Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juillet 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand, modifiant la convention collective de travail du 26 juin 2001, enregistrée sous le numéro 58910/CO/102.06, relative aux petits chômages, au paiement de certains jours fériés légaux, à la fixation des renseignements que doit contenir le décompte remis à l'ouvrier lors de chaque règlement définitif de la rémunération, à la formation sociale, économique et technique des représentants des ouvriers et ouvrières | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001, geregistreerd onder het nummer 58910/CO/102.06, betreffende het klein verlet, de betaling van bepaalde wettelijke feestdagen, de vaststelling van de gegevens die de afrekening moet bevatten, welke bij elke definitieve betaling van het loon aan de werknemer overhandigd wordt, de sociale, economische en technische vorming van de vertegenwoordigers van de arbeiders en arbeidsters |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 6 juillet 2023, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023, gesloten |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, tot |
flamand, modifiant la convention collective de travail du 26 juin | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001, |
2001, enregistrée sous le numéro 58910/CO/102.06, relative aux petits | geregistreerd onder het nummer 58910/CO/102.06, betreffende het klein |
chômages, au paiement de certains jours fériés légaux, à la fixation | verlet, de betaling van bepaalde wettelijke feestdagen, de |
des renseignements que doit contenir le décompte remis à l'ouvrier | vaststelling van de gegevens die de afrekening moet bevatten, welke |
lors de chaque règlement définitif de la rémunération, à la formation | bij elke definitieve betaling van het loon aan de werknemer |
sociale, économique et technique des représentants des ouvriers et | overhandigd wordt, de sociale, economische en technische vorming van |
ouvrières (1) | de vertegenwoordigers van de arbeiders en arbeidsters (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der |
carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | grint- en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de |
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de | provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en |
Limbourg et du Brabant flamand; | Vlaams-Brabant; |
Sur la proposition du Ministre du Travail, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 6 juillet 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023, gesloten |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, tot |
flamand, modifiant la convention collective de travail du 26 juin | wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001, |
2001, enregistrée sous le numéro 58910/CO/102.06, relative aux petits | geregistreerd onder het nummer 58910/CO/102.06, betreffende het klein |
chômages, au paiement de certains jours fériés légaux, à la fixation | verlet, de betaling van bepaalde wettelijke feestdagen, de |
des renseignements que doit contenir le décompte remis à l'ouvrier | vaststelling van de gegevens die de afrekening moet bevatten, welke |
lors de chaque règlement définitif de la rémunération, à la formation | bij elke definitieve betaling van het loon aan de werknemer |
sociale, économique et technique des représentants des ouvriers et ouvrières. | overhandigd wordt, de sociale, economische en technische vorming van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
de vertegenwoordigers van de arbeiders en arbeidsters. |
de l'exécution du présent arrêté. | Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, 8 janvier 2024. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2024. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant flamand | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant |
Convention collective de travail du 6 juillet 2023 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2023 |
Modification de la convention collective de travail du 26 juin 2001, | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2001, |
enregistrée sous le numéro 58910/CO/102.06, relative aux petits | geregistreerd onder het nummer 58910/CO/102.06, betreffende het klein |
chômages, au paiement de certains jours fériés légaux, à la fixation | verlet, de betaling van bepaalde wettelijke feestdagen, de |
des renseignements que doit contenir le décompte remis à l'ouvrier | vaststelling van de gegevens die de afrekening moet bevatten, welke |
lors de chaque règlement définitif de la rémunération, à la formation | bij elke definitieve betaling van het loon aan de werknemer |
sociale, économique et technique des représentants des ouvriers et | overhandigd wordt, de sociale, economische en technische vorming van |
de vertegenwoordigers van de arbeiders en arbeidsters (Overeenkomst | |
ouvrières (Convention enregistrée le 10 août 2023 sous le numéro 181630/CO/102.06) | geregistreerd op 10 augustus 2023 onder het nummer 181630/CO/102.06) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises ressortissant à la | alle werknemers van de ondernemingen die onder het Paritair Subcomité |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | voor het bedrijf der grint- en zandgroeven welke in openlucht |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, |
Flandre occidentale, de Flandre orientale, de Limbourg et du Brabant | Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant ressorteren. |
flamand. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières. | Onder "werknemers" worden de arbeiders en arbeidsters bedoeld. |
Art. 2.L'article 13 de la convention collective de travail du 26 juin |
Art. 2.Artikel 13 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni |
2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie | 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- |
des carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de |
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, de | provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en |
Limbourg et du Brabant flamand, relative aux petits chômages, au | Vlaams-Brabant, betreffende het klein verlet, de betaling van bepaalde |
paiement de certains jours fériés légaux, à la fixation des | wettelijke feestdagen, de vaststelling van de gegevens die de |
renseignements que doit contenir le décompte remis à l'ouvrier lors de | afrekening moet bevatten, welke bij elke definitieve betaling van het |
chaque règlement définitif de la rémunération, à la formation sociale, | loon aan de werknemer overhandigd wordt, de sociale, economische en |
économique et technique des représentants des ouvriers et ouvrières, | technische vorming van de vertegenwoordigers van de arbeiders en |
rendue obligatoire par arrêté royal du 22 août 2002, publié au | arbeidsters, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van |
Moniteur belge du 9 novembre 2002, est remplacé par la disposition | 22 augustus 2002, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad op 9 |
suivante : | november 2002, wordt vervangen door de volgende bepaling : |
" Art. 13.a) En ce qui concerne les exploitations de sable blanc, les |
" Art. 13.a) Wat de witzandexploitaties betreft, storten de werkgevers |
employeurs versent annuellement une cotisation de 17,35 EUR par | jaarlijks een bijdrage van 17,35 EUR per werknemer op 1 januari in het |
travailleur inscrit au registre du personnel le 1er janvier, au compte | |
bancaire numéro 777-5958919-91 du "Fonds de formation des carrières de | personeelsregister ingeschreven op bankrekeningnummer 777-5958919-91 |
gravier et de sable", rue Royale 45, 1000 Bruxelles, au plus tard le | van het "Vormingsfonds der grint- en zandgroeven", Koningsstraat 45, |
15 mars. | 1000 Brussel, uiterlijk op 15 maart. |
b) En ce qui concerne les exploitations de sable blanc exceptées, à | b) Wat betreft de witzandexploitaties uitgezonderd, storten de |
partir de 2023, les employeurs versent annuellement une cotisation de | werkgevers vanaf 2023 een bijdrage van 83,49 EUR per werknemer op 1 |
83,49 EUR par travailleur inscrit au registre du personnel le 1er | januari in het personeelsregister ingeschreven. |
janvier. Ce versement doit être fait au plus tard le 28 février de chaque année | Deze storting dient uiterlijk op 28 februari van elk jaar te gebeuren |
au compte numéro 001-1862473-52 du "Fonds social des carrières de | op rekeningnummer 001-1862473-52 van het "Sociaal Fonds voor de grint- |
gravier et de sable", Frans Massystraat 11 à 3500 Hasselt. | en zandgroeven", Frans Massystraat 11 te 3500 Hasselt. |
c) Les montants versés sur la base de l'article 13, b) sont gérés par | c) De op basis van artikel 13, b) gestorte bedragen worden beheerd |
les organisations syndicales signataires.". | door de ondertekenende vakorganisaties.". |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
effets le 1er janvier 2023 et a la même durée de validité que la | januari 2023 en heeft dezelfde geldigheidsduur als de collectieve |
convention collective de travail qu'elle modifie. | arbeidsovereenkomst die zij wijzigt. |
Elle remplace la convention collective de travail conclue le 3 juillet | Ze vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op 3 juli 2013 |
2013 au sein de la Sous-commission paritaire de l'industrie des | in het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- en zandgroeven |
carrières de gravier et de sable exploitées à ciel ouvert dans les | welke in openlucht geëxploiteerd worden in de provincies Antwerpen, |
provinces d'Anvers, de Flandre occidentale, de Flandre orientale, du | West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en Vlaams-Brabant, |
Limbourg et du Brabant flamand, enregistrée sous le numéro | geregistreerd onder het nummer 116943/CO/102.06, algemeen verbindend |
116943/CO/102.06, rendue obligatoire le 21 février 2014, publiée au | verklaard op 21 februari 2014, in het Belgisch Staatsblad verschenen |
Moniteur belge le 17 septembre 2014. | op 17 september 2014. |
Elle peut être dénoncée moyennant un préavis de trois mois par chacune | Zij kan worden opgezegd mits een opzegtermijn van drie maanden door |
des parties, par lettre recommandée adressée au président de la | elk van de partijen bij een ter post aangetekend schrijven gericht aan |
Sous-commission paritaire de l'industrie des carrières de gravier et | de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het bedrijf der grint- |
de sable exploitées à ciel ouvert dans les provinces d'Anvers, de | en zandgroeven welke in openlucht geëxploiteerd worden in de |
Flandre occidentale, de Flandre orientale, du Limbourg et du Brabant | provincies Antwerpen, West-Vlaanderen, Oost-Vlaanderen, Limburg en |
flamand, ainsi qu'à chacune des parties contractantes. | Vlaams-Brabant en aan elk der contracterende partijen. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2024. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari 2024. |
Le Ministre du Travail, | De Minister van Werk, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |