← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 1978 fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital ou services hospitalier universitaires "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 1978 fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital ou services hospitalier universitaires | Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 1978 tot vaststelling van de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis of als universitaire ziekenhuisdienst |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 MAI 1998. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 1978 fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital ou services hospitalier universitaires ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi sur les hôpitaux, coordonnée par l'arrêté royal du 7 août 1987, notamment l'article 1er, § 2; | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 MEI 1998. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 1978 tot vaststelling van de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis of als universitaire ziekenhuisdienst ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet op de ziekenhuizen, gecoördineerd bij koninklijk besluit van 7 augustus 1987, inzonderheid artikel 1, § 2; |
Vu l'arrêté royal du 14 novembre 1978 fixant les conditions de | Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 1978 tot vaststelling |
désignation en qualité d'hôpital ou services hospitalier | van de voorwaarden om te worden aangewezen als universitair ziekenhuis |
universitaires; | of als universitaire ziekenhuisdienst; |
Vu l'arrêté royal du 24 décembre 1980 fixant le nombre maximum de lits | Gelet op het koninklijk besluit van 24 december 1980 tot vaststelling |
qui est d'application pour la programmation des hôpitaux | van het maximumaantal bedden dat van toepassing is voor de |
universitaires; | programmatie van universitaire ziekenhuizen; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 9 août 1980, la | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 9 |
loi du 4 juillet 1989 et la loi du 19 juillet 1991; | augustus 1980, de wet van 4 juli 1989 en de wet van 19 juli 1991; |
Considérant que l'arrêté royal du 24 décembre 1980 précité abroge | Overwegende dat het voorvermeld koninklijk besluit van 24 december |
l'arrêté royal du 30 juin 1978 fixant le nombre maximum de lits qui | 1980 het koninklijk besluit van 30 juni 1978 tot vaststelling van het |
est d'application pour la programmation des hôpitaux universitaires, | maximumaantal bedden dat van toepassing is voor de programmatie van |
et qu'il convient en conséquence d'adapter les textes réglementaires | universitaire ziekenhuizen opheft, en dat het daarom bijgevolg nodig |
qui se réfèrent à cette dernière disposition; | is de reglementaire teksten die naar deze laatste bepaling refereren, |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | aan te passen; Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 1er, § 2, de l'arrêté royal du 14 novembre |
Artikel 1.In artikel 1, § 2 van het koninklijk besluit van 14 |
1978 fixant les conditions de désignation en qualité d'hôpital ou | november 1978 tot vaststelling van de voorwaarden om te worden |
aangewezen als universitair ziekenhuis of als universitaire | |
services hospitalier universitaires, les mots « à l'arrêté royal du 30 | ziekenhuisdienst worden de woorden « in het koninklijk besluit van 30 |
juin 1978 » sont remplacés par les mots « à l'arrêté royal du 24 | juni 1978 » vervangen door de woorden « in het koninklijk besluit van |
décembre 1980 ». | 24 december 1980 ». |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 3 février 1980. |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 3 februari 1980. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargée de |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is beslast met de uitvoering |
l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 mai 1998. | Gegeven te Brussel, 8 mei 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |