← Retour vers "Arrêté royal portant révocation du Commissaire du Gouvernement adjoint au Ministre des Entreprises publiques "
Arrêté royal portant révocation du Commissaire du Gouvernement adjoint au Ministre des Entreprises publiques | Koninklijk besluit tot afzetting van de Regeringscommissaris bij de NMBS toegevoegd aan de Minister van Overheidsbedrijven |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS Direction générale Politique de Mobilité durable et ferroviaire 8 JANVIER 2017. - Arrêté royal portant révocation du Commissaire du Gouvernement adjoint au Ministre des Entreprises publiques PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la Constitution, article 37 ; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER Directoraat-generaal Duurzame Mobiliteit en Spoorbeleid 8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit tot afzetting van de Regeringscommissaris bij de NMBS toegevoegd aan de Minister van Overheidsbedrijven FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de Grondwet, artikel 37; |
Vu l'arrêté royal du 21 septembre 2013 portant nomination du | Gelet op het koninklijk besluit van 21 september 2013 tot benoeming |
Commissaire du Gouvernement, adjoint au Ministre des Entreprises | van de Regeringscommissaris, toegevoegd aan de Minister van |
publiques, et déterminant sa mission ; | Overheidsbedrijven, en tot bepaling van zijn opdracht; |
Sur la proposition du Ministre chargé de la Société nationale des | Op de voordracht van de Minister belast met de Nationale Maatschappij |
chemins de fer belges et compétent pour Infrabel, | der Belgische spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.M. Jean-Pierre Hansen est relevé de ses fonctions de |
Artikel 1.De heer Jean-Pierre Hansen wordt ontheven uit zijn functies |
Commissaire du Gouvernement, adjoint au Ministre des Entreprises | als Regeringscommissaris, toegevoegd aan de Minister van |
publiques. | Overheidsbedrijven. |
Art. 2.L'arrêté royal du 21 septembre 2013 portant nomination du |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 21 september 2013 tot benoeming van |
Commissaire du Gouvernement, adjoint au Ministre des Entreprises | de Regeringscommissaris, toegevoegd aan de Minister van |
publiques, et déterminant sa mission est abrogé. | Overheidsbedrijven, en tot bepaling van zijn opdracht wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag van de bekendmaking ervan |
au Moniteur belge. | in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 4.Le ministre qui a la Mobilité, la Société nationale des |
Art. 4.De minister die bevoegd is voor Mobiliteit, de Nationale |
chemins de fer belges et Infrabel dans ses attributions est chargé de | Maatschappij der Belgische spoorwegen en Infrabel is belast met de |
l'exécution du présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2017. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre chargé de la Société nationale des chemins de fer belges | De Minister belast met de Nationale Maatschappij der Belgische |
et compétent pour Infrabel, | spoorwegen en bevoegd voor Infrabel, |
François BELLOT | François BELLOT |