Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/01/2015
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise après licenciement "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 29 avril 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des entreprises de garage, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise après licenciement Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014, gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag na ontslag
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 29 avril 2014, conclue au sein de la verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014,
Commission paritaire des entreprises de garage, relative au régime de gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende
chômage avec complément d'entreprise après licenciement (1) het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag na ontslag (1)
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire des entreprises de garage; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het garagebedrijf;
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van de Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 29 avril 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014,
Commission paritaire des entreprises de garage, relative au régime de gesloten in het Paritair Comité voor het garagebedrijf, betreffende
chômage avec complément d'entreprise après licenciement. het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag na ontslag.

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

l'exécution du présent arrêté. dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. Gegeven te Brussel, 8 januari 2015.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire des entreprises de garage Paritair Comité voor het garagebedrijf
Convention collective de travail du 29 avril 2014 Collectieve arbeidsovereenkomst van 29 april 2014
Régime de chômage avec complément d'entreprise après licenciement Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag na ontslag (Overeenkomst
(Convention enregistrée le 7 juillet 2014 sous le numéro 122109/CO/112) geregistreerd op 7 juli 2014 onder het nummer 122109/CO/112)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises qui de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen
ressortissent à la Commission paritaire des entreprises de garage. die ressorteren onder het Paritair Comité voor het garagebedrijf.
Pour l'application de la présente convention collective de travail, on Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt
entend par "ouvriers" : les ouvriers ou les ouvrières. onder "werklieden" verstaan : de werklieden of de werksters.
CHAPITRE II. - Dispositions générales HOOFDSTUK II. - Algemene beschikkingen

Art. 2.La présente convention collective de travail proroge la

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst verlengt de collectieve

convention collective de travail du 16 décembre 2013 conclue au sein arbeidsovereenkomst van 16 december 2013 gesloten in het Paritair
de la Commission paritaire des entreprises de garage, concernant le Comité voor het garagebedrijf, betreffende het stelsel van
régime de chômage avec complément d'entreprise après licenciement, werkloosheid met bedrijfstoeslag na ontslag, geregistreerd op 18
enregistrée le 18 février 2014 sous le numéro 119488/CO/112. februari 2014 onder het nummer 119488/CO/112.
CHAPITRE III. - Modalités d'application HOOFDSTUK III. - Toepassingsmodaliteiten

Art. 3.Sans préjudice de situations plus favorables existant dans les

Art. 3.Onverminderd de in de ondernemingen bestaande voordeliger

entreprises et conformément aux critères fixés par l'arrêté royal du 7 toestanden en conform de criteria vastgelegd in het koninklijk besluit
décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations de chômage en cas de van 7 december 1992 betreffende de toekenning van
régime de chômage avec complément d'entreprise, la convention werkloosheidsuitkeringen in geval van het stelsel van werkloosheid met
collective de travail existante est prorogée pour la période du 1er bedrijfstoeslag, wordt de bestaande collectieve arbeidsovereenkomst
avril 2014 au 31 décembre 2014. verlengd voor de periode van 1 april 2014 tot en met 31 december 2014.

Art. 4.L'âge du régime de chômage avec complément d'entreprise est

Art. 4.De leeftijd voor het stelsel van werkloosheid met

fixé à 57 ans pour les ouvriers et ouvrières, pour autant que les bedrijfstoeslag voor mannelijke en vrouwelijke werklieden bedraagt 57
conditions en matière de réglementation de régime de chômage avec jaar, mits voldaan aan de voorwaarden inzake het stelsel van
complément d'entreprise et chômage soient respectées. werkloosheid met bedrijfstoeslag- en werkloosheidsreglementering.

Art. 5.L'âge visé à l'article 4 doit être atteint au plus tard à la

Art. 5.De leeftijd bedoeld in artikel 4 moet ten laatste bereikt zijn

fin effective du délai de préavis. bij het effectief verstrijken van de opzeggingstermijn.
CHAPITRE IV. - Validité HOOFDSTUK IV. - Geldigheid

Art. 6.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

avril 2014 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2014. april 2014 en treedt buiten werking op 31 december 2014.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari
Le Ministre de l'Emploi, 2015. De Minister van Werk,
K. PEETERS K. PEETERS
^