← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie et l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O, Middenstand en Energie en tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE EN |
ET SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
8 OCTOBRE 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 février | 8 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk |
besluit van 25 februari 2002 houdende oprichting van de Federale | |
2002 portant création du Service public fédéral Economie, P.M.E., | Overheidsdienst Economie, K.M.O, Middenstand en Energie en tot |
Classes moyennes et Energie et l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant | wijziging van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende |
création du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | oprichting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid |
Chaîne alimentaire et Environnement | van de Voedselketen en Leefmilieu |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service | Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende |
public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie, modifié | oprichting van de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O, |
par l'arrêté royal du 2 août 2002; | Middenstand en Energie, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 2 |
augustus 2002; | |
Vu l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant création du Service public | Gelet op het koninklijk besluit van 23 mei 2001 houdende oprichting |
fédéral Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et | van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de |
Environnement, modifié par l'arrêté royal du 5 septembre 2002; | Voedselketen en Leefmilieu, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 5 |
Vu l'arrêté royal du 25 février 2002 portant création du Service | september 2002; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2002 houdende |
public fédéral de programmation Développement durable; | oprichting van de Programmatorische Federale Overheidsdienst Duurzame Ontwikkeling; |
Vu la décision du Conseil des Ministres du 12 juillet 2003; | Gelet op de beslissing van de Ministerraad van 12 juli 2003; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 21 novembre 2003; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 21 november 2003; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction Publique, donné le 19 | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 19 januari 2004; |
janvier 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 23 février 2004; | op 23 februari 2004; |
Considérant qu'il est opportun, de confier la mission de préparation | |
et de coordination de la mise en oeuvre de la politique en matière de | Overwegende dat het opportuun is dat de opdracht tot voorbereiding en |
développement durable ainsi que celle de mise à disposition | coördinatie van de uitvoering van het beleid inzake duurzame |
d'expertise dans le cadre de cette politique au Service public fédéral | ontwikkeling en tot terbeschikkingstelling van expertise in het kader |
Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement; | van dit beleid wordt toevertrouwd aan de Federale Overheidsdienst |
Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du | Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu; |
Budget et des Entreprises publiques, de Notre Ministre de l'Economie, | Op de voordracht van Onze Vice-eerste Minister en Minister van |
de l'Energie, du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, | Begroting en Overheidsbedrijven, van Onze Minister van Economie, |
de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, de | Energie, Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, van Onze Minister |
Notre Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, de Notre | van Sociale Zaken en Volksgezondheid, van Onze Minister van |
Ministre de l'Emploi et de la Protection de la Consommation, de Notre | Middenstand en Landbouw, van Onze Minister van Werk en |
Ministre de l'Environnement et des Pensions et de Notre Secrétaire | Consumentenzaken, van Onze Minister van Leefmilieu en Pensioenen en |
d'Etat au Développement durable et à l'Economie sociale, | van Onze Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en Sociale Economie, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.L'article 2, § 1, 10° de l'arrêté royal du 25 février |
Artikel 1.Artikel 2, § 1, 10° van het koninklijk besluit van 25 |
2002 portant création du Service public fédéral Economie, P.M.E., | februari 2002 houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst |
Economie, K.M.O, Middenstand en Energie, gewijzigd bij het koninklijk | |
Classes moyennes et Energie, modifié par l'arrêté royal du 2 août | besluit van 2 augustus 2002, wordt opgeheven. |
2002, est abrogé. | |
Art. 2.L'article 2, § 1, de l'arrêté royal du 23 mai 2001 portant |
Art. 2.Artikel 2, § 1, van het koninklijk besluit van 23 mei 2001 |
création du Service public fédéral Santé publique, Sécurité de la | houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, |
Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, gewijzigd bij het | |
Chaîne alimentaire et Environnement, modifié par l'arrêté royal du 5 | koninklijk besluit van 5 september 2002, wordt aangevuld als volgt : |
septembre 2002, est complété comme suit : | |
« 4° la préparation et la coordination de la mise en oeuvre de la | « 4° de voorbereiding en de coördinatie van de uitvoering van het |
politique en matière de développement durable et la mise à disposition | beleid inzake duurzame ontwikkeling en de terbeschikkingstelling van |
d'expertise dans le cadre de cette politique. ». | expertise in het kader van dit beleid. ». |
Art. 3.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget et des |
Art. 3.Onze Vice-eerste Minister en Minister van Begroting en |
Entreprises publiques, Notre Ministre de l'Economie, de l'Energie, du | |
Commerce extérieur et de la Politique scientifique, Notre Ministre des | Overheidsbedrijven, Onze Minister van Economie, Energie, Buitenlandse |
Affaires sociales et de la Santé publique, Notre Ministre des Classes | Handel en Wetenschapsbeleid, Onze Minister van Sociale Zaken en |
moyennes et de l'Agriculture, Notre Ministre de l'Emploi et de la | Volksgezondheid, Onze Minister van Middenstand en Landbouw, Onze |
Protection de la Consommation, Notre Ministre de l'Environnement et | Minister van Werk en Consumentenzaken, Onze Minister van Leefmilieu en |
des Pensions et Notre Secrétaire d'Etat au Développement durable et à | Pensioenen en Onze Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling en |
l'Economie sociale sont, chacun en ce qui le concerne, chargés de | Sociale Economie zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2004. |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2004. |
Donné à Bruxelles, le 8 octobre 2004. | Gegeven te Brussel, 8 oktober 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Vice-Premier Ministre | De Vice-Eerste Minister |
et le Ministre du Budget et des Entreprises publiques, | en de Minister van Begroting en Overheidsbedrijven, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de l'Economie, de l'Energie, | De Minister van Economie, Energie, |
du Commerce extérieur et de la Politique scientifique, | Buitenlandse Handel en Wetenschapsbeleid, |
M. VERWILGHEN | M. VERWILGHEN |
La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre des Classes moyennes et de l'Agriculture, | De Minister van Middenstand en Landbouw, |
Mme S. LARUELLE | Mevr. S. LARUELLE |
La Ministre de l'Emploi et de la Protection de la Consommation, | De Minister van Werk en Consumentenzaken, |
Mevr. F. VAN DEN BOSSCHE | Mme F. VAN DEN BOSSCHE |
Le Ministre de l'Environnement et des Pensions, | De Minister van Leefmilieu en Pensioenen, |
B. TOBBACK | B. TOBBACK |
La Secrétaire d'Etat au Développement durable | De Staatssecretaris voor Duurzame Ontwikkeling |
et à l'Economie sociale, | en Sociale Economie, |
Mme E. VAN WEERT | Mevr. E. VAN WEERT |