Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, relative au crédit-temps pour les travailleurs occupés à un travail en équipes ou par cycles dans un régime de travail reparti sur 5 jours ou plus et aux emplois fin de carrière | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, betreffende het tijdskrediet voor de werknemers tewerkgesteld in ploegen of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen en de landingsbanen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
9 AVRIL 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 APRIL 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 5 septembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
relative au crédit-temps pour les travailleurs occupés à un travail en | betreffende het tijdskrediet voor de werknemers tewerkgesteld in |
équipes ou par cycles dans un régime de travail reparti sur 5 jours ou | ploegen of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer |
plus et aux emplois fin de carrière (1) | dagen en de landingsbanen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire de la transformation du | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de papier- en |
papier et du carton; | kartonbewerking; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 5 septembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019, |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton, | gesloten in het Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking, |
relative au crédit-temps pour les travailleurs occupés à un travail en | betreffende het tijdskrediet voor de werknemers tewerkgesteld in |
équipes ou par cycles dans un régime de travail reparti sur 5 jours ou | ploegen of in cycli in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer |
plus et aux emplois fin de carrière. | dagen en de landingsbanen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 avril 2020. | Gegeven te Brussel, 9 april 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire de la transformation du papier et du carton | Paritair Comité voor de papier- en kartonbewerking |
Convention collective de travail du 5 septembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 5 september 2019 |
Crédit-temps pour les travailleurs occupés à un travail en équipes ou | Tijdskrediet voor de werknemers tewerkgesteld in ploegen of in cycli |
par cycles dans un régime de travail reparti sur 5 jours ou plus et | in een arbeidsregeling gespreid over 5 of meer dagen en landingsbanen |
emplois fin de carrière (Convention enregistrée le 18 septembre 2019 | (Overeenkomst geregistreerd op 18 september 2019 onder het nummer |
sous le numéro 153910/CO/136) | 153910/CO/136) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
|
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werkgevers en op de arbeiders en arbeidsters die tewerkgesteld zijn |
applicable aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises | in de ondernemingen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité |
relevant de la Commission paritaire de la transformation du papier et du carton. | voor de papier- en kartonbewerking ressorteren. |
CHAPITRE II. - Equipes et cycles | HOOFDSTUK II. - Ploegen en cycli |
Art. 2.Les travailleurs visés à l'article 2 de la convention |
Art. 2.Voor de werknemers bedoeld bij artikel 2 van de collectieve |
collective de travail n° 103 du Conseil national du travail, qui sont | arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad en die |
occupés à un travail en équipes ou par cycles dans un régime de | tewerkgesteld zijn in ploegen of in cycli in een arbeidsregeling |
travail réparti sur 5 jours ou plus, comme prévu aux articles 6, § 1er | gespreid over 5 of meer dagen zoals voorzien in de artikelen 6, § 1 en |
et 9, § 1er de ladite convention, ont droit à la diminution de | 9, § 1 van voormelde collectieve arbeidsovereenkomst, laat onderhavige |
carrière. La présente convention confère au niveau de l'entreprise la | collectieve arbeidsovereenkomst het aan de onderneming over om de |
détermination des règles et modalités d'organisation du droit à une | nadere regels te bepalen voor het organiseren van het recht op |
diminution de carrière à concurrence d'un jour par semaine ou | loopbaanvermindering ten belope van één dag per week of een |
équivalent. | gelijkwaardige regeling. |
CHAPITRE III. - Emplois de fin de carrière | HOOFDSTUK III. - Landingsbanen |
Art. 3.Au niveau sectoriel, la possibilité est prévue pour les |
Art. 3.Op sectorvlak wordt de mogelijkheid behouden om gebruik te |
travailleurs de 50 ans de recourir à la réduction des prestations de | maken van de landingsbaan op 50 jaar 1/5de loopbaanvermindering mits |
travail d'1/5ème sur la base d'une carrière professionnelle de 28 ans, | een beroepsloopbaan van 28 jaar, conform de voorwaarden bepaald bij |
conformément aux conditions déterminées par la convention collective | |
n° 103 du Conseil national du travail et tenant compte de l'arrêté | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van de Nationale Arbeidsraad |
en rekening houdende met het koninklijk besluit van 30 december 2014 | |
royal du 30 décembre 2014 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 2001 | tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 2001 |
concernant le système du crédit-temps, de la diminution de carrière et | betreffende het stelsel van tijdskrediet, loopbaanvermindering en |
de la réduction des prestations de travail à mi-temps (Moniteur belge | vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking |
du 31 décembre 2014). | (Belgisch Staatsblad van 31 december 2014). |
Art. 4.En application avec l'article 3 de la convention collective de |
Art. 4.In toepassing van artikel 3 van collectieve |
travail n° 137 du Conseil national du travail, pour la période | arbeidsovereenkomst nr. 137 van de Nationale Arbeidsraad, wordt voor |
2019-2020, la limite d'âge est portée à 55 ans pour les travailleurs | de periode 2019-2020 de leeftijdsgrens op 55 jaar vastgesteld voor de |
qui en application de l'article 8, § 1er de la convention collective | werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 van de voornoemde |
de travail n° 103 précitée du 27 juin 2012 réduisent leurs prestations | collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni 2012 hun |
de travail d'un cinquième et la limite d'âge est portée à 57 ans pour | arbeidsprestaties verminderen met één vijfde en de leeftijdgrens op 57 |
les travailleurs qui en application de l'article 8, § 1er de la | jaar gebracht voor de werknemers die in toepassing van artikel 8, § 1 |
convention collective de travail n° 103 précitée du 27 juin 2012 | van de voornoemde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103 van 27 juni |
réduisent leurs prestations de travail à mi-temps et qui remplissent | 2012 hun arbeidsprestaties verminderen tot een halftijdse betrekking |
les conditions définies à l'article 6, § 5, 2° et 3° de l'arrêté royal | en die voldoen aan de voorwaarden zoals bepaald in artikel 6, § 5, 2° |
du 12 décembre 2001, tel que modifié par l'article 4 de l'arrêté royal | en 3° van het koninklijk besluit van 12 december 2001, zoals gewijzigd |
du 30 décembre 2014. | door artikel 4 van het koninklijk besluit van 30 december 2014. |
Les entreprises déterminent à leur niveau les règles et les modalités | De ondernemingen bepalen op bedrijfsvlak de regels en modaliteiten |
pour l'organisation de ce droit. | voor de organisatie van dit recht. |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2019 et est conclue pour une durée indéterminée, à | januari 2019 en wordt gesloten voor onbepaalde duur, met uitzondering |
l'exception de l'article 4 qui est valable pour la période du 1er | van artikel 4 dat geldt voor de periode van 1 januari 2019 tot 31 |
janvier 2019 jusqu'au 31 décembre 2020. | december 2020. |
Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de 6 mois adressé, par | Zij kan worden opgezegd mits een vooropzeg van 6 maanden per |
lettre recommandée, au président de la commission paritaire. | aangetekend schrijven gericht aan de voorzitter van het paritair |
La présente convention collective de travail remplace la convention | comité. Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve |
collective de travail du 22 juin 2017 (140597/CO/136 - arrêté royal du | arbeidsovereenkomst van 22 juni 2017 (140597/CO/136 - koninklijk |
12 novembre 2017 - Moniteur belge du 14 décembre 2017). | besluit van 12 november 2017 - Belgisch Staatsblad van 14 december 2017). |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 avril 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 april |
La Ministre de l'Emploi, | 2020. De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |