Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/09/1997
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 octobre 1992 modifiant l'arrêté royal du 4 novembre 1963 portant exécution de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 octobre 1992 modifiant l'arrêté royal du 4 novembre 1963 portant exécution de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 november 1963 tot uitvoering van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 SEPTEMBRE 1997. Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 20 octobre 1992 modifiant l'arrêté royal du 4 novembre 1963 portant exécution de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 SEPTEMBER 1997. Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 20 oktober 1992 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 november 1963 tot uitvoering van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 215; geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, inzonderheid op artikel 215;
Vu l'arrêté royal du 20 octobre 1992, modifié par les arrêtés royaux Gelet op het koninklijk besluit van 20 oktober 1992, gewijzigd bij de
des 9 janvier 1995 et 12 janvier 1996, modifiant l'arrêté royal du 4 koninklijke besluiten van 9 januari 1995 en 12 januari 1996 tot
wijziging van het koninklijk besluit van 4 november 1963 tot
novembre 1963 portant exécution de la loi du 9 août 1963 instituant et uitvoering van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en
organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et organisatie van een regeling voor verplichte verzekering en
indemnités. uitkeringen;
Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor
national d'assurance maladie-invalidité; geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering;
Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 4 août 1997, en application de Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 4 augustus 1997,
l'article 84, 1er alinéa, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde
d'Etat; wetten op de Raad van State;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
Vu l'urgence motivée par le fait qu'il convient d'assurer la het geschikt is de continuïteit van de zorgen in de kinesitherapie te
continuité des soins en kinésithérapie, que l'agrément provisoire des verzekeren en dat de voorlopige erkenning van de kinesitherapeuten
kinésithérapeutes agréés avant le 31 décembre 1992 prend fin le 30 erkend vóór 31 december 1992 in principe ten einde loopt op 30 juni
juin 1996, il importe que les dispositions du présent arrêté soient 1996, is het noodzakelijk dat de bepalingen van dit besluit binnen de
prises et publiées au plus tôt; kortst mogelijke tijd moeten genomen en bekendgemaakt worden;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 20 octobre 1992,

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 oktober

modifié par les arrêtés royaux des 9 janvier 1995 et 12 janvier 1996, 1992, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 9 januari 1995 en 12
modifiant l'arrêté royal du 4 novembre 1963 portant exécution de la januari 1996 tot wijziging van het koninklijk besluit van 4 november
loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance 1963 tot uitvoering van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en
organisatie van een regeling voor verplichte verzekering voor
obligatoire soins de santé et indemnités, les mots « 30 juin 1996 » geneeskundige verzorging en uitkeringen, worden de woorden « 30 juni
sont remplacés par les mots « 31 décembre 1997 ». 1996 » vervangen door de woorden « 31 december 1997 ».

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er juillet 1996.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 juli 1996.

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 8 septembre 1997. Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 8 september 1997.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
Mme M. DE GALAN Mevr. M. DE GALAN
^