Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/06/2021
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 mars 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande, relative à la modification du règlement de pension pour les membres du personnel de la Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 mars 2019, conclue au sein de la Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région flamande, relative à la modification du règlement de pension pour les membres du personnel de la Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 2019, gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest, betreffende de wijziging van het pensioenreglement voor de personeelsleden van de Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 JUIN 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 JUNI 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 20 mars 2019, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 2019,
gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région van het Vlaamse Gewest, betreffende de wijziging van het
flamande, relative à la modification du règlement de pension pour les pensioenreglement voor de personeelsleden van de Vlaamse
membres du personnel de la Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn (1) Vervoermaatschappij - De Lijn (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire du transport urbain et 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het stads- en
régional de la Région flamande; streekvervoer van het Vlaamse Gewest;
Sur la proposition du Ministre du Travail, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 20 mars 2019, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 2019,
gesloten in het Paritair Subcomité voor het stads- en streekvervoer
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région van het Vlaamse Gewest, betreffende de wijziging van het
flamande, relative à la modification du règlement de pension pour les pensioenreglement voor de personeelsleden van de Vlaamse
membres du personnel de la Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn. Vervoermaatschappij - De Lijn.

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

de l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 juin 2021. Gegeven te Brussel, 8 juni 2021.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Traduction
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire du transport urbain Paritair Subcomité voor het stads-
et régional de la Région flamande en streekvervoer van het Vlaamse Gewest
Convention collective de travail du 20 mars 2019 Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 maart 2019
Modification du règlement de pension pour les membres du personnel de Wijziging van het pensioenreglement voor de personeelsleden van de
la Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn (Convention enregistrée le 24 Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn (Overeenkomst geregistreerd op
juillet 2019 sous le numéro 152794/CO/328.01) 24 juli 2019 onder het nummer 152794/CO/328.01)

Article 1er.Champ d'application

Artikel 1.Toepassingsgebied

La présente convention collective de travail s'applique aux Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de
employeurs, à savoir les sociétés qui ressortissent à la werkgevers, te weten de maatschappijen die vallen onder de bevoegdheid
sous-commission paritaire 328.01 du transport urbain et régional et van het paritair subcomité 328.01 voor het stads- en streekvervoer en
dont le siège social est sis en Région flamande et à leurs waarvan de sociale zetel gevestigd is in het Vlaamse Gewest, en hun
travailleurs. werknemers.

Art. 2.Généralités

Art. 2.Algemeen

1. Adaptations imposées par la loi 1. Wettelijk verplichte aanpassingen
La loi impose des modifications de la version existante du Règlement
plan de pension, telle que modifiée par convention collective de De bestaande versie van het Pensioenplanreglement, zoals laatst
travail du 3 juillet 2015 pour les membres du personnel de la Vlaamse gewijzigd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2015 voor de
Vervoermaatschappij - De Lijn modifiant le règlement de pension De personeelsleden van de Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn houdende
Lijn relatif au règlement Delta (numéro d'enregistrement wijzigingen aan het pensioenplanreglement met betrekking tot de
Delta-regeling (met registratienummer 134419/CO/328.01), is ten
134419/CO/328.01) suite à une série de modifications apportées à la gevolge van een aantal wijzigingen aan de Wet op de Aanvullende
Loi sur les pensions complémentaires ("LPC") par la loi du 18 décembre Pensioenen ("WAP") door de wet van 18 december 2015 aan een verplichte
2015 : aanpassing toe :
- Couverture décès pour dormants : en cas de sortie, il convient de - Overlijdensdekking voor slapers : in geval van uittreding moet er
fournir à l'affilié des informations qui, non seulement, doivent informatie worden bezorgd aan de aangeslotene die niet enkel moet
clarifier si, sur la base du règlement de pension, une couverture verduidelijken of, op basis van het pensioenreglement, er nog in een
décès est encore prévue, mais aussi quel en est le montant, ainsi que overlijdensdekking is voorzien, maar ook welke het bedrag ervan is,
le type de cette prestation (par exemple capital fixe, remboursement evenals het type van deze prestatie (bv. vast kapitaal, terugbetaling
de réserves,...). Dans tous les cas, après la sortie, une couverture reserves,...). In elk geval moet na uittreding een overlijdensdekking
décès égale au montant des réserves acquises, pour laquelle l'affilié worden aangeboden die gelijk is aan het bedrag van de verworven
peut alors opter ou pas, doit être proposée. Le coût de la couverture reserves, waarvoor de aangeslotene dan kan opteren of niet. De kost
décès ne diminue pas le cas échéant le montant de la prestation que van de overlijdensdekking vermindert in voorkomend geval het bedrag
ces travailleurs recevraient lors de la mise à la retraite. van de prestatie die de werknemers zouden ontvangen bij pensionering.
- Rapport entre le paiement de la pension complémentaire et le début - Verband tussen uitbetaling van het aanvullend pensioen en ingaan van
de la pension légale : en règle générale, il est établi que les het wettelijk pensioen : als algemene regel wordt bepaald dat
aanvullende pensioenprestaties pas mogen worden uitbetaald op het
prestations de pension complémentaire ne peuvent être versées qu'au moment van de effectieve ingang van het wettelijke pensioen. Een
moment du début effectif de la pension légale. Il existe une exception uitzondering bestaat wanneer de aangeslotene in dienst blijft na de
lorsque l'affilié reste en fonction après l'âge de 65 ans ou l'âge leeftijd van 65 jaar of de leeftijd waarop hij aan de voorwaarden
auquel il remplit les conditions pour pouvoir prendre sa pension voldoet om zijn vervroegd pensioen te kunnen opnemen. ?In deze
anticipée. Dans ces cas, l'affilié peut également demander le paiement gevallen kan de aangeslotene eveneens de uitbetaling vragen van zijn
de sa pension complémentaire, même s'il ne prend pas sa pension. aanvullend pensioen zelfs indien hij niet met pensioen vertrekt.
- Interdiction de dispositions incitant à un départ anticipé : les - Verbod op bepalingen die aanzetten tot vervroegd vertrek :
dispositions dans les règlements de pension qui incitent à prendre une bepalingen in pensioenreglementen die aanzetten om tot vervroegd
pension anticipée sont désormais interdites. Toutefois, un régime pensioen te gaan zijn voortaan verboden. Wel is in een
transitoire est également prévu. overgangsregeling voorzien.
- Non-affiliation à un plan de pension d'un pensionné qui reprend le - Niet-aansluiting bij een pensioenplan van een gepensioneerde die het
travail : les pensionnés qui devront maintenant recevoir la rente ou werk hervat : gepensioneerden die nu de rente of het kapitaal zullen
le capital et qui exercent toujours une activité professionnelle ne moeten ontvangen en die toch nog een beroepsactiviteit uitoefenen,
peuvent plus bénéficier d'une affiliation à un plan de pension kunnen niet meer van een aansluiting bij een aanvullend pensioenplan
complémentaire. Une mesure transitoire est prévue. genieten. Er is in een overgangsmaatregel voorzien.
2. Remarques FSMA 2. Bemerkingen FSMA
Cette adaptation est utilisée simultanément pour donner suite à une Van deze aanpassing wordt tegelijk gebruik gemaakt om gevolg te geven
série de remarques formulées par l'Autorité des Services et Marchés aan een aantal bemerkingen die de Autoriteit voor Financiële Diensten
financiers ("FSMA - Financial Services and Markets Authority") à en Markten ("FSMA - Financial Services and Markets Authority") had
l'égard du Règlement plan de pension De Lijn et d'une série de geformuleerd ten aanzien van het pensioenplanreglement De Lijn en een
règlements de pension que De Lijn avait repris, lors de sa aantal pensioenregelingen die De Lijn bij haar oprichting overgenomen
constitution, de ses prédécesseurs juridiques. had van haar rechtsvoorgangers.
3. Adaptation dans le Règlement de pension 3. Aanpassing in het Pensioenreglement
Le Règlement de pension : Het Pensioenreglement :
- comporte une Partie II qui fait référence aux plans historiques des - heeft een Deel II dat verwijst naar de historische plannen van de
auteurs de De Lijn; rechtsvoorgangers van De Lijn;
- décrit les plans parmi ceux qui sont exécutés par l'IBP De Lijn OFP; - beschijft welke van die plannen uitgevoerd worden door het IBP De Lijn OFP;
- clarifie le contenu de certains points, a désormais une structure - is inhoudelijk op een aantal punten verduidelijkt, heeft een meer
plus logique et vise, à une série de points, une simplification logische structuur gekregen en er is op een aantal punten gestreefd
administrative. naar een administratieve vereenvoudiging.
Cette adaptation formelle : Deze formele aanpassing :
- doit être réalisée au plus tard le 31 décembre 2018; - moet gerealiseerd zijn ten laatste op 31 december 2018;
- à propos de laquelle l'avis des 6 conseils d'entreprise de la VVM De - waarover aan de 6 ondernemingsraden van de VVM De Lijn in de maand
Lijn a été demandé au mois de novembre 2017 et obtenu au mois de november 2017 advies werd gevraagd en verkregen in de maand januari
janvier 2018; 2018;
- a pour effet qu'on ne parle plus d'un "Règlement plan de pension" de - heeft tot gevolg dat niet meer van een "Pensioenplanreglement" van
De Lijn. A partir de la présente convention collective de travail, il De Lijn, wordt gesproken. Vanaf onderhavige collectieve
sera connu sous le nom de "Règlement de pension". arbeidsovereenkomst zal het als "Pensioenreglement" gekend zijn.

Art. 3.Texte du Règlement de pension

Art. 3.Tekst pensioenreglement

Le texte du Règlement de pension est repris en annexe à la présente De tekst van het Pensioenreglement is opgenomen in de bijlage bij
convention collective de travail. onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.
Ce texte du Règlement de pension remplace le Règlement plan de Deze tekst van het Pensioenreglement komt in de plaats van het
pension, tel que modifié pour la dernière fois par convention Pensioenplanreglement, zoals laatst gewijzigd bij collectieve
collective de travail du 3 juillet 2015 pour les membres du personnel arbeidsovereenkomst van 3 juli 2015 voor de personeelsleden van de
de la Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn modifiant le règlement de Vlaamse Vervoermaatschappij - De Lijn houdende wijzigingen aan het
pension De Lijn relatif au règlement Delta, numéro d'enregistrement pensioenplanreglement met betrekking tot de Delta-regeling, met
134419/CO/328.01. registratienummer 134419/CO/328.01.

Art. 4.Entrée en vigueur

Art. 4.Inwerkintreding

La présente convention collective de travail entre en vigueur à partir Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf de
de la signature de la convention collective de travail et est conclue ondertekening van de collectieve arbeidsovereenkomst en is gesloten
pour une durée indéterminée. voor onbepaalde duur.
Zij kan enkel worden opgezegd met unaniem akkoord van de
Elle ne peut être résiliée qu'avec l'accord unanime des parties ondertekenende partijen, mits het respecteren van een
signataires, moyennant un délai de préavis de 3 mois, signifié par opzeggingstermijn van 3 maanden, betekend bij een ter post
courrier recommandé à la poste, adressé au président de la aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair
Sous-commission paritaire du transport urbain et régional de la Région Subcomité voor het stads- en streekvervoer van het Vlaamse Gewest.
flamande. La présente convention collective de travail est déposée, en vue de Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst wordt, met het oog op
son enregistrement, au Greffe de la Direction générale des Relations registratie, neergelegd bij de Griffie van de Algemene Directie
Collectives du Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst
Concertation sociale. Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 juin 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 juni 2021.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 juin 2021. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 juni 2021.
Le Ministre du Travail, De Minister van Werk,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^