Verordening (EU) 2019/943.

Art. 9.Le détenteur de capacité étrangère indirecte est libéré de son

Art. 9.De houder van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit wordt

obligation liée à la garantie financière par le gestionnaire du réseau bevrijd van zijn verbintenis die verband houdt met de financiële
dans les cas suivants : garantie in de hierna volgende gevallen:
1° l'offre du détenteur de capacité étrangère indirecte n'est pas 1° de bieding van de houder van onrechtstreekse buitenlandse
sélectionnée à l'issue de la pré-enchère ; ou capaciteit wordt niet geselecteerd na afloop van de preveiling; of
2° le détenteur de capacité étrangère indirecte dont l'offre est 2° de houder van onrechtstreekse buitenlandse capaciteit wiens bieding
sélectionnée à l'issue de la pré-enchère complète avec succès la wordt geselecteerd na afloop van de pre-veiling doorloopt succesvol de
préqualification et participe à la mise aux enchèresmais qui n'est pas prekwalificatie en neemt deel aan de veiling maar wordt niet
sélectionnée lors de la mise aux enchères. geselecteerd na afloop van de veiling.
CHAPITRE III. - Accords entre gestionnaires de réseau HOOFDSTUK III. - Netbeheerdersakkoorden

Art. 10.Le gestionnaire du réseau conclut des accords avec chaque

Art. 10.De netbeheerder sluit akkoorden af met iedere aangrenzende

gestionnaire du réseau de transport limitrophe pour l'organisation de transmissienetbeheerder voor de organisatie van de onrechtstreekse
la participation étrangère indirecte. Ces accords complètent la
méthodologie ACER et, le cas échéant, donnent exécution à l'article buitenlandse deelname bedoeld in artikel 7undecies, § 8, eerste lid,
7undecies, § 15, alinéa 2, de la loi du 29 avril 1999. 3°, van de wet van 29 april 1999. Deze akkoorden vullen de ACER
Dans le cas où un mécanisme de rémunération de capacité est mis en methodologie aan en geven, indien van toepassing, uitvoering aan
oeuvre dans l'Etat membre européen limitrophe dans lequel la capacité
étrangère indirecte est située, l'accord avec le gestionnaire du
réseau de transport limitrophe concerné, conclu conformément à
l'article 7undecies, § 15, alinéa 2, de la loi du 29 avril 1999, artikel 7undecies, § 15, tweede lid, van de wet van 29 april 1999.
contient l'acceptation préalable de ce gestionnaire du réseau de transport limitrophe de ce que les coûts du gestionnaire du réseau liés à la participation de la capacité belge au mécanisme de rémunération de capacité de l'Etat concerné, seront supportés directement ou indirectement par le mécanisme de rémunération de capacité de cet Etat. Les accords visés au premier alinéa sont approuvés par la commission, à l'exception des modalités purement opérationnelles de mise en oeuvre des accords en question. Les accords approuvés sont transmis au ministre et à la Direction générale de l'Energie. Au plus tard soixante jours suivant l'entrée en vigueur du présent arrêté et ensuite annuellement, le gestionnaire du réseau transmet au ministre et à la commission un rapport exposant l'état d'avancement de la mise en oeuvre des accords visés à l'alinéa 1er. In het geval dat een capaciteitsvergoedingsmechanisme toegepast wordt in de aangrenzende Europese lidstaat waar de onrechtstreekse buitenlandse capaciteit gesitueerd is, is in het akkoord met de aangrenzende transmissienetbeheerder gesloten overeenkomstig artikel 7undecies, § 15, tweede lid, van de wet van 29 april 1999 de voorafgaandelijke aanvaarding van deze aangrenzende transmissienetbeheerder opgenomen dat de kosten van de netbeheerder die verband houden met de deelname van de Belgische capaciteit aan het capaciteitsvergoedingsmechanisme van de betrokken lidstaat, rechtstreeks of onrechtstreeks via het capaciteitsvergoedingsmechanisme van deze lidstaat worden gedragen. De akkoorden zoals bedoeld in het eerste lid worden goedgekeurd door de Commissie, met uitzondering van de louter operationele modaliteiten in uitvoering van de betreffende akkoorden. De goedgekeurde akkoorden worden overgemaakt aan de minister en de Algemene Directie Energie. Uiterlijk binnen zestig dagen na de inwerkingtreding van dit besluit en vervolgens jaarlijks, maakt de netbeheerder een verslag over aan de minister en de commissie met een overzicht van de stand van zaken van de sluiting van de akkoorden bedoeld in het eerste lid en van hun uitvoering.
CHAPITRE IV. - Accords entre autorités de régulation HOOFDSTUK IV. - Akkoorden tussen reguleringsinstanties

Art. 11.La commission peut conclure des accords avec chacune des

Art. 11.De commissie kan akkoorden afsluiten met iedere aangrenzende

autorités de régulation nationales limitrophes en vue de faciliter nationale regulerende instantie teneinde de uitoefening van zijn
l'exercice de ses compétences pour ce qui concerne la participation bevoegdheden te faciliteren wat betreft de deelname van
des capacités étrangères indirectes. Le cas échéant, ces accords onrechtstreekse buitenlandse capaciteiten. Desgevallend, kunnen deze
peuvent comprendre entre autres les dispositions administratives akkoorden onder andere de adequate administratieve regelingen omvatten
adéquates permettant l'exécution des paiements d'indisponibilité voor het afdwingen van niet-beschikbaarheidsbetalingen over grenzen
par-delà les frontières. heen.
Les accords visés au premier alinéa sont publiés sur le site Internet De in het eerste lid bedoelde akkoorden worden gepubliceerd op de
de la commission. website van de commissie.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 13.Le ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé

Art. 13.De minister bevoegd voor Energie is belast met de uitvoering

de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Bruxelles, le 9 avril 2024. Gegeven te Brussel, 9 april 2024.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Energie, De Minister van Energie,
T. VAN DER STRAETEN . T. VAN DER STRAETEN .
^