← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, approuvant la convention collective de travail du 14 octobre 2013 relative aux cotisations patronales pour la province du Hainaut "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 16 décembre 2013, conclue au sein de la Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et électrique, approuvant la convention collective de travail du 14 octobre 2013 relative aux cotisations patronales pour la province du Hainaut | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2013 gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw, tot goedkeuring van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2013 betreffende de werkgeversbijdragen voor de provincie Henegouwen |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 OCTOBRE 2014. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 OKTOBER 2014. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 16 décembre 2013, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2013 |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
électrique, approuvant la convention collective de travail du 14 | elektrische bouw, tot goedkeuring van de collectieve |
octobre 2013 relative aux cotisations patronales pour la province du | arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2013 betreffende de |
Hainaut (1) | werkgeversbijdragen voor de provincie Henegouwen (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des constructions métallique, | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de metaal-, machine- |
mécanique et électrique; | en elektrische bouw; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2013 | |
travail du 16 décembre 2013, reprise en annexe, conclue au sein de la | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | elektrische bouw, tot goedkeuring van de collectieve |
électrique, approuvant la convention collective de travail du 14 | arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2013 betreffende de |
octobre 2013 relative aux cotisations patronales pour la province du Hainaut. | werkgeversbijdragen voor de provincie Henegouwen. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 octobre 2014. | Gegeven te Brussel, 8 oktober 2014. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des constructions métallique, mécanique et | Paritair Comité voor de metaal-, machine- en elektrische bouw |
électrique Convention collective de travail du 16 décembre 2013 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2013 |
Approbation de la convention collective de travail du 14 octobre 2013 | Goedkeuring van de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2013 |
relative aux cotisations patronales pour la province du Hainaut | betreffende de werkgeversbijdragen voor de provincie Henegouwen |
(Convention enregistrée le 17 mars 2014 sous le numéro 120158/CO/111) | (Overeenkomst geregistreerd op 17 maart 2014 onder het nummer 120158/CO/111) |
Article unique. Est approuvée la convention collective de travail, | Enig artikel. Bekrachtigd is de als bijlage overgenomen collectieve |
reprise en annexe, du 14 octobre 2013 en application de l'accord | arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2013 in toepassing van het |
national 2011-2012. | nationaal akkoord 2011-2012. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 octobre 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 oktober |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
Annexe à la convention collective de travail du 16 décembre 2013, | Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 december 2013 |
conclue au sein de la Commission paritaire des constructions | gesloten in het Paritair Comité voor de metaal-, machine- en |
métallique, mécanique et électrique, approuvant la convention | elektrische bouw, tot goedkeuring van de collectieve |
collective de travail du 14 octobre 2013 relative aux cotisations | arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2013 betreffende de |
patronales pour la province du Hainaut | werkgeversbijdragen voor de provincie Henegouwen |
Préambule | Preambule |
In uitvoering van het nationaal akkoord dat in het Paritair Comité | |
En exécution de l'accord national conclu en CP 111 le 11 juillet 2011, | voor de metaal-, machine- en elektrische bouw werd gesloten op 11 juli |
l'accord provincial 2011-2012 du 20 septembre 2011 (n° | 2011, heeft het provinciaal akkoord 2011-2012 van 20 september 2011 |
d'enregistrement 110528/CO/111 - arrêté royal du 7 mai 2013 - Moniteur | (registratienr. 110528/CO/111 - koninklijk besluit van 7 mei 2013 - |
belge du 17 septembre 2013) a prévu la perception d'un budget | Belgisch Staatsblad van 17 september 2013) de inning bepaald van een |
équivalant à une cotisation de 0,10 p.c. des salaires en 2012. | budget dat gelijkwaardig is aan een bijdrage van 0,10 pct. van de |
La présente convention collective de travail a pour objet d'exécuter | lonen in 2012. Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft de bedoeling het 4de lid |
l'alinéa 4 de l'article 3 de cet accord provincial Hainaut en | van artikel 3 van genoemd provinciaal akkoord voor Henegouwen uit te |
déterminant l'affectation optimale de ce budget avant le 31 décembre 2013. | voeren door het bepalen van de optimale aanwending van dat budget vóór 31 december 2013. |
Article 1er.Champ d'application |
Artikel 1.Toepassingsgebied |
La convention collective de travail s'applique aux employeurs, aux | Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de |
ouvriers et ouvrières des entreprises de la province du Hainaut | werkgevers, arbeiders en arbeidsters van de ondernemingen van de |
ressortissant à la Commission paritaire des constructions métallique, | provincie Henegouwen die onder de bevoegdheid van het Paritair Comité |
mécanique et électrique, à l'exception des entreprises de montage de | voor de metaal-, machine- en elektrische bouw vallen, met uitzondering |
ponts et charpentes métalliques. | van de ondernemingen die bruggen en metalen gebinten monteren. |
Art. 2.Réserve provinciale |
Art. 2.Provinciale reserve |
En application de l'alinéa 4 de l'article 3 de la convention | |
collective de travail conclue le 20 septembre 2011, les parties | In toepassing van het 4de lid van artikel 3 van de op 20 september |
signataires décident d'affecter l'entièreté de la réserve constituée | |
par la cotisation de 0,10 p.c. prélevée par le "Fonds de sécurité | 2011 gesloten collectieve arbeidsovereenkomst beslissen de |
d'existence des fabrications métalliques" en 2012 à la formation | ondertekenende partijen het totaal van de met de in 2012 door het |
"Fonds voor bestaanszekerheid van de metaalverwerkende nijverheid" | |
geïnde bijdrage van 0,10 pct. opgebouwde reserve te besteden aan de | |
professionnelle provinciale du secteur. | provinciale beroepsopleiding in de sector. |
Par conséquent, elles décident que cette réserve soit versée | Bijgevolg beslissen zij dat die reserve integraal naar het sectoraal |
intégralement au fonds de formation sectoriel provincial (F.F.I.H.N.). | provinciaal opleidingsfonds (F.F.I.H.N.) zal worden doorgestort. |
Cette réserve fera l'objet d'une identification spécifique dans les | Die reserve zal een specifiek kenmerk krijgen in de fondsen van het |
fonds du F.F.I.H.N. et son affectation sera décidée en respect de son | F.F.I.H.N. en de toewijzing ervan zal gebeuren met inachtneming van |
objet social et par le biais de son assemblée générale. | zijn sociale doelstelling en via zijn algemene vergadering. |
Art. 3.Durée |
Art. 3.Geldigheidsduur |
La présente convention collective de travail est conclue pour une | Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde |
durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties | duur. Zij kan door elk der partijen worden opgezegd middels een aan de |
moyennant l'envoi d'une notification par courrier recommandé aux | andere partijen gerichte aangetekende schriftelijke kennisgeving en |
autres parties au minimum 3 mois au préalable. | dat minstens 3 maanden op voorhand. |
Les parties signataires demandent que la présente convention | De ondertekenede partijen vragen dat deze collectieve |
collective de travail soit, dans les meilleurs délais, enregistrée au | arbeidsovereenkomst zo vlug mogelijk ter Griffie van de Algemene |
Greffe de la Direction générale des Relations collectives de travail | Directie van de Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de FOD |
du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale, et rendue obligatoire | Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg geregistreerd wordt en |
par arrêté royal. | algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 octobre 2014. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 oktober |
La Ministre de l'Emploi, | 2014. De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |