Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 3 décembre 2012, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de casino, relative à l'exécution de l'accord sectoriel 2011-2012 | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2012, gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende de uitvoering van het sectoraal akkoord 2011-2012 |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 MAI 2013. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 MEI 2013. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 3 décembre 2012, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2012, |
Commission paritaire pour les employés de casino, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende |
l'exécution de l'accord sectoriel 2011-2012 (1) | de uitvoering van het sectoraal akkoord 2011-2012 (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de casino; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de casinobedienden; |
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 3 décembre 2012, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2012, |
Commission paritaire pour les employés de casino, relative à | gesloten in het Paritair Comité voor de casinobedienden, betreffende |
l'exécution de l'accord sectoriel 2011-2012. | de uitvoering van het sectoraal akkoord 2011-2012. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 mai 2013. | Gegeven te Brussel, 8 mei 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les employés de casino | Paritair Comité voor de casinobedienden |
Convention collective de travail du 3 décembre 2012 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 3 december 2012 |
Exécution de l'accord sectoriel 2011-2012 (Convention enregistrée le | Uitvoering van het sectoraal akkoord 2011-2012 (Overeenkomst |
20 décembre 2012 sous le numéro 112576/CO/217) | geregistreerd op 20 december 2012 onder het nummer 112576/CO/217) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux employés (jeux classiques et machines à sous) | de werkgevers en op de bedienden (klassieke spelen en slotmachines) |
des entreprises qui ressortissent à la Commission paritaire pour les | van de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de |
employés de casino. | casinobedienden. |
Art. 2.Augmentation du pouvoir d'achat |
Art. 2.Koopkrachtverhoging |
Een bruto-enveloppe van 0,25 pct. (inclusief alle sociale en fiscale | |
Dans chaque entreprise, une enveloppe brute de 0,25 p.c. (incluant | lasten en repercussies) van de brutolonen van het spelpersoneel |
toutes les charges et répercussions sociales et fiscales) des salaires | ressorterend onder het Paritair Comité voor de casinobedienden voor |
bruts pour l'année 2012 du personnel des jeux ressortissant à la | het jaar 2012 wordt in elke onderneming onderhandeld. |
Commission paritaire pour les employés de casino est négociée. | |
Si aucun accord d'entreprise n'est obtenu au 31 décembre 2011, le | Indien geen ondernemingsakkoord bereikt is op 31 december 2011 wordt |
salaire garanti est augmenté de 0,25 p.c. incluant toutes les charges | het garantieloon verhoogd met 0,25 pct. inclusief alle sociale en |
et répercussions sociales et fiscales. | fiscale lasten en repercussies. |
Art. 3.Prime syndicale |
Art. 3.Syndicale premie |
La prime syndicale est portée à 102 EUR par employé temps plein à | De syndicale premie wordt opgetrokken naar 102 EUR vanaf 2012 per |
partir de 2012. | voltijdse werknemer. |
Art. 4.Personnel des jeux "classiques" |
Art. 4.Spelpersoneel "klassieke spelen" |
Prolongation/renouvellement de la convention collective de travail du | Verlenging/hernieuwing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 |
19 décembre 2001 (60898/CO/217) concernant : | december 2001 (60898/CO/217) inzake : |
- l'enveloppe brute de 745,00 EUR; | - de bruto-enveloppe van 745,00 EUR; |
- le salaire garanti comme défini à l'article 3 de la convention | - het gewaarborgd loon, zoals gedefineerd in artikel 3 van de |
collective de travail du 6 décembre 1993 (35646/CO/217) concernant | collectieve arbeidsovereenkomst van 6 december 1993 (35646/CO/217) |
"l'accord social pour les employés de jeux classiques en cas | betreffende "het sociaal akkoord voor de spelbedienden der klassieke |
d'exploitation des machines à sous" : l'article 3, § 3 de la | spelen bij uitbating van de slotmachines" : artikel 3, § 3 van de |
convention collective de travail du 15 février 2008 (87312/CO/217) est | collectieve arbeidsovereenkomst van 15 februari 2008 (87312/CO/217) |
prolongé/renouvelé; | wordt verlengd/hernieuwd; |
- les heures de fermeture. | - het sluitingsuur. |
Art. 5.Paix sociale |
Art. 5.Sociale vrede |
Les employeurs et les travailleurs s'engagent, pendant l'entièreté de | Werkgevers en werknemers verbinden zich ertoe om, gedurende de volle |
la période de validité de la présente convention collective, à ne pas | looptijd van huidige collectieve arbeidsovereenkomst, geen bijkomende |
poser d'exigences supplémentaires concernant les éléments réglés par | eisen te stellen voor de bovenstaande elementen welke met deze |
la présente convention collective de travail. | collectieve arbeidsovereenkomst worden geregeld. |
Art. 6.Les employeurs et les travailleurs s'engagent à effectuer |
Art. 6.Werkgevers en werknemers verbinden zich ertoe om samen de |
ensemble les démarches nécessaires auprès des différentes autorités | nodige stappen te zetten naar de verschillende overheden toe om de |
afin d'aborder la problématique des lourdes charges fiscales du | problematiek van de zware fiscale lasten van de sector aan te kaarten |
secteur dans l'intention d'obtenir, via cette réduction des charges, | met de intentie om via deze lastenverlaging een grotere werkzekerheid |
une plus grande sécurité d'emploi du personnel. | van het personeel te bekomen. |
Art. 7.Durée de la convention |
Art. 7.Duur van de overeenkomst |
Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier | Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari |
2011 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2012. Cette convention | 2011 en neemt een einde op 31 december 2012. Deze collectieve |
collective de travail ne peut être dénoncée. | arbeidsovereenkomst is niet opzegbaar. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 mai 2013. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2013. |
La Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
Mme M. DE CONINCK | Mevr. M. DE CONINCK |