Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/01/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux barèmes et à la formule d'indexation dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux barèmes et à la formule d'indexation dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de barema's en formule indexering in de subsector van de afhandeling op de luchthavens
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 13 février 2014, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014,
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
barèmes et à la formule d'indexation dans le sous-secteur de betreffende de barema's en formule indexering in de subsector van de
l'assistance dans les aéroports (1) afhandeling op de luchthavens (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de
logistique; logistiek;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 13 février 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014,
Commission paritaire du transport et de la logistique, relative aux gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek,
barèmes et à la formule d'indexation dans le sous-secteur de betreffende de barema's en formule indexering in de subsector van de
l'assistance dans les aéroports. afhandeling op de luchthavens.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. Gegeven te Brussel, 8 januari 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire du transport et de la logistique Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek
Convention collective de travail du 13 février 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 februari 2014
Barèmes et formule d'indexation dans le sous-secteur de l'assistance Barema's en formule indexering in de subsector van de afhandeling op
dans les aéroports (Convention enregistrée le 29 avril 2014 sous le de luchthavens (Overeenkomst geregistreerd op 29 april 2014 onder het
numéro 120893/CO/140) nummer 120893/CO/140)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et leurs travailleurs ressortissant à la Commission paritaire du transport et de la logistique et appartenant au sous-secteur de l'assistance en escale dans les aéroports ainsi qu'à leurs ouvriers. § 2. Par "assistance en escale", on comprend : l'assistance "opérations en piste", l'assistance "passagers", l'assistance "bagages", l'assistance "transport au sol" et l'assistance "fret et poste" et l'assistance aux membres d'équipage. Par "aéroports", il y a lieu d'entendre : toute surface définie sur terre ou sur l'eau (comprenant les bâtiments, les installations et le matériel) destinée principalement à l'usage, en totalité ou en partie, par des tiers pour l'arrivée, le départ et les évolutions des avions à la surface. La Commission paritaire du transport et de la logistique n'est pas compétente pour les entreprises d'assistance en escale qui relèvent de la compétence de la Commission paritaire de l'industrie et du commerce

HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en hun werknemers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die tot de subsector van grondafhandeling op luchthavens behoren alsook hun werklieden. § 2. Onder "grondafhandeling" wordt begrepen : platform-, passagiers-, bagage-, grondtransport- en vracht- en postafhandeling en bijstand aan bemanning. Onder "luchthavens" wordt begrepen : elk bepaald grond- of wateroppervlak (met gebouwen, installaties en materiaal) in hoofdzaak bestemd om, geheel of gedeeltelijk, door derden te worden gebruikt voor de aankomst, het vertrek en de bewegingen van vliegtuigen op het oppervlak. Het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek is niet bevoegd voor ondernemingen voor grondafhandeling op luchthavens die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Comité voor de

du pétrole, de la Commission paritaire pour le nettoyage, de la petroleumnijverheid en -handel, het Paritair Comité voor de
Commission paritaire pour le commerce de combustibles, de la schoonmaak, het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, het
Commission paritaire de l'industrie hôtelière ou de la Commission Paritair Comité voor het hotelbedrijf of het Paritair Comité voor de
paritaire de l'aviation commerciale, à l'exception des entreprises qui handelsluchtvaart, uitgezonderd de ondernemingen die luchthavens
exploitent des aéroports. beheren.
§ 3. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les ouvrières des § 3. Onder "werknemers" wordt begrepen : de arbeiders en arbeidsters
employeurs visés sous le § 1er déclarés dans la catégorie ONSS 283, van werkgevers bedoeld in § 1 aangegeven in de RSZ-categorie 283 met
sous le code travailleur 015 ou 027. werknemerskengetal 015 of 027.
Cette convention collective de travail ne s'applique toutefois pas : Deze collectieve arbeidsovereenkomst is evenwel niet van toepassing op
a) aux apprentis déclarés dans la catégorie ONSS 283 sous le code : a) de leerlingen aangegeven in de RSZ-categorie 283 met
travailleur 035; werknemerskengetal 035;
b) aux apprentis qui, à partir du 1er janvier de l'année au cours de b) de leerlingen die vanaf 1 januari van het jaar waarin ze 19 jaar
laquelle ils atteignent 19 ans, sont déclarés sous le code travailleur worden, aangegeven worden met werknemerskengetal 015, maar werken
015, mais sont occupés par contrat d'apprentissage, comme déclaré à onder leercontract zoals aangegeven aan de RSZ met vermelding type
l'ONSS avec mention type apprenti dans la zone "type contrat leerling in de zone "type leercontract".
d'apprentissage".
Le présent règlement s'applique aux travailleurs intérimaires. Deze regeling is van toepassing op de interimkrachten.
CHAPITRE II. - Barèmes HOOFDSTUK II. - Barema's

Art. 2.BAR01 - 11,9005 EUR

Art. 2.BAR01 - 11,9005 EUR

Collaborateur cleaning et cabindressing Medewerker cleaning en cabindressing
BAR02 - 11,9225 EUR BAR02 - 11,9225 EUR
Collaborateur exterior cleaning Medewerker exterior cleaning
Coursier chargeur/trieur type 1 Lader-sorteerder koerier type 1
BAR03 - 12,1960 EUR BAR03 - 12,1960 EUR
Coursier chargeur/trieur type 2 Lader-sorteerder koerier type 2
Ramp Handler type 1 Ramp Handler type 1
Cargo Handler type 1 Cargo Handler type 1
Technicien bâtiments et infrastructure type 1 Technicus gebouwen & infrastructuur type 1
Assistant passagers type 1 Passagiers-assistent type 1
BAR04 - 12,9655 EUR BAR04 - 12,9655 EUR
Ramp Handler type 2 Ramp Handler type 2
Cargo Handler type 2 Cargo Handler type 2
Chef d'équipe type 1 Ploegbaas type 1
Collaborateur Medewerker
Assistant passagers type 2 Passagiersassistent type 2
BAR05 - 13,1115 EUR BAR05 - 13,1115 EUR
Ramp Handler type 3 Ramp Handler type 3
Cargo Handler type 3 Cargo Handler type 3
BAR06 - 13,2580 EUR BAR06 - 13,2580 EUR
Ramp Handler type 4 Ramp Handler type 4
Cargo Handler type 4 Cargo Handler type 4
Chauffeur de bus Buschauffeur
Collaborateur Water, Toilet & Waste Medewerker Water, Toilet & Waste
BAR07 - 13,3920 EUR BAR07 - 13,3920 EUR
Technicien matériel roulant type 1 Technicus rollend materieel type 1
BAR08 - 13,4405 EUR BAR08 - 13,4405 EUR
Ramp Handler type 5 Ramp Handler type 5
Cargo Handler type 5 Cargo Handler type 5
BAR09 - 13,8005 EUR BAR09 - 13,8005 EUR
Ramp Handler type 6 Ramp Handler type 6
Chef d'équipe type 2 Ploegbaas type 2
Technicien bâtiments et infrastructure type 2 Technicus gebouwen & infrastructuur type 2
BAR10 - 14,2480 EUR BAR10 - 14,2480 EUR
Chef d'équipe type 3 Ploegbaas type 3
Technicien matériel roulant type 2 Technicus rollend materiaal type 2
BAR11 - 15,3140 EUR BAR11 - 15,3140 EUR
Technicien matériel roulant type 3 Technicus rollend materieel type 3
Chef d'équipe type 4 Ploegbaas type 4
BAR12 - 15,8475 EUR BAR12 - 15,8475 EUR
Technicien matériel roulant type 4 Technicus rollend materieel type 4
CHAPITRE III. - Index HOOFDSTUK III. - Index

Art. 3.§ 1er. Les salaires horaires minimums des ouvriers sont

Art. 3.§ 1. De minimum uurlonen van de arbeiders worden jaarlijks op

adaptés chaque année le 1er janvier au coût de la vie. 1 januari aangepast in functie van de levensduurte.
§ 2. Cette adaptation est liée à l'évolution réelle de la valeur § 2. Deze aanpassing gebeurt op basis van de reële evolutie van het
moyenne de l'indice santé des prix à la consommation (tel que visé rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer der
dans l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la loi du consumptieprijzen (bedoeld in het koninklijk besluit van 24 december
6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays (Moniteur 1993 ter uitvoering van de wet van 6 januari 1989 ter vrijwaring van
belge du 31 décembre 1993)), fixée mensuellement par le Service public 's lands concurrentievermogen (Belgisch Staatsblad van 31 december
1993)), maandelijks vastgesteld door de Federale Overheidsdienst
fédéral Economie et publiée dans le Moniteur belge - et se base sur Economie en gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad - en wordt
les 12 mois précédents, avec comme chiffres de référence la valeur berekend over de laatste 12 maanden, met als refertecijfers het
moyenne de l'indice santé des prix à la consommation (l'indice lissé) rekenkundig gemiddelde van de gezondheidsindex (afgevlakte index) van
du mois de décembre de l'avant-dernière année et l'indice lissé du de maand december van het voorlaatste jaar en deze van december van
mois de décembre qui précède l'adaptation. het jaar dat de aanpassing voorafgaat.
§ 3. L'indexation se fera en multipliant les salaires minimums de § 3. De indexering gebeurt door de minimumlonen van december van het
voorafgaande jaar te vermenigvuldigen met de coëfficiënt, berekend tot
décembre de l'année précédente avec le coefficient, calculé jusqu'à 4 op 4 decimalen, van de deling van het rekenkundig gemiddelde van het
décimales de la division de la valeur moyenne de l'indice santé du gezondheidsindexcijfer van de voorafgaande maand december door het
mois de décembre précédent par la valeur moyenne de l'indice santé du rekenkundig gemiddelde van het gezondheidsindexcijfer van de maand
mois de décembre de l'avant-dernière année (par exemple pour december van het voorlaatste jaar (bijvoorbeeld voor de aanpassing 1
l'adaptation au 1er janvier 2011 : l'indice lissé de décembre 2010 par januari 2011 : de afgevlakte index van december 2010 ten opzichte van
rapport à l'indice lissé de décembre 2009). de afgevlakte index van december 2009).
De aldus bekomen nieuwe minimumlonen worden om automatische
Pour éviter des arrondissements automatiques à la 4e décimale, les afrondingen op de 4e decimaal te voorkomen, uitgewerkt tot op de 5e
nouveaux salaires horaires minimums sont calculés jusqu'à la 5e decimaal. De 5e decimaal wordt echter onmiddellijk weggelaten. De 4e
décimale, qui est ensuite immédiatement omise. La 4e décimale est 0 si decimaal wordt 0 indien zij gelijk is aan of kleiner dan 2, wordt
elle est égale ou inférieure à 2, elle est arrondie à 5 si elle est au afgerond naar 5 indien zij minstens gelijk is aan 3 en kleiner dan 8
moins égale à 3 et inférieure à 8, et est arrondie à la première en wordt afgerond naar het hogere duizendtal indien zij gelijk is aan
décimale supérieure si elle est égale ou supérieure à 8. of hoger dan 8.
§ 4. L'adaptation des salaires horaires minimums entre en vigueur le § 4. De aanpassing van de minimumlonen gaat in vanaf de eerste dag van
premier jour du mois de janvier de l'année concernée. Les salaires de maand januari van het betrokken jaar. De werkelijk betaalde lonen
réels s'adapteront au même moment, donc au 1er janvier, et avec le worden op hetzelfde moment, dus eveneens op 1 januari, aangepast, en
même montant que le montant calculé pour adapter les salaires horaires dit met hetzelfde bedrag als het bedrag waarmee de minimumuurlonen
minimums en fonction de l'article 3 de la présente convention. aangepast worden in functie van artikel 3 van deze conventie.
§ 5. Si en même temps il est prévu une augmentation conventionnelle et § 5. Indien gelijktijdig een conventionele verhoging van de lonen en
une indexation, l'augmentation conventionnelle doit être premièrement een indexering moet worden toegepast, wordt eerst de voorziene
appliquée avant de procéder à l'indexation. conventionele verhoging toegepast en nadien de indexering berekend.
CHAPITRE IV. - Durée de validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheidsduur

Art. 4.La présente convention collective de travail entre en vigueur

Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

le 1er janvier 2014 et est d'une durée indéterminée. ingang van 1 januari 2014 en is van onbepaalde duur.
Cette convention collective de travail peut être résiliée avec un Deze collectieve arbeidsovereenkomst kan opgezegd worden mits het
préavis de trois mois, annoncé par lettre recommandée à l'autre respecteren van een opzeg van drie maanden, per aangetekend schrijven
partie, ainsi qu'au président de la Commission paritaire pour le te melden aan de andere partij, alsook aan de voorzitter van het
transport et la logistique. Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek.
CHAPITRE V. - Mesures transitoires HOOFDSTUK V. - Overgangsmaatregelen

Art. 5.Cette convention collective de travail modifie dès le 1er

Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wijzigt per 1 januari

janvier 2014 la convention collective de travail du 19 mars 2002 2014 de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2002 betreffende
relative aux conditions de travail et de rémunération dans le de loon- en arbeidsvoorwaarden in de subsector van de afhandeling op
sous-secteur de l'assistance dans les aéroports, déposée le 27 mars luchthavens, neergelegd op 27 maart 2002 en geregistreerd op 18 april
2002 et enregistrée le 18 avril 2002 sous le numéro 62148/CO/140.08. 2002 onder het nummer 62148/CO/140.08.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^