Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 9 avril 2014, conclue au sein de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, modifiant l'article 54 de la convention collective de travail du 20 février 1979 fixant les conditions de travail et de rémunération | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, tot wijziging van artikel 54 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1979 tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 9 avril 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 2014, |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | gesloten in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor |
d'épargne et de capitalisation, modifiant l'article 54 de la | hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie, tot wijziging van |
convention collective de travail du 20 février 1979 fixant les | artikel 54 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1979 |
conditions de travail et de rémunération (1) | tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire pour les sociétés de prêts | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de maatschappijen |
hypothécaires, d'épargne et de capitalisation; | voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 9 avril 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 2014, gesloten |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire |
d'épargne et de capitalisation, modifiant l'article 54 de la | leningen, sparen en kapitalisatie, tot wijziging van artikel 54 van de |
convention collective de travail du 20 février 1979 fixant les | collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1979 tot vaststelling |
conditions de travail et de rémunération. | van de arbeids- en loonvoorwaarden. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, |
d'épargne et de capitalisation | sparen en kapitalisatie |
Convention collective de travail du 9 avril 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 2014 |
Modification de l'article 54 de la convention collective de travail du | Wijziging van artikel 54 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 |
20 février 1979 fixant les conditions de travail et de rémunération | februari 1979 tot vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden |
(Convention enregistrée le 7 juillet 2014 sous le numéro | (Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2014 onder het nummer |
122099/CO/308) | 122099/CO/308) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui relèvent de la | de werkgevers en de werknemers van de ondernemingen die ressorteren |
Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, | onder het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire |
d'épargne et de capitalisation. | leningen, sparen en kapitalisatie. |
Par "travailleurs", on entend : le personnel ouvrier, employé et | Onder "werknemers" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke |
cadre, masculin et féminin. | arbeiders, bedienden en kaderleden. |
Art. 2.Dans l'article 54, c) de la convention collective de travail |
|
du 20 février 1979 fixant les conditions de travail et de | Art. 2.In de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 februari 1979 tot |
rémunération, les mots "accouchement (ou avortement accidentel) de la | vaststelling van de arbeids- en loonvoorwaarden, worden in artikel 54, |
c) de woorden "bevalling (of miskraam) van de dochter van een | |
fille d'un travailleur : " sont remplacés par "accouchement de la | werknemer : " vervangen door "bevalling van de dochter of |
fille ou la belle-fille d'un travailleur : ". | schoondochter van een werknemer : ". |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
le 1er janvier 2015 et est conclue pour une durée indéterminée. | januari 2015 en is afgesloten voor onbepaalde duur. |
Elle peut être dénoncée, en tout ou en partie, par l'une des parties, | Ze kan te allen tijde door de meest gerede partij, met een |
moyennant un préavis de trois mois, signifié par lettre recommandée à | opzegtermijn van drie maanden, geheel of gedeeltelijk worden opgezegd |
la poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les | bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het |
sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation. | Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, |
sparen en kapitalisatie. | |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |