Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 09/04/2007
← Retour vers "Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la construction du Réseau Express Régional, situées sur le territoire de la ville d'Ottignies-Louvain-la-Neuve "
Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la construction du Réseau Express Régional, situées sur le territoire de la ville d'Ottignies-Louvain-la-Neuve Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van het Gewestelijk Expresnet, gelegen op het grondgebied van de stad Ottignies-Louvain-la-Neuve van algemeen nut wordt verklaard
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER
9 AVRIL 2007. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de 9 APRIL 2007. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke
possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van het
construction du Réseau Express Régional, situées sur le territoire de Gewestelijk Expresnet, gelegen op het grondgebied van de stad
la ville d'Ottignies-Louvain-la-Neuve Ottignies-Louvain-la-Neuve van algemeen nut wordt verklaard
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april
relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation 2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden
pour cause d'utilité publique; inzake onteigening ten algemenen nutte;
Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van
publiques économiques, notamment l'article 10, § 2, 2°; sommige economische overheidsbedrijven, inzonderheid op artikel 10, § 2, 2°;
Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de
gestion de l'infrastructure ferroviaire, notamment l'article 4; beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, inzonderheid op
Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2004 établissant les statuts de la artikel 4; Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 houdende
société anonyme de droit public Infrabel; vaststelling van de statuten van de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel;
Vu que l'arrêté royal n° A/1410/161BW/X16 du 10 novembre 2005 Gelet op het koninklijk besluit nr. A/1410/161BW/X16 van 10 november
déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de 2005 waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen nodig
certaines parcelles nécessaires pour la construction du Réseau Express voor de bouw van het Gewestelijk Expresnet, gelegen op het grondgebied
Régional, situées sur le territoire de la ville van de stad Ottignies-Louvain-la-Neuve en de gemeente
d'Ottignies-Louvain-la-Neuve et de la commune de Court-Saint-Etienne; Court-Saint-Etienne, van algemeen nut wordt verklaard;
Considérant que la création d'un Réseau Express Régional dans et Overwegende dat het creëren van een Gewestelijk Expresnet in en rond
autour de Bruxelles constitue une nécessité pour accroître la part de Brussel noodzakelijk is om het marktaandeel van het openbaar vervoer
marché des transports en commun dans un rayon d'environ 30 km autour te verhogen binnen een straal van ongeveer 30 km rond de hoofdstad en
de la capitale et pour résoudre les problèmes de mobilité om de bijzonder zware mobiliteitsproblemen tijdens de piekuren op te lossen;
particulièrement aigus aux heures de pointe; Overwegende dat, in het kader van de verwezenlijking van dit
Considérant que, dans le cadre de la réalisation de ce Réseau Express Gewestelijk Expresnet, de spoorwegcapaciteit van het baanvak
Régional, la capacité ferroviaire du tronçon Watermael-Boisfort - Ottignies-Louvain-la-Neuve doit être augmentée; Watermaal-Bosvoorde - Ottignies-Louvain-la-Neuve verhoogd moet worden;
Considérant que des études comparatives de tracés ont démontré que la Overwegende dat vergelijkende tracé-studies hebben aangetoond dat de
construction d'une troisième et d'une quatrième voies à côté des voies beoogde capaciteitsuitbreiding optimaal tot stand komt door de aanleg
existantes optimalisera l'extension de capacité visée; van een derde en vierde spoor naast de bestaande sporen;
Considérant qu'il est nécessaire, pour la construction des voies en Overwegende dat het voor de aanleg van bewuste sporen nodig is om op
question, d'élargir la plate-forme ferroviaire et d'adapter la voirie verschillende plaatsen op het grondgebied van de stad
en divers endroits du territoire de la ville Ottignies-Louvain-la-Neuve de spoorwegbedding te verbreden en de
d'Ottignies-Louvain-la-Neuve; wegeninfrastructuur aan te passen;
Considérant que ces travaux concernent également le réaménagement du Overwegende dat deze werken eveneens de herschikking inhouden van het
faisceau de voies de la gare d'Ottignies et la modification du tracé sporenrooster in het station van Ottignies en een wijziging van het
des voies de raccordement de la ligne ferroviaire 139 Ottignies-Wavre; tracé van de aansluitende sporen van de spoorlijn 139 Ottignies - Waver;
Considérant que les études topographiques effectuées de manière plus Overwegende dat gedetailleerde topografische studies, de wijzigingen
précise, les modifications dues au permis de bâtir, et plus opgelegd door de bouwvergunning en meer bepaald de voorschriften
particulièrement les impératifs liés à la réalisation des travaux à verbonden aan het uitvoeren van werken langsheen een in gebruik zijnde
exécuter le long d'une ligne en service (aménagement d'un accès au spoorlijn (aanleg van een toegangsweg tot de werf) de aanpassing van
chantier) nécessitent la modification des emprises initialement de oorspronkelijke voorziene grondinnames alsook het verwerven van
prévues et l'acquisition d'emprises complémentaires; bijkomende innemingen vereisen;
Considérant qu'il s'avère donc nécessaire d'acquérir les emprises Overwegende dat het verwerven van de percelen aangeduid op het plan
indiquées sur le plan n° 028.025KU1A, situées sur le territoire de la nr. 028.025KU1A, gelegen op het grondgebied van de stad
ville d'Ottignies-Louvain-la-Neuve pour l'élargissement de la Ottignies-Louvain-la-Neuve, noodzakelijk gebleken is voor de
plate-forme ferroviaire, l'accès au chantier et une zone spoorwegbedding te verbreden, een toegangsweg tot de werf en een zone
d'installation de chantier; voor de werken aan te leggen;
Considérant que ce plan modifie et complète le plan n° 028.025KU1, Overwegende dat dit plan het plan nr. 028.025KU1 gevoegd bij het
annexé à l'arrêté royal n° A/1410/161BW/X16 du 10 novembre 2005; koninklijk besluit nr. A/1410/161BW/X16 van 10 november 2005 wijzigt
en vervolledigt;
Considérant que le planning pour la réalisation de ces travaux est Overwegende dat de planning voor de verwezenlijking van deze werken
fixé par le plan pluriannuel d'investissements ferroviaires 2001-2012 vastgelegd is in het meerjareninvesteringsplan 2001-2012 voor
comme confirmé par l'accord de coopération y relatif entre l'Etat et spoorweginvesteringen zoals bevestigd door het samenwerkingsakkoord
les Régions du 11 octobre 2001; hieromtrent tussen de Staat en de Gewesten van 11 oktober 2001;
Considérant que, conformément à ce planning, l'offre de transport du Overwegende dat conform deze planning, het vervoersaanbod van het
Réseau Express Régional, à laquelle contribue cette extension
ferroviaire, doit être entièrement opérationnelle au plus tard fin Gewestelijk Expresnet, waartoe deze spooruitbreiding bijdraagt,
2012 et que, compte tenu de la durée programmée des travaux, la prise volledig operationeel moet zijn tegen uiterlijk eind 2012 en dat
de possession immédiate pour cause d'utilité publique des parcelles en wegens de vooropstaande duurtijd van de werken bijgevolg de
question est, par conséquent, indispensable; onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde percelen ten algemenen
nutte onontbeerlijk is;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'utilité publique exige, pour la réalisation des travaux

Artikel 1.Het algemeen nut vordert voor de uitvoering van de werken

dans le cadre de la mise à quatre voies du tronçon Watermael-Boisfort in het kader van het op vier sporen brengen van het baanvak
- Ottignies-Louvain-la-Neuve et l'adaptation du tracé de la ligne Watermaal-Bosvoorde - Ottignies-Louvain-la-Neuve en de aanpassing van
ferroviaire 139 Ottignies-Wavre, la prise de possession immédiate des het tracé van de spoorlijn 139 Ottignies - Waver, de onmiddellijke
parcelles situées sur le territoire de la ville inbezitneming van de percelen gelegen op het grondgebied van stad
d'Ottignies-Louvain-la-Neuve reprises au plan n° 028.025KU1A, annexé Ottignies-Louvain-la-Neuve opgenomen in het plan nr. 028.025KU1A,
au présent arrêté. gevoegd bij dit besluit.

Art. 2.A défaut de cession amiable, les parcelles indiquées au plan

Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de

visé ci-dessus et nécessaires à l'exécution des travaux en question, betreffende werken benodigde en op voormelde plan aangeduide percelen
seront emprises et occupées conformément à la loi du 26 juillet 1962, ingenomen en bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, gewijzigd
modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la procédure d'extrême bij de wet van 6 april 2000, betreffende de rechtspleging bij
urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique. hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte.

Art. 3.L'arrêté royal n° A/1410/161BW/X16, du 10 novembre 2005 est

Art. 3.Het koninklijk besluit nr. A/1410/161BW/X16 van 10 november

abrogé en ce qui concerne les emprises indiquées sur le plan n° 2005 wordt wat betreft de innemingen aangeduid op het plan nr.
028.025KU1. 028.025KU1 opgeheven.

Art. 4.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

Art. 4.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

présent arrêté. dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 9 avril 2007. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 9 april 2007.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Mobilité, De Minister van Mobiliteit,
R. LANDUYT R. LANDUYT
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
^