Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 juin 2015, conclue au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à l'augmentation, de 130 à 143 heures, du nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos compensatoire | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015, gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende de verhoging van het aantal overuren waarvoor de arbeider kan afzien van de inhaalrust van 130 tot 143 uren |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 26 juin 2015, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015, |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à | gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, |
betreffende de verhoging van het aantal overuren waarvoor de arbeider | |
l'augmentation, de 130 à 143 heures, du nombre d'heures | kan afzien van de inhaalrust van 130 tot 143 uren (1) |
supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos | |
compensatoire (1) | |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers; | 28; Gelet op het verzoek van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 26 juin 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015, gesloten |
in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, betreffende de | |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative à | verhoging van het aantal overuren waarvoor de arbeider kan afzien van |
l'augmentation, de 130 à 143 heures, du nombre d'heures | de inhaalrust van 130 tot 143 uren. |
supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos | |
compensatoire. | |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2016. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2016. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden |
Convention collective de travail du 26 juin 2015 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015 |
Augmentation, de 130 à 143 heures, du nombre d'heures supplémentaires | Verhoging van het aantal overuren waarvoor de arbeider kan afzien van |
pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos compensatoire | |
(Convention enregistrée le 23 juillet 2015 sous le numéro | de inhaalrust van 130 tot 143 uren (Overeenkomst geregistreerd op 23 |
128169/CO/100) | juli 2015 onder het nummer 128169/CO/100) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux ouvriers des entreprises relevant de la | de werkgevers en de arbeiders die onder de bevoegdheid vallen van het |
compétence de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. |
Art. 2.§ 1er. Pour les entreprises qui occupent moins de 50 ouvriers, |
Art. 2.§ 1. Voor de ondernemingen die minder dan 50 arbeiders |
le plafond de 130 heures au-delà de la durée moyenne du travail durant | tewerkstellen, wordt de grens van 130 uren boven de gemiddelde |
la période de référence est porté à 143 heures et le nombre d'heures | arbeidsduur gedurende de referteperiode gebracht op 143 uren en wordt |
supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos | het aantal overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust |
compensatoire est porté de 130 à 143 heures, pour autant que | verhoogd van 130 tot 143 uren, mits de werkgever dit bevestigd voor |
l'entreprise le confirme via un acte d'adhésion, conformément au | zijn onderneming via een toetredingsakte, waarvan het model in bijlage |
modèle figurant en annexe de la présente convention, qu'il envoie au | van deze overeenkomst is gevoegd, dat hij stuurt naar de voorzitter |
président de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers. | van het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden. |
§ 2. Pour les entreprises qui occupent 50 ouvriers ou plus, le plafond | § 2. Voor de ondernemingen die 50 of meer arbeiders tewerkstellen |
de 130 heures au-delà de la durée moyenne du travail durant la période | wordt de grens van 130 uren boven de gemiddelde arbeidsduur gedurende |
de référence est porté à 143 heures et le nombre d'heures | de referteperiode gebracht op maximum 143 uren en wordt het aantal |
supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos | overuren waarvoor de werknemer kan afzien van inhaalrust verhoogd van |
compensatoire est porté de 130 à 143 heures, pour autant qu'une | 130 tot maximum 143 uren, voor zover hierover een |
convention collective de travail d'entreprise soit conclue à ce sujet | ondernemings-collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten, welke |
et envoyée au président de la Commission paritaire auxiliaire pour | wordt verzonden aan de voorzitter van het Aanvullend Paritair Comité |
ouvriers. | voor de werklieden. |
Art. 3.La présente convention collective de travail est conclue pour |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten voor een |
une durée déterminée, du 1er juillet 2015 au 31 décembre 2017. | bepaalde duur van 1 juli 2015 tot en met 31 december 2017. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
Annexe à la convention collective de travail du 26 juin 2015, conclue | Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015, |
gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden, | |
au sein de la Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers, relative | betreffende de verhoging van het aantal overuren waarvoor de arbeider |
à l'augmentation, de 130 à 143 heures, du nombre d'heures | kan afzien van de inhaalrust van 130 tot 143 uren |
supplémentaires pour lesquelles l'ouvrier peut renoncer au repos | |
compensatoire | |
Modèle | Model |
Commission paritaire auxiliaire pour ouvriers | Aanvullend Paritair Comité voor de werklieden |
Mise en oeuvre de l'article 2, § 1er de la convention collective de | Uitvoering van artikel 2, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst |
travail du 26 juin 2015 conclue au sein de la Commission paritaire | van 26 juni 2015 gesloten in het Aanvullend Paritair Comité voor de |
auxiliaire pour ouvriers, portant sur l'augmentation de 130 à 143 des | werklieden, met betrekking tot de verhoging van 130 tot 143 uren van |
heures du plafond interne de la durée du travail à respecter et du | het interne plafond van de arbeidsduur die moet worden nageleefd |
nombre d'heures supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut | evenals van het aantal overuren waarvan de werknemer kan afzien van |
renoncer à la récupération | inhaalrust |
Acte d'adhésion pour les entreprises occupant moins de 50 travailleurs | Toetredingsakte voor ondernemingen met minder dan 50 werknemers |
A renvoyer au président de la Commission paritaire auxiliaire pour | Te sturen aan de voorzitter van het Aanvullend Paritair Comité voor de |
ouvriers (CP 100), rue Ernest Blerot 1, 1070 Bruxelles | werklieden (PC 100), Ernest Blerotstraat 1, 1070 Brussel |
* Identification de l'entreprise : . . . . . | * Identificatie van de onderneming : . . . . . |
* Adresse : . . . . . | * Adres : . . . . . |
* Numéro d'immatriculation à l'ONSS : . . . . . | * RSZ-inschrijvingsnummer : . . . . . |
* Numéro de Commission paritaire : CP 100 (Commission paritaire | * Nummer paritair comité : PC 100 (Aanvullend Paritair Comité voor de |
auxiliaire pour ouvriers) | werklieden) |
Je soussigné(e), ........................, représentant l'entreprise | Ondergetekende, .................., die de voornoemde onderneming |
susmentionnée, déclare adhérer à l'article 2, § 1er de la convention | vertegenwoordigt, verklaart toe te treden tot artikel 2, § 1 van de |
collective de travail du 26 juin 2015, par laquelle le plafond interne | collectieve arbeidsovereenkomst van 26 juni 2015, waardoor het interne |
de la durée du travail à respecter et le nombre d'heures | plafond van de overuren die moeten worden nageleefd evenals het aantal |
supplémentaires pour lesquelles le travailleur peut renoncer à la | overuren waarvan de werknemer kan afzien van inhaalrust wordt verhoogd |
récupération est porté de 130 à 143 heures. | van 130 tot 143 uren. |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2016. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2016. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |