Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/01/2017
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans après 40 ans de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans après 40 ans de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar na 40 jaar loopbaan
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 JANVIER 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 JANUARI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 30 novembre 2015, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015,
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei
relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans producten, betreffende het stelsel van werkloosheid met
après 40 ans de carrière (1) bedrijfstoeslag op 58 jaar na 40 jaar loopbaan (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour la récupération de 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de terugwinning
produits divers; van allerlei producten;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 30 novembre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015,
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei
relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans producten, betreffende het stelsel van werkloosheid met
après 40 ans de carrière. bedrijfstoeslag op 58 jaar na 40 jaar loopbaan.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2017. Gegeven te Brussel, 8 januari 2017.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Sous-commission paritaire pour la récupération de produits divers Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei producten
Convention collective de travail du 30 novembre 2015 Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 november 2015
Régime de chômage avec complément d'entreprise à 58 ans après 40 ans Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op 58 jaar na 40 jaar
de carrière (Convention enregistrée le 3 mars 2016 sous le numéro loopbaan (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart 2016 onder het nummer
132022/CO/142.04) 132022/CO/142.04)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de op de werkgevers en op de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen
la compétence de la Sous-commission paritaire pour la récupération de van het Paritair Subcomité voor de terugwinning van allerlei
produits divers. producten.
§ 2. Par "ouvriers" sont visés : les ouvriers masculins et féminins. § 2. Met "arbeiders" worden de mannelijke en de vrouwelijke arbeiders bedoeld.

Art. 2.La présente convention collective de travail est conclue en

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten in

application de la convention collective de travail n° 116 du 27 avril toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 116 van 27 april
2015 fixant à titre interprofessionnel, pour 2015-2016, l'âge à partir 2015 tot vaststelling op interprofessioneel niveau, voor 2015-2016,
duquel un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être van de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met
octroyé à certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers met
longue. een lange loopbaan die worden ontslagen.
CHAPITRE II. - Maintien de l'âge à 58 ans HOOFDSTUK II. - Behoud van de leeftijdsvoorwaarde op 58 jaar

Art. 3.Pour la période allant du 1er janvier 2015 au 31 décembre

Art. 3.Voor de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 wordt

2016, l'âge à partir duquel un régime de chômage avec complément de leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met
d'entreprise peut être octroyé aux travailleurs licenciés ayant un bedrijfstoeslag kan worden toegekend aan werknemers met een
passé professionnel de minimum 40 ans est fixé à 58 ans. beroepsverleden van minstens 40 jaar die worden ontslagen, vastgesteld
Le travailleur doit avoir atteint l'âge fixé à l'alinéa précédent au op 58 jaar. De werknemer moet de in het vorige lid vastgestelde leeftijd hebben
plus tard à la fin du contrat de travail et durant la durée de bereikt uiterlijk op het einde van de arbeidsovereenkomst en tijdens
validité de la présente convention. Le travailleur doit en outre être de geldigheidsduur van deze overeenkomst. De werknemer moet bovendien
licencié durant la période de validité de la présente convention. worden ontslagen tijdens geldigheidsduur van deze overeenkomst.
CHAPITRE III. - Dispositions finales HOOFDSTUK III. - Slotbepalingen

Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking vanaf 1

effets à partir du 1er janvier 2015. Elle cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016. januari 2015. Zij houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2017. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2017. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^