Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/03/2002
← Retour vers "Arrêté royal portant création du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement "
Arrêté royal portant création du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement Koninklijk besluit houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking
MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES, DU COMMERCE EXTERIEUR ET DE LA COOPERATION INTERNATIONALE 8 MARS 2002. - Arrêté royal portant création du Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur et Coopération au Développement MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN, BUITENLANDSE HANDEL EN INTERNATIONALE SAMENWERKING 8 MAART 2002. - Koninklijk besluit houdende oprichting van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'article 37 de la Constitution; Gelet op het artikel 37 van de Grondwet;
Vu l'arrêté royal du 29 octobre 2001 relatif à la désignation et à Gelet op het koninklijk besluit van 29 oktober 2001 betreffende de
l'exercice des fonctions de management dans les services publics aanduiding en de uitoefening van de managementfuncties in de federale
fédéraux, notamment l'article 2, § 2; overheidsdiensten, inzonderheid op artikel 2, § 2;
Vu l'avis motivé du 6 février 2002 du Comité supérieur de concertation Gelet op het met redenen omkleed advies van 6 februari 2002 van het
du Secteur I; Hoog Overlegcomité van Sector I;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 10 octobre 2001; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 10
oktober 2001;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 octobre 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 26
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 9 octobre; oktober 2001; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 9
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires étrangères, oktober 2001; Op de voordracht van Onze Minister van Buitenlandse Zaken,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Le Service public fédéral Affaires Etrangères, Commerce

Artikel 1.De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken,

extérieur et Coopération au Développement est créé sous l'autorité du Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking wordt opgericht onder
ministre qui a les affaires étrangères dans ses attributions. het gezag van de minister tot wiens bevoegdheid de buitenlandse zaken

Art. 2.§ 1er. Le Service public fédéral Affaires Etrangères, Commerce

behoren.

Art. 2.§ 1. De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken,

extérieur et Coopération au Développement a pour mission : Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking heeft tot opdracht :
1° de représenter la Belgique et de défendre ses intérêts à et vers 1° België vertegenwoordigen en zijn belangen in en naar het buitenland
l'étranger par : toe verdedigen door :
- le développement de relations bilatérales économiques, politiques et - de ontwikkeling van bilaterale relaties op het gebied van economie,
financières; politiek en financiën;
- la défense du point de vue belge dans les dossiers multilatéraux et - de verdediging van het Belgisch standpunt in multilaterale en
thématiques; thematische dossiers;
- la défense du point de vue belge et du processus d'intégration - de verdediging van het Belgisch standpunt en het Europese
européenne dans le cadre de l'Union européenne; integratieproces in het kader van de Europese Unie;
- la gestion des affaires consulaires, l'assistance aux belges à - het beheer van de consulaire zaken, het verlenen van bijstand aan
l'étranger et la défense de leurs intérêts; Belgen in het buitenland en de verdediging van hun belangen;
- l'assistance juridique en matière de droit public international et - het verlenen van juridische bijstand op het gebied van
du droit interne impliquant l'international; internationaal publiek recht en van intern recht dat een band heeft
- la coordination des actions fédérales et régionales en matière de met het internationale; - de coördinatie van de federale en regionale acties inzake
commerce extérieur; buitenlandse handel;
2° d'organiser et d'élaborer la coopération internationale au 2° de internationale ontwikkelingssamenwerking organiseren en
développement conformément à la loi du 25 mai 1999 relatif à la uitwerken overeenkomstig de wet van 25 mei 1999 betreffende de
Coopération internationale belge. Belgische Internationale Samenwerking.
§ 2. Le Service public fédéral Affaires étrangères, Commerce extérieur § 2. De Federale Overheidsdienst Buitenlandse Zaken, Buitenlandse
et Coopération au Développement reprend, à la date fixée par le Handel en Ontwikkelingssamenwerking neemt, op de datum vastgesteld
ministre qui a les affaires étrangères dans ses attributions, les door de minister tot wiens bevoegdheid de buitenlandse zaken behoren,
services du Ministère des Affaires étrangères, du Commerce extérieur de diensten van het Ministerie van Buitenlandse Zaken, Buitenlandse
Handel en Internationale Samenwerking over, met inbegrip van het
et de la Coopération internationale, en ce compris la gestion des beheer van de gebouwen voor diplomatiek gebruik in België en in het
bâtiments à usage diplomatique en Belgique et à l'étranger, du Palais buitenland, van het Egmontpaleis en van het Hertoginnendal, met
d'Egmont et du Val Duchesse, à l'exception du service chargé du retour uitzondering van de dienst belast met de vrijwillige terugkeer van
volontaire des étrangers, qui est repris par le Service public fédéral vreemdelingen die overgenomen wordt door de Federale Overheidsdienst
Intérieur. Binnenlandse Zaken.

Art. 3.L'organigramme du Service public fédéral Affaires étrangères,

Art. 3.Het organogram van de Federale Overheidsdienst Buitenlandse

Commerce extérieur et Coopération au Développement comprend : Zaken, Buitenlandse Handel en Ontwikkelingssamenwerking bevat :
1° le président du Comité de Direction; 1° de voorzitter van het Directiecomité;
2° 6 fonctions de management -1; 2° 6 managementfuncties -1;
3° 5 fonctions management -2; 3° 5 managementfuncties -2;
4° 7 fonctions d'encadrement. 4° 7 staffuncties.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 5.Notre Ministre des Affaires étrangères est chargé de

Art. 5.Onze Minister van Buitenlandse Zaken is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 mars 2002. Gegeven te Brussel, 8 maart 2002.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires étrangères, De Minister van Buitenlandse Zaken,
L. MICHEL L. MICHEL
Le Ministre du Budget, De Minister van Begroting,
J. VANDE LANOTTE J. VANDE LANOTTE
^