Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/03/2004
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 octobre 2000 portant exécution des articles 2, §§ 2 et 3, alinéa 2, 14, § 3 et 19, alinéas 3 et 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, en ce qui concerne les sociétés mutualistes visées à l'article 43bis de cette même loi "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 octobre 2000 portant exécution des articles 2, §§ 2 et 3, alinéa 2, 14, § 3 et 19, alinéas 3 et 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, en ce qui concerne les sociétés mutualistes visées à l'article 43bis de cette même loi Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 oktober 2000 tot uitvoering van artikelen 2, §§ 2 en 3, tweede lid, 14, § 3 en 19, derde en vierde lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, wat de maatschappijen van onderlinge bijstand, bedoeld in artikel 43bis van dezelfde wet, betreft
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 8 MARS 2004. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 5 octobre 2000 portant exécution des articles 2, §§ 2 et 3, alinéa 2, 14, § 3 et 19, alinéas 3 et 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de mutualités, en ce qui concerne les sociétés mutualistes visées à l'article 43bis de cette même loi ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 8 MAART 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 5 oktober 2000 tot uitvoering van artikelen 2, §§ 2 en 3, tweede lid, 14, § 3 en 19, derde en vierde lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, wat de maatschappijen van onderlinge bijstand, bedoeld in artikel 43bis van dezelfde wet, betreft ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités et aux unions Gelet op de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de
nationales de mutualités, notamment l'article 14, § 3; landsbonden van ziekenfondsen, inzonderheid op artikel 14, § 3;
Vu l'arrêté royal du 5 octobre 2000 portant exécution des articles 2, Gelet op het koninklijk besluit van 5 oktober 2000 tot uitvoering van
§§ 2 et 3, alinéa 2, 14, § 3 et 19, alinéas 3 et 4, de la loi du 6 artikelen 2, §§ 2 en 3, tweede lid, 14, § 3 en 19, derde en vierde
août 1990 relative aux mutualités et aux unions nationales de lid, van de wet van 6 augustus 1990 betreffende de ziekenfondsen en de
mutualités, en ce qui concerne les sociétés mutualistes visées à landsbonden van ziekenfondsen, wat de maatschappijen van onderlinge
l'article 43bis de cette même loi; bijstand, bedoeld in artikel 43bis van dezelfde wet, betreft;
Vu la proposition du Conseil de l'Office de contrôle des mutualités et Gelet op het voorstel van de Raad van de Controledienst voor de
des unions nationales de mutualités, faite le 3 et le 24 novembre ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, gedaan op 3 en 24
2003; november 2003;
Gelet op het advies van het Technisch comité van de Controledienst
Vu l'avis du Comité technique institué auprès de l'Office de contrôle voor de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, uitgebracht
des mutualités et des unions nationales de mutualités, rendu le 20 op 20 november 2003;
novembre 2003;
Vu l'avis de l'inspection des finances, donné le 5 décembre 2003; Gelet op het advies van de inspectie van financiën, gegeven op 5 december 2003;
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 janvier 2004; Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, gegeven op 27 januari 2004;
Vu l'avis n°36.504/1 du Conseil d'Etat, donné le 5 février 2004, en Gelet op advies nr 36.504/1 van de Raad van State, gegeven op 5
application de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur februari 2004, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de
le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Considérant que de nombreuses fusions de mutualités sont intervenues Overwegend dat recent zich een groot aantal fusies van ziekenfondsen
récemment, ce qui a notamment conduit dans certains cas à la création hebben voorgedaan, hetgeen in sommige gevallen geleid heeft tot het
d'entités comptant un nombre de membres très élevé; ontstaan van entiteiten met een zeer hoog aantal leden;
Considérant que l'article 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 5 octobre Overwegend dat artikel 4, tweede lid, van het koninklijk besluit van 5
2000 portant exécution des articles 2, §§ 2 et 3, alinéa 2, 14, § 3 et oktober 2000 tot uitvoering van artikel 2, §§ 2 en 3, tweede lid, 14,
19, alinéas 3 et 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités § 3 en 19, derde en vierde lid, van de wet van 6 augustus 1990
et aux unions nationales de mutualités, en ce qui concerne les betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, wat
sociétés mutualistes visées à l'article 43bis de cette même loi, de maatschappijen van onderlinge bijstand, bedoeld in artikel 43bis
prévoit entre autres aujourd'hui que les mutualités ne peuvent compter van dezelfde wet, betreft, thans onder andere voorziet dat de
qu'au maximum vingt délégués à l'assemblée générale des sociétés mutualistes précitées auprès desquelles elles sont affiliées; qu'il importe que la tendance actuelle à l'augmentation d'échelle, qui contribue entre autres à accroître le niveau de solidarité entre les membres, ne soit pas compromise en désavantageant fortement, en ce qui concerne leur représentation au sein de l'assemblée générale de ces sociétés mutualistes, les mutualités comptant un nombre de membres élevé; qu'il convient dès lors d'augmenter le nombre maximal de délégués que chaque mutualité peut compter au sein de l'assemblée générale précitée; Considérant en outre qu'il est, eu égard à la similitude du lien juridique, indiqué de prévoir, pour l'élection des délégués des mutualités à l'assemblée générale des sociétés mutualistes précitées, la même procédure que pour l'élection des délégués des mutualités à l'assemblée générale de leur union nationale; Considérant que les prochaines élections mutualistes se dérouleront en 2004 mais que la procédure électorale commencera déjà en 2003 et qu'il convient dès lors d'informer les mutualités dans les plus brefs délais ziekenfondsen slechts maximum twintig afgevaardigden kunnen tellen in de algemene vergadering van de voornoemde maatschappijen van onderlinge bijstand waarbij zij zijn aangesloten; dat het van belang is dat de huidige tendens tot schaalvergroting, die onder meer bijdraagt tot een verhoging van het niveau van solidariteit tussen de leden, niet verhinderd wordt door de ziekenfondsen met een groot aantal leden te benadelen inzake hun vertegenwoordiging in de algemene vergadering van deze maatschappijen van onderlinge bijstand; dat het derhalve passend is om het maximaal aantal afgevaardigden dat ieder ziekenfonds kan tellen in voornoemde algemene vergadering, te verhogen; Overwegende bovendien dat, gelet op de gelijkaardigheid van de rechtsband, het aangewezen is voor de verkiezing van de afgevaardigden van de ziekenfondsen in de algemene vergadering van de voornoemde maatschappijen van onderlinge bijstand dezelfde procedure te voorzien als deze geldig voor de verkiezing van de afgevaardigden van de ziekenfondsen in de algemene vergadering van hun landsbond; Overwegende dat de volgende mutualistische verkiezingen plaats zullen hebben in 2004, maar dat de verkiezingsprocedure reeds in 2003 zal aanvangen en dat het derhalve passend is om de ziekenfondsen zo spoedig mogelijk te informeren omtrent het maximaal aantal
du nombre maximal de délégués qu'elles peuvent compter au sein de afgevaardigden dat ze kunnen tellen in de algemene vergadering van de
l'assemblée générale des sociétés mutualistes précitées et de la voornoemde maatschappijen van onderlinge bijstand, alsook omtrent de
manière selon laquelle ces délégués seront élus; wijze waarop deze afgevaardigden zullen worden verkozen;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.L'article 4, alinéa 2, de l'arrêté royal du 5 octobre

Artikel 1.Artikel 4, tweede lid, van het koninklijk besluit van 5

2000 portant exécution des articles 2, §§ 2 et 3, alinéa 2, 14, § 3 et oktober 2000 tot uitvoering van artikel 2, §§ 2 en 3, tweede lid, 14,
19, alinéas 3 et 4, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités § 3 en 19, derde en vierde lid, van de wet van 6 augustus 1990
et aux unions nationales de mutualités, en ce qui concerne les betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, wat
sociétés mutualistes visées à l'article 43bis de cette même loi, est de maatschappijen van onderlinge bijstand, bedoeld in artikel 43bis
remplacé par la disposition suivante : van dezelfde wet, betreft wordt vervangen als volgt :
« Chaque mutualité affiliée y est représentée proportionnellement au « Elk aangesloten ziekenfonds is er vertegenwoordigd in verhouding tot
nombre des membres, au sens de l'article 2 de l'arrêté royal du 7 mars het aantal leden in de zin van artikel 2 van het koninklijk besluit
1991 portant exécution de l'article 2, §§ 2 et 3, article 14, § 3, et van 7 maart 1991 tot uitvoering van artikel 2, §§ 2 en 3, artikel 14,
article 19, alinéa 3, de la loi du 6 août 1990 relative aux mutualités § 3, en artikel 19, derde lid, van de wet van 6 augustus 1990
et aux unions nationales de mutualités, qui sont également membres de betreffende de ziekenfondsen en de landsbonden van ziekenfondsen, die
la société mutualiste, le nombre de délégués étant de trois au moins eveneens lid zijn van de maatschappij van onderlinge bijstand, met ten
et de trente au plus. ». minste drie afgevaardigden en ten hoogste dertig afgevaardigden. ».

Art. 2.L'article 6 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

Art. 2.Artikel 6 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 6.Les délégués des mutualités qui composent l'assemblée

«

Art. 6.De afgevaardigden van de ziekenfondsen die de algemene

vergadering van een maatschappij van onderlinge bijstand samenstellen
générale d'une société mutualiste sont proposés par le conseil worden voorgedragen door de raad van bestuur van het aangesloten
d'administration de la mutualité affiliée dont ils sont délégués et ziekenfonds waarvan zij afgevaardigd zijn en worden gekozen door de
sont élus par l'assemblée générale de cette mutualité. ». algemene vergadering van dat ziekenfonds. ».

Art. 3.L'article 7 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

Art. 3.Artikel 7 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

«

Art. 7.Les représentants des membres et des personnes à charge à

«

Art. 7.De vertegenwoordigers van de leden en van de personen ten

l'assembée générale des mutualités affiliées qui souhaitent être élus laste in de algemene vergadering van de aangesloten ziekenfondsen die
délégués à l'assemblée générale de la société mutualiste doivent poser verkozen willen worden tot afgevaardigde voor de algemene vergadering
leur candidature par lettre recommandée au président de leur van de maatschappij van onderlinge bijstand moeten zich per
mutualité, au plus tard quinze jours avant la date de l'assemblée aangetekende brief gericht aan de voorzitter van hun ziekenfonds
générale de la mutualité qui procédera à l'élection, le cachet de la kandidaat stellen, ten laatste vijftien dagen vóór de datum van de
algemene vergadering van het ziekenfonds dat de stemming zal
poste faisant foi. ». uitvoeren, de poststempel dient hierbij als bewijs. ».

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 2003.

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 2003.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 mars 2004. Gegeven te Brussel, 8 maart 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales, De Minister van Sociale Zaken,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^