Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/04/2020
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au pouvoir d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 1er juillet 2019, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au pouvoir d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van 19 april 2019 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
9 AVRIL 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 9 APRIL 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 1er juillet 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019, gesloten
Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au pouvoir in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de
d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van 19 april 2019
exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot
à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van
compétitivité (1) het concurrentievermogen (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour employés; 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, bedienden; Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 1er juillet 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019, gesloten
Commission paritaire auxiliaire pour employés, relative au pouvoir in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, betreffende de
d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van 19 april 2019
exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot
à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van
compétitivité. het concurrentievermogen.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 9 avril 2020. Gegeven te Brussel, 9 april 2020.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire auxiliaire pour employés Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden
Convention collective de travail du 1er juillet 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019
Pouvoir d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 Koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van 19 april 2019
portant exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot
relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van
la compétitivité (Convention enregistrée le 24 juillet 2019 sous le het concurrentievermogen (Overeenkomst geregistreerd op 24 juli 2019
numéro 152849/CO/200) onder het nummer 152849/CO/200)
CHAPITRE Ier. Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et employés des entreprises ressortissant à la de werkgevers en de bedienden van de ondernemingen die tot de
Commission paritaire auxiliaire pour employés. bevoegdheid behoren van het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden.
On entend par "employés" : les employés masculins et féminins. Onder "bedienden" wordt verstaan : mannelijke en vrouwelijke

Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue en tenant

bedienden.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten rekening

compte de l'avis commun du Conseil national du travail du 12 février houdend met het gemeenschappelijk advies van de Nationale Arbeidsraad
2014 sur la suppression progressive des différences de traitement qui van 12 februari 2014 met betrekking tot de geleidelijke opheffing van
reposent sur la distinction entre ouvriers et employés et l'arrêté de verschillen in behandeling die berusten op het onderscheid tussen
royal du 19 avril 2019 portant exécution de l'article 7, § 1er de la arbeiders en bedienden en het koninklijk besluit van 19 april 2019 tot
loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot
sauvegarde préventive de la compétitivité. bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van
het concurrentievermogen.
En application de ce qui précède, il est proposé d'utiliser In toepassing hiervan, wordt vooropgesteld om de koopkrachtverhoging
l'augmentation du pouvoir d'achat prévue dans cette convention voorzien in deze collectieve arbeidsovereenkomst te gebruiken om
collective de travail pour éliminer (progressivement) les différences bestaande verschillen in behandeling tussen bedienden en arbeiders in
de traitement existantes entre ouvriers et employés dans le cadre des het kader van de aanvullende pensioenen (geleidelijk) weg te werken in
pensions complémentaires au sens de l'article 14 et suivants de la loi de zin van artikel 14 en volgende van de wet betreffende de
concernant les pensions complémentaires du 28 avril 2003 (ci-après aanvullende pensioenen van 23 april 2003 (hierna WAP).
dénommée LPC).
Le chapitre II contient le régime général. Le chapitre III vise à Hoofdstuk II bevat de algemene regeling. Hoofdstuk III beoogt
exécuter l'article 14 et suivants de la LPC et définit le régime uitvoering te geven aan artikel 14 en volgende van de WAP en bepaalt
spécial. de bijzondere regeling.
CHAPITRE II. - Régime général HOOFDSTUK II. - Algemene regeling

Art. 3.§ 1er. A partir du 1er septembre 2019, les barèmes minimums

Art. 3.§ 1. Met ingang van 1 september 2019 worden de sectorale

sectoriels sont majorés de 1,1 p.c.. minimumloonschalen verhoogd met 1,1 pct..
§ 2. A partir du 1er septembre 2019, les salaires mensuels bruts § 2. Met ingang van 1 september 2019 worden de reële bruto maandlonen
effectifs sont majorés de 1,1 p.c. pour les employés des employeurs verhoogd met 1,1 pct. voor de bedienden van de werkgevers die niet
qui ne relèvent pas du champ d'application du chapitre III de cette vallen onder het toepassingsgebied van hoofdstuk III van deze
convention collective de travail. collectieve arbeidsovereenkomst.
§ 3. L'augmentation des salaires mensuels effectifs visée au § 2 ne § 3. De in § 2 vermelde verhoging van de reële maandlonen is niet van
s'applique pas aux employés qui, pendant la période 2019-2020, toepassing op de bedienden die in de periode 2019-2020 volgens de
reçoivent selon des modalités propres à l'entreprise, des modaliteiten eigen aan de onderneming effectieve loonsverhogingen
augmentations effectives du salaire et/ou d'autres avantages en en/of andere voordelen in koopkracht toegekend krijgen die
pouvoir d'achat qui sont équivalents. gelijkwaardig zijn.
Des primes uniques peuvent être imputées pour autant qu'elles aient Eénmalige premies kunnen worden aangerekend voor zover zij toegekend
été octroyées pendant la période 2019-2020. L'augmentation salariale zijn in de periode 2019-2020. De bruto loonsverhoging van 1,1 pct. of
brute de 1,1 p.c. ou l'avantage équivalent doit être récurrent(e) à het gelijkwaardig voordeel moet recurrent zijn vanaf uiterlijk 1
partir du 1er janvier 2021. januari 2021.
§ 4. Les augmentations du salaire et/ou avantages du pouvoir d'achat § 4. De verhogingen van het loon en/of voordelen in koopkracht van
de quelque nature qu'ils soient sont à imputer par employé, pour leur welke aard ook zijn per bediende voor hun totale kost aan te rekenen
coût total, sur le coût salarial (brut + cotisations ONSS patronales) op de loonkost (bruto + patronale RSZ-bijdragen) van de in § 2
de l'augmentation des salaires mensuels effectifs visée au § 2. vermelde verhoging van de reële maandlonen.
§ 5. Les augmentations salariales annuelles découlant automatiquement § 5. Jaarlijkse loonsverhogingen die automatisch voortvloeien uit de
de l'application des barèmes minimums basés sur l'expérience
professionnelle, comme définis dans la convention collective de toepassing van de op beroepservaring gebaseerde minimumloonschalen
travail du 9 juin 2016 concernant les barèmes minimums sectoriels ou zoals bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 juni 2016
de l'application d'un barème basé sur l'expérience professionnelle betreffende de sectorale minimumloonschalen of uit loonschalen op
et/ou l'ancienneté acquise au niveau de l'entreprise ne sont pas ondernemingsvlak gebaseerd op beroepservaring en/of anciënniteit
imputées sur l'augmentation des salaires mensuels effectifs visée en § worden niet aangerekend op de in § 2 vermelde verhoging van de reële
2. maandlonen.
§ 6. Dans les entreprises ayant une délégation syndicale, § 6. In de ondernemingen met een syndicale afvaardiging gebeurt de
l'application de l'avantage équivalent est réalisée moyennant un
accord d'entreprise au plus tard lors du paiement du salaire du mois toepassing van het gelijkwaardig voordeel mits bedrijfsakkoord tegen
de septembre 2019. La concertation en entreprise ne peut porter que uiterlijk de loonbetaling van september 2019. Het overleg heeft enkel
sur l'application de l'avantage équivalent. betrekking op de toepassing van het gelijkwaardig voordeel.
Dans les entreprises sans délégation syndicale, l'employeur informe In de ondernemingen zonder syndicale afvaardiging informeert de
les employés par écrit et individuellement de l'application de werkgever de bediende schriftelijk en individueel omtrent de
l'avantage équivalent au moment du paiement du salaire de septembre toepassing van het gelijkwaardig voordeel op het ogenblik van de
2019. betaling van het loon van september 2019.
CHAPITRE III. - Régime particulier HOOFDSTUK III. - Bijzondere regeling
Section Ire. - Champ d'application Afdeling I. - Toepassingsgebied

Art. 4.Le régime particulier du chapitre II est applicable aux

Art. 4.De bijzondere regeling van hoofdstuk III is van toepassing op

employés des employeurs qui occupent aussi bien des employés que des de bedienden van de werkgevers die zowel bedienden als arbeiders
ouvriers dans la même activité d'entreprise (ci-après AE), au sens de tewerkstellen in dezelfde ondernemingsactiviteit (hierna OA) in de zin
l'article 14/4 de la LPC, van artikel 14/4 van de WAP,
(i) dont les ouvriers bénéficient d'un régime de pension (i) waarbij de arbeiders genieten van een aanvullende pensioenregeling
complémentaire qui est soit organisé au niveau sectoriel (au sein de die hetzij ingericht is op sectoraal niveau (in het spiegel paritair
la (sous)commission paritaire miroir), soit organisé au niveau de (sub)comité), hetzij ingericht is op ondernemingsvlak op grond van een
l'entreprise sur la base d'un opting-out du régime sectoriel de opting-out van het sectoraal pensioenstelsel of op basis van een
pension ou sur la base du fait que le régime tombe en dehors du champ zogenaamd buiten toepassingsgebied van de betrokken sectorale
d'application de la convention collective de travail sectorielle collectieve arbeidsovereenkomst tot inrichting van een aanvullend
concernée instituant un régime de pension complémentaire pour les pensioenstelsel voor de arbeiders
ouvriers (ii) et qui en plus ne possèdent pas de régime de pension (ii) en die bovendien geen of een minder gunstige aanvullende
complémentaire pour les employés ou qui ont un régime de pension pensioenregeling hebben voor de bedienden dan de pensioenregeling die
complémentaire pour les employés moins avantageux que celui applicable van toepassing is op hun arbeiders in dezelfde OA.
à ses ouvriers dans la même AE.
Comme le régime prévu à l'article 3 prendra effet à partir du 1er Daar de regeling bepaald in artikel 3 uitwerking heeft vanaf 1
septembre 2019, il est déterminé à cette date quel chapitre est september 2019, wordt op die datum bepaald onder welk hoofdstuk de
applicable à l'employeur. werkgever op dat ogenblik valt.
La liste en annexe à la présente convention collective de travail peut De bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst kan gebruikt
être utilisée afin de déterminer si l'employeur se trouve dans la worden om uit te maken of de werkgever valt onder de situatie bedoeld
situation visée sous (i). onder (i).
Section II. - Prime annuelle temporaire Afdeling II. - Tijdelijke jaarpremie

Art. 5.§ 1er. Une prime annuelle temporaire, équivalant à

Art. 5.§ 1. Een tijdelijke jaarpremie gelijkwaardig aan de

l'augmentation salariale prévue à l'article 3, § 2, s'élevant au loonsverhoging zoals voorzien in artikel 3, § 2, ten belope van het
salaire mensuel brut (novembre année de référence) x 15,31 p.c. (1,1 bruto maandloon (november refertejaar) x 15,31 pct. (1,1 pct. x
p.c. x 13,92), est octroyée aux employés en service au 1er septembre 13,92), wordt toegekend aan de bedienden in dienst op 1 september 2019
met een volledige referteperiode.
2019 ayant une période de référence complète. Het tijdelijk karakter van deze premie wordt verantwoord door de
Le caractère temporaire de cette prime est justifié par l'objectif de bedoeling om aan de sociale partners van de betrokken
donner le temps jusqu'au 31 décembre 2022 aux partenaires sociaux des ondernemingsactiviteiten (OA) de tijd te geven tot 31 december 2022 om
activités d'entreprise (AE) concernées de trouver un accord pour een akkoord te vinden om het budget van de tijdelijke jaarpremie aan
utiliser le budget de la prime annuelle temporaire pour un régime de te wenden voor een aanvullende pensioenregeling voor de bedienden, die
pension complémentaire pour les employés, qui vise à éliminer les er op gericht is de bestaande verschillen ten nadele van de bedienden
différences existantes au détriment des employés des AE concernées (au van de betrokken OA weg te werken (tegen uiterlijk 1 januari 2025) in
plus tard le 1er janvier 2025) dans le cadre de la LPC. het kader van de WAP.
La période de référence commence au 1er janvier et se termine le 31 De referteperiode start op 1 januari en eindigt op 31 december.
décembre. La prime annuelle temporaire est octroyée à partir de l'année 2020 et De tijdelijke jaarpremie wordt toegekend vanaf het jaar 2020 en
payable avec le salaire de décembre. uitbetaald met het loon van december.
§ 2. Une prime unique s'élevant au salaire mensuel brut (novembre § 2. Een éénmalige premie ten belope van het bruto maandloon (november
2019) x 5,5 p.c. (1,1 p.c. x 5 mois) est accordée aux employés en 2019) x 5,5 pct. (1,1 pct. x 5 maanden) wordt toegekend aan de
service au 1er septembre 2019 avec le salaire de décembre 2019 au bedienden in dienst op 1 september 2019 met het loon van december 2019
prorata des prestations effectuées pendant la période de référence 1er pro rata van de prestaties geleverd gedurende de referteperiode 1
septembre 2019 - 31 décembre 2019. september 2019 - 31 december 2019.
§ 3. 1° Le montant de la prime annuelle temporaire et de la prime § 3. 1° Het bedrag van de tijdelijke jaarpremie en de éénmalige premie
unique, visées sous les § 1er et § 2, est calculé au prorata des jours vermeld onder § 1 en § 2 wordt berekend in verhouding tot de
effectifs et assimilés pendant la période de référence. effectieve en gelijkgestelde dagen tijdens de referteperiode.
Par "jours effectifs et assimilés", il convient d'entendre : les jours Met "effectieve en gelijkgestelde dagen" worden bedoeld : de dagen
de prestations effectives et les suspensions du contrat de travail effectieve prestaties en schorsingen van de arbeidsovereenkomst
pour lesquelles un salaire est payé, augmenté avec les jours de waarvoor loon is betaald, vermeerderd met de dagen vaderschapsverlof
paternité et maternité. en moederschapsverlof.
2° La règle de prorata définie au § 3, 1° vaut également pour les 2° De pro rata regeling zoals bepaald in § 3, 1° geldt eveneens voor
employés qui ont quitté l'entreprise au cours de la période de de bedienden welke in de loop van de referteperiode vóór de
référence avant le moment du paiement de la prime. uitbetaling van de premie uit dienst zijn gegaan.
§ 4. Les dispositions de l'article 3, § 3 à § 6 compris s'appliquent § 4. De bepalingen van artikel 3, § 3 tot en met § 6 zijn eveneens van
également à la prime annuelle temporaire et à la prime unique. toepassing op de tijdelijke jaarpremie en de éénmalige premie.
Dans le cas où l'employeur, défini à l'article 4, veut par priorité In geval de werkgever, bedoeld in artikel 4, bij prioriteit het
éliminer la différence existante en pension complémentaire entre les bestaande verschil in aanvullende pensioenen tussen zijn arbeiders en
ouvriers et les employés au niveau de l'entreprise dans le cadre de bedienden op ondernemingsvlak wenst weg te werken in de zin van
l'article 14 de la LPC, la date conformément à l'article 3, § 6 n'est artikel 14 van de WAP, is de datum conform artikel 3, § 6 niet van
pas d'application. La date de l'article 3, § 6 sera dans le cas toepassing. De datum van artikel 3, § 6 wordt in onderhavig geval
présent le mois de décembre de chaque année de référence. december van elk refertejaar.
En outre, les dispositions de l'article 3 ne portent pas préjudice à Bovendien doen de bepalingen van artikel 3 geen afbreuk aan de
l'obligation de la LPC d'éliminer pour le 1er janvier 2025 au plus verplichting van de WAP om tegen uiterlijk 1 januari 2025 verschillen
tard les différences entre ouvriers et employés dans le cadre de la tussen arbeiders en bedienden in het kader van het aanvullend pensioen
pension complémentaire, conformément aux dispositions de la LPC. weg te werken overeenkomstig de bepalingen van de WAP.
§ 5. La prime annuelle temporaire et la prime unique ne s'appliquent § 5. De tijdelijke jaarpremie en de éénmalige premie zijn niet van
pas aux employés payés au barème minimum au 31 août 2019. toepassing voor de bedienden die op 31 augustus 2019 worden betaald
Pour les employés payés moins que 1,1 p.c. au-dessus du barème minimum aan het minimumbarema.
au 31 août 2019, le salaire brut est augmenté le 1er septembre 2019 Voor bedienden die op 31 augustus 2019 minder dan 1,1 pct. boven het
jusqu'au barème minimum applicable après l'augmentation prévue à minimumbarema worden betaald, wordt op 1 september 2019 het brutoloon
verhoogd tot het minimumbarema van toepassing na de verhoging voorzien
l'article 3, § 1er. Ces employés reçoivent également la prime annuelle in artikel 3, § 1. Deze bedienden ontvangen tevens de tijdelijke
temporaire et la prime unique visées sous les § 1er et § 2, étant jaarpremie en de éénmalige premie bedoeld in de § 1 en § 2, met dien
entendu que pour eux les primes sont égales à respectivement : verstande dat voor hen deze premies gelijk zijn aan respectievelijk :
- 13,92 x le pourcentage payé au-dessus du barème minimum au 31 août - 13,92 x het percentage betaald boven het minimumbarema op 31
2019 x le salaire mensuel brut de novembre de l'année de référence, en augustus 2019 x het bruto maandloon van november van het refertejaar,
ce qui concerne la prime annuelle temporaire; wat betreft de tijdelijke jaarpremie;
- 5 x le pourcentage payé au-dessus du barème minimum au 31 août 2019 - 5 x het percentage betaald boven het minimumbarema op 31 augustus
x le salaire mensuel brut de novembre 2019, en ce qui concerne la 2019 x het bruto maandloon van november 2019, wat betreft de éénmalige
prime unique. premie.
§ 6. Dans les entreprises ayant une délégation syndicale, l'employeur § 6. In de ondernemingen met een syndicale afvaardiging zal de
fournira à la délégation syndicale l'information nécessaire au plus werkgever de syndicale delegatie tegen uiterlijk de loonbetaling van
tard lors du paiement du salaire du mois de septembre 2019 dans le cas september 2019 de nodige toelichting verschaffen in geval hoofdstuk
où le chapitre III s'applique à l'entreprise. III op de onderneming van toepassing is.
Dans les entreprises sans délégation syndicale, l'employeur informe In de ondernemingen zonder syndicale afvaardiging informeert de
les employés par écrit et individuellement dans le cas où le chapitre werkgever de bedienden schriftelijk en individueel in geval hoofdstuk
III est applicable à l'entreprise, au moment du paiement du salaire de III op de onderneming van toepassing is, op het ogenblik van de
septembre 2019. betaling van het loon van september 2019.
Section III. - Pension complémentaire employés pour l'activité Afdeling III. - Aanvullend pensioen bedienden voor de
d'entreprise (AE) ondernemingsactiviteit (OA)

Art. 6.§ 1er. Aux partenaires sociaux des activités d'entreprise (AE)

Art. 6.§ 1. Aan de sociale partners van de ondernemingsactiviteiten

visées à l'article 4, il est recommandé de mettre en place le plus (OA) bedoeld in artikel 4, wordt aanbevolen om zo snel mogelijk een
rapidement possible un régime de pension complémentaire dans le cadre de l'article 14 et suivants de la LPC. aanvullende pensioenregeling uit te werken in het kader van artikel 14 en volgende van de WAP. Dit gebeurt door middel van het sluiten van een collectieve
Ceci s'effectue par la conclusion d'une convention collective de arbeidsovereenkomst in het Aanvullend Paritair Comité voor de
travail au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés bedienden die van toepassing zal zijn op de werkgevers voorzien in
qui s'appliquera aux employeurs visés à l'article 4 et à leurs artikel 4 en hun bedienden die behoren tot de betrokken OA.
employés appartenant à l'AE concernée.
Il est prévu d'utiliser à cette fin, à partir du 1er janvier 2021, le Het is de bedoeling om daartoe vanaf 1 januari 2021 het budget,
budget, fixé conformément à l'article 3, § 4, de la prime annuelle bepaald conform artikel 3, § 4, van de tijdelijke jaarpremie aan te
temporaire pour un régime de pension complémentaire qui s'appliquera wenden voor een aanvullend pensioenstelsel dat van toepassing zal zijn
aux employés de l'AE concernée et qui vise à éliminer la différence op de bedienden van de betrokken OA en dat beoogt het verschil weg te
avec le régime de pension complémentaire des ouvriers de l'AE werken met de aanvullende pensioenregeling van de arbeiders van de
concernée (organisé au niveau sectoriel au sein de la
(sous-)commission paritaire miroir ou au niveau de l'entreprise sur la betrokken OA (ingericht op sectoraal niveau in het spiegel (sub)comité
base d'un opting-out ou d'un hors champ d'application). of op ondernemingsvlak op basis van een opting-out of een buiten
§ 2. Fin 2020, les partenaires sociaux de la Commission paritaire toepassing). § 2. Eind 2020 zullen de sociale partners van het Aanvullend Paritair
Comité voor de bedienden nagaan voor welke OA in het Aanvullend
auxiliaire pour employés vérifieront pour quelle AE des mesures ont Paritair Comité voor de bedienden maatregelen genomen werden om
été prises pour exécuter l'article 14/4 de la LPC et évalueront la uitvoering te geven aan artikel 14/4 van de WAP en de situatie
situation. evalueren.
§ 3. A partir de la date d'entrée en vigueur d'un régime de pension § 3. Vanaf de datum van de inwerkingtreding van een aanvullende
complémentaire pour les employés de l'AE concernée, le paiement de la pensioenregeling op de bedienden van de betrokken OA, stopt de
prime annuelle temporaire visée à l'article 5 cesse si le budget betaling van de tijdelijke jaarpremie bepaald in artikel 5 indien het
complet de la prime annuelle temporaire est utilisé à ce sujet. volledige budget van de tijdelijke jaarpremie daarvoor wordt
Si uniquement une partie du budget de la prime annuelle temporaire aangewend. Indien slechts een deel van het budget van de tijdelijke jaarpremie
doit être utilisé afin d'éliminer la différence subsistant toujours
avec le régime de pension complémentaire sectoriel des ouvriers dans moet worden aangewend om het volledige verschil met het sectoraal
le cadre de l'article 14 de la LPC, pour lequel cette partie est aanvullend pensioen van de arbeiders in het kader van artikel 14 van
clairement définie dans le texte du règlement de pension, le solde de WAP weg te werken, waarbij dit deel éénduidig bepaald wordt in de
reste en vigueur comme prime annuelle temporaire ou pourra devenir le tekst van het pensioenreglement, blijft het resterende saldo verder
bestaan als tijdelijke jaarpremie of kan het desgevallend een
cas échéant un avantage équivalent dans le sens de l'article 3, § 3 au gelijkwaardig voordeel worden in de zin van artikel 3, § 3 tot en met
3, § 6. § 6.
Tel solde éventuel est fixé (i) au moment de l'installation d'une Zulk eventueel saldo wordt bepaald (i) op het ogenblik van de
pension complémentaire (ii) par les partenaires sociaux de l'AE inrichting van het aanvullend pensioen (ii) door de sociale partners
concernée, ou dans le cadre des régimes de pension d'entreprise van de betrokken OA, of in het kader van ondernemingspensioenstelsels
conformément la procédure prévue à l'article 3, § 6. volgens de procedure bedoeld in artikel 3, § 6.
§ 4. Si, au 31 décembre 2022, il est constaté que, pour l'AE § 4. Indien op 31 december 2022 wordt vastgesteld dat voor de
concernée, aucune convention collective de travail n'a été conclue au betrokken OA geen collectieve arbeidsovereenkomst gesloten werd in het
sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, prenant Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, met uiterlijk uitwerking
effet au plus tard le 1er janvier 2025, pour appliquer un régime de op 1 januari 2025, om een aanvullende pensioenregeling toe te passen
pension complémentaire aux employés visés à l'article 4 : op de bedienden bedoeld in artikel 4 :
(i) l'obligation de payer une prime annuelle temporaire disparaît à (i) vervalt voor de werkgever bedoeld in artikel 4 de verplichting om
partir du 1er janvier 2025 pour l'employeur visé à l'article 4; de tijdelijke jaarpremie te betalen vanaf 1 januari 2025;
(ii) et l'employeur utilise le budget, conformément à l'article 3, § (ii) en wendt de werkgever het budget, conform artikel 3, § 4, van de
4, de la prime annuelle temporaire pour un régime de pension tijdelijke jaarpremie aan in het kader van een aanvullende
complémentaire, afin d'éliminer la différence subsistant toujours pensioenregeling om het alsdan nog bestaande verschil tussen zijn
entre ses ouvriers et ses employés en matière de pension arbeiders en bedienden inzake aanvullende pensioenen weg te werken op
complémentaire d'une manière conforme à la LPC, een wijze die conform is met de WAP,
si le budget complet de la prime annuelle temporaire est utilisé à ce indien het volledige budget van de tijdelijke jaarpremie daarvoor
sujet. wordt aangewend.
Si uniquement une partie du budget de la prime annuelle temporaire Indien slechts een deel van het budget van de tijdelijke jaarpremie
doit être utilisée afin d'éliminer la différence subsistant toujours
avec le régime de pension complémentaire sectoriel des ouvriers dans moet worden aangewend om het volledige verschil met het sectoraal
le cadre de l'article 14 de la LPC, le solde reste en vigueur comme aanvullend pensioen van de arbeiders in het kader van artikel 14 van
de WAP weg te werken, blijft het resterende saldo verder bestaan als
prime annuelle temporaire ou pourra devenir le cas échéant un avantage tijdelijke jaarpremie of desgevallend een gelijkwaardig voordeel
équivalent dans le sens de l'article 3, § 3 au 3, § 6. worden in de zin van artikel 3, § 3 tot en met § 6.

Art. 7.Les lignes directrices cadres suivantes s'appliquent aux

Art. 7.De volgende kaderrichtlijnen zijn van toepassing op de

conventions collectives de travail qui sont conclues au sein de la collectieve arbeidsovereenkomsten die in het Aanvullend Paritair
Commission paritaire auxiliaire pour employés en exécution de ce Comité voor de bedienden gesloten worden in uitvoering van dit
chapitre : hoofdstuk :
1° Les partenaires sociaux de l'AE concernée peuvent opter pour : 1° De sociale partners van de betrokken OA kunnen opteren voor :
(i) l'institution d'un régime de pension sectoriel au niveau de leur (i) de inrichting van een sectoraal pensioenstelsel op het niveau van
AE au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, hun OA binnen het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden, hierna
ci-après dénommé "RPC AE", ou een "SAP OA" genoemd; of
(ii) le respect de l'article 14 de la LPC au niveau de l'entreprise; (ii) voor de naleving van artikel 14 van de WAP op ondernemingsvlak;
2° Les partenaires sociaux de l'AE concernée déterminent, en étroite 2° De sociale partners van de betrokken OA bepalen in nauw overleg met
concertation avec la Commission paritaire auxiliaire pour employés, le het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden het toepassingsgebied
champ d'application de la convention collective de travail à conclure van de te sluiten collectieve arbeidsovereenkomst voor de betrokken OA.
pour l'AE concernée. Hierbij wordt vooropgesteld om uit te gaan van de
Il est proposé à cet égard de partir des données d'identification à RSZ-identificatiegegevens van de werkgevers, bedienden en arbeiders
l'ONSS des employeurs, employés et ouvriers de l'AE concernée. van de betrokken OA.
De plus, une attention suffisante doit être accordée à la Bovendien moet in dit verband op afdoende wijze aandacht besteed
problématique des employeurs qui ressortissent à plusieurs worden aan de problematiek van werkgevers die onder het
(sous-)commissions paritaires; toepassingsgebied vallen van meerdere paritaire (sub)comités;
3° Lorsque les partenaires sociaux de l'AE concernée optent pour 3° Wanneer de sociale partners van de betrokken OA opteren voor de
l'institution d'un RPC AE pour les employés de l'AE concernée, la inrichting van een SAP OA voor de bedienden van de betrokken OA, moet
convention collective de travail doit entre autres définir ce qui suit : de collectieve arbeidsovereenkomst onder meer het volgende bepalen :
(i) l'organisateur : (i) de inrichter :
L'organisateur est désigné par les partenaires sociaux de l'AE De inrichter wordt aangeduid door de sociale partners van de betrokken
concernée et défini dans la convention collective de travail, étant OA en bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst, met dien
entendu qu'une institution ou organisme de la Commission paritaire verstande dat een instelling of orgaan van het Aanvullend Paritair
auxiliaire pour employés ne peut assurer la fonction d'organisateur. Comité voor de bedienden niet zal optreden als inrichter.
L'organisateur du RPC AE pour les employés est en principe le même que De inrichter van het SAP OA voor de bedienden is in principe dezelfde
celui du régime sectoriel de pension complémentaire des ouvriers; als de inrichter van het sectoraal aanvullend pensioenstelsel van de arbeiders;
(ii) l'organisme de pension : (ii) de pensioeninstelling :
L'organisme de pension est désigné par les partenaires sociaux de l'AE De pensioeninstelling wordt aangeduid door de sociale partners van de
concernée et défini dans la convention collective de travail, étant betrokken OA en bepaald in de collectieve arbeidsovereenkomst, met
entendu qu'une institution ou organisme de la Commission paritaire dien verstande dat een instelling of orgaan van het Aanvullend
auxiliaire pour employés ne peut assurer la fonction d'organisme de Paritair Comité voor de bedienden niet zal optreden als
pension; pensioeninstelling;
(iii) la possibilité pour les employeurs de l'AE de tomber en dehors (iii) de mogelijkheid voor werkgevers van de OA om buiten de
du champ d'application de la convention collective de travail ou de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst te vallen of om
faire usage de l'opting-out et d'exécuter le RPC AE au niveau de gebruik te maken van de opting-out en het SAP OA op ondernemingsniveau
l'entreprise. uit te voeren.
La convention collective de travail qui organise un RPC AE pour l'AE De collectieve arbeidsovereenkomst die voor de betrokken OA een SAP OA
concernée doit permettre aux employeurs de l'AE concernée, soit de inricht, moet de werkgevers van de betrokken OA toelaten om hetzij
tomber en dehors du champ d'application de la convention collective de buiten de toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst te vallen,
travail, soit d'exécuter le RPC AE au niveau de l'entreprise via hetzij via de opting-out het SAP OA uit te voeren op
opting-out; ondernemingsniveau;
(iv) le contenu de la promesse de pension : (iv) de inhoud van de pensioentoezegging :
Les partenaires sociaux veillent à ce que le RPC AE vise à éliminer De sociale partners zien er op toe dat het SAP OA de bestaande
les différences existantes, mentionnées à l'article 4, conformément à verschillen, bedoeld in artikel 4, beogen weg te werken conform de
la LPC. WAP.
CHAPITRE IV. - Paix sociale HOOFDSTUK IV. - Sociale vrede

Art. 8.Les organisations syndicales représentées au sein de la

Art. 8.De in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden

Commission paritaire auxiliaire pour employés s'engagent pendant la vertegenwoordigde vakorganisaties verbinden zich ertoe om tijdens de
durée de la présente convention à ne pas poser de revendications geldigheidsduur van deze overeenkomst geen bijkomende eisen te stellen
supplémentaires au niveau de la commission paritaire et des op het niveau van het paritair comité en van de ondernemingen in
entreprises en ce qui concerne les matières contenues dans la présente convention. verband met de materies die in deze overeenkomst zijn vervat.
CHAPITRE V. - Durée HOOFDSTUK V. - Duur

Art. 9.La présente convention collective de travail est conclue pour

Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor

une durée indéterminée et entre en vigueur le 1er janvier 2019. onbepaalde duur met ingang van 1 januari 2019.
Cette convention collective de travail peut être résiliée par chacune Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door één van de partijen
des parties moyennant le respect d'un délai de préavis de 3 mois opgezegd worden mits een opzegging van 3 maanden gericht bij
signifié par lettre recommandée au président de la Commission aangetekende brief aan de voorzitter van het Aanvullend Paritair
paritaire auxiliaire pour employés et aux organisations signataires. Comité voor de bedienden en aan de ondertekenden organisaties.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 avril 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 april
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
Annexe à la convention collective de travail du 1er juillet 2019, Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 1 juli 2019,
conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour employés, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de bedienden,
relative au pouvoir d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 betreffende de koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van
avril 2019 portant exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 19 april 2019 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli
juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve
préventive de la compétitivité vrijwaring van het concurrentievermogen
Annexe à l'article 4 de la présente convention collective de travail : Bijlage bij artikel 4 van deze collectieve arbeidsovereenkomst :
La liste des (sous-)commissions paritaires miroir avec un régime de De lijst van de spiegel paritaire (sub)comités met een sectoraal
pension complémentaire sectoriel pour ouvriers : pensioenstelsel voor arbeiders :
102.01, 102.03, 102.06, 102.07, 102.09, 106.02, 112, 113, 113.04, 114, 102.01, 102.03, 102.06, 102.07, 102.09, 106.02, 112, 113, 113.04, 114,
116 (commerce en gros produits pharmaceutiques), 121, 124, 126, 127, 116 (betreffende groothandel in geneesmiddelen), 121, 124, 126, 127,
130, 132, 139, 140.01, 140.05, 142.01, 143, 144, 145, 149.01, 149.02, 130, 132, 139, 140.01, 140.05, 142.01, 143, 144, 145, 149.01, 149.02,
149.03, 149.04. 149.03, 149.04.
(Source : Conseil national du travail - Rapport n° 110 du 26 juin 2018 (Bron : Nationale Arbeidsraad - Rapport nr. 110 van 26 juni 2018 -
- Harmonisation des statuts ouvrier/employé - Pensions complémentaires Harmonisering statuut arbeider/bedienden - Aanvullende pensioenen -
- art. 14/4 de la LPC - Evaluation : "Bijlage I : "Aanvullende Artikel 14/4, § 2 van de WAP - Evaluatie : Bijlage I "Aanvullende
pensioenen - overzicht overlappende paritaire comités"). pensioenen - overzicht overlappende paritaire comités").
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 avril 2020. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 april
La Ministre de l'Emploi, 2020. De Minister van Werk,
N. MUYLLE N. MUYLLE
^