Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 novembre 2019, conclue au sein de la Commission paritaire pour les professions libérales, relative au pouvoir d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 portant exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2019, gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van 19 april 2019 tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van het concurrentievermogen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
9 AVRIL 2020. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 9 APRIL 2020. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 14 novembre 2019, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2019, |
Commission paritaire pour les professions libérales, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de |
pouvoir d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 | koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van 19 april 2019 |
portant exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 | tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot |
relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de | bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van |
la compétitivité (1) | het concurrentievermogen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les professions libérales; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de vrije beroepen; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 14 novembre 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2019, |
Commission paritaire pour les professions libérales, relative au | gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende de |
pouvoir d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 | koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van 19 april 2019 |
portant exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 | tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot |
relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de | bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van |
la compétitivité. | het concurrentievermogen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 9 avril 2020. | Gegeven te Brussel, 9 april 2020. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les professions libérales | Paritair Comité voor de vrije beroepen |
Convention collective de travail du 14 novembre 2019 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2019 |
Pouvoir d'achat dans le cadre de l'arrêté royal du 19 avril 2019 | Koopkracht in het kader van het koninklijk besluit van 19 april 2019 |
portant exécution de l'article 7, § 1er de la loi du 26 juillet 1996 | tot uitvoering van artikel 7, § 1 van de wet van 26 juli 1996 tot |
relative à la promotion de l'emploi et à la sauvegarde préventive de | bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van |
la compétitivité (Convention enregistrée le 20 décembre 2019 sous le | het concurrentievermogen (Overeenkomst geregistreerd op 20 december |
numéro 156139/CO/336) | 2019 onder het nummer 156139/CO/336) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises relevant du champ | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die onder de |
de compétence de la Commission paritaire pour les professions libérales. | bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor de vrije beroepen. |
Art. 2.§ 1er. A partir du 1er janvier 2020 les salaires minimums |
Art. 2.§ 1. Met ingang van 1 januari 2020 worden de sectorale |
sectoriels et les salaires mensuels bruts effectifs sont augmentés de | minimumlonen en de effectieve bruto maandlonen verhoogd met 1,1 pct., |
1,1 p.c., avec un maximum de 35 EUR. | met een maximum van 35 EUR. |
§ 2. Une prime unique, égale à l'augmentation salariale mentionnée | § 2. Een éénmalige premie, gelijk aan de hierboven vermelde |
ci-dessus, est à payer avec les salaires de janvier 2020, au prorata | loonsverhoging, te betalen met het loon van januari 2020, pro rata de |
des prestations effectuées durant la période de référence du 1er | prestaties geleverd gedurende de referteperiode van 1 oktober 2019 tot |
octobre 2019 jusques et y compris le 31 décembre 2019. | en met 31 december 2019. |
§ 3. L'augmentation prévue aux § 1er et § 2 des salaires mensuels | § 3. De in § 1 en § 2 vermelde verhoging van de effectieve bruto |
bruts effectifs et/ou de la prime unique ne s'applique pas aux | maandlonen en/of de éénmalige premie is niet van toepassing op de |
travailleurs qui, durant la période 2019-2020 et selon les modalités | werknemers die in de periode 2019-2020 volgens bedrijfseigen |
propres à l'entreprise, reçoivent des augmentations effectives de | modaliteiten effectieve verhogingen van het loon en/of andere |
salaire et/ou d'autres avantages équivalents. | voordelen toegekend krijgen die evenwaardig. |
Le calcul des avantages se fait sur la base de leur coût total (brut + | De voordelen worden op basis van hun totale kost (bruto + patronale |
ONSS patronal) et est à imputer sur l'augmentation salariale de 1,1 | |
p.c. (maximum 35 EUR) par mois et/ou la prime unique. | RSZ) aangerekend op de loonkost van de 1,1 pct. verhoging (maximum 35 |
Les bonus accordés dans le cadre de la convention collective de | EUR) per maand en/of van de éénmalige premie. |
travail n° 90 de même que les augmentations en application des | De bonussen in het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 |
augmentations annuelles automatiques basées sur | alsook de verhogingen in toepassing van de op anciënniteit/ervaring |
l'ancienneté/expérience qui découlent d'une échelle barémique acquise | gebaseerde automatische jaarlijkse verhogingen die voortvloeien uit |
au niveau de l'entreprise ne sont pas imputés sur l'augmentation | een op ondernemingsvlak verworven loonschaal worden niet aangerekend |
salariale prévue aux § 1er et § 2. | op de in § 1 en § 2 voorziene loonsverhoging. |
Art. 3.§ 1er. Pour les travailleurs des entreprises où aucune règle |
Art. 3.§ 1. Voor de werknemers van de ondernemingen waarin geen |
d'indexation salariale n'est prévue, et dont le salaire mensuel est | regeling van loonindexering bestaat en van wie het maandloon hoger is |
plus élevé que le salaire minimum du secteur, en plus de | dan het minimumloon van de sector, wordt, naast de verhoging voorzien |
l'augmentation prévue à l'article 2 : | in artikel 2 : |
- le salaire mensuel est augmenté au 1er janvier 2020 de 1,98 p.c., | - het maandloon op 1 januari 2020 verhoogd met 1,98 pct., met een |
avec un maximum de 64 EUR, moyennant déduction des augmentations | maximum van 64 EUR, mits verrekening van effectieve verhogingen van |
effectives du salaire au niveau de l'entreprise en 2019; | het loon die in 2019 op ondernemingsvlak zijn toegekend; |
- et le salaire mensuel est augmenté au 1er janvier 2021 de 1,44 p.c., | - en het maandloon op 1 januari 2021 verhoogd met 1,44 pct., met een |
avec un maximum de 48 EUR, moyennant déduction des augmentations | maximum van 48 EUR, mits verrekening van effectieve verhogingen van |
effectives du salaire au niveau de l'entreprise en 2020. | het loon die in 2020 op ondernemingsvlak zijn toegekend. |
§ 2. Les augmentations en application des augmentations annuelles | § 2. De verhogingen in toepassing van de op anciënniteit/ervaring |
automatiques basées sur l'ancienneté/expérience qui découlent d'une | gebaseerde automatische jaarlijkse verhogingen die voortvloeien uit |
échelle barémique acquise au niveau de l'entreprise ne sont pas | een op ondernemingsvlak verworven loonschaal worden niet aangerekend |
imputées sur les augmentations salariales prévues au § 1er. | op de in § 1 voorziene loonsverhogingen. |
§ 3. Le montant de l'augmentation de salaire pris en compte pour | § 3. Het bedrag van de loonsverhoging dat in rekening wordt gebracht |
l'établissement de l'augmentation prévue à l'article 2, § 3 ne peut | voor de verrekening van de verhoging voorzien in artikel 2, § 3 kan |
être porté en déduction dans le calcul des augmentations prévues à | niet in mindering worden gebracht voor de verrekening van de |
l'article 3, § 1er. | verhogingen voorzien in artikel 3, § 1. |
Art. 4.Les organisations s'engagent à sauvegarder la paix sociale et |
Art. 4.De organisaties verbinden zich ertoe de sociale vrede te |
ne poseront pas de revendications additionnelles, ni au niveau de la | bewaren en zullen geen bijkomende eisen stellen op het niveau van het |
commission paritaire, ni au niveau de l'entreprise pendant la durée du | paritair comité en op het vlak van de onderneming voor de duur van |
présent accord. | deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 5.Cette convention collective de travail est conclue pour une |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor |
durée indéterminée à dater du 1er janvier 2019. | onbepaalde duur met ingang van 1 januari 2019. |
Cette convention collective de travail peut être résiliée par chacune | Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan door één van de partijen |
des parties moyennant le respect d'un délai de préavis de 3 mois | opgezegd worden mits een opzegging van 3 maanden gericht bij |
signifié par lettre recommandée au président de la Commission | aangetekende brief aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de |
paritaire pour les professions libérales et aux organisations | vrije beroepen en aan de ondertekenende organisaties. |
signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 9 avril 2020. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 9 april 2020. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
N. MUYLLE | N. MUYLLE |