Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 février 2014, conclue au sein de la Commission paritaire des professions libérales, relative à l'accord social 2013-2014, volet pouvoir d'achat | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2014, gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende het sociaal akkoord 2013-2014, luik koopkracht |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
8 JANVIER 2015. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 8 JANUARI 2015. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 27 février 2014, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2014, |
Commission paritaire des professions libérales, relative à l'accord | gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende |
social 2013-2014, volet pouvoir d'achat (1) | het sociaal akkoord 2013-2014, luik koopkracht (1) |
PHILIPPE, Roi des Belges, | FILIP, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel |
Vu la demande de la Commission paritaire des professions libérales; | 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de vrije beroepen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 février 2014, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2014, |
Commission paritaire des professions libérales, relative à l'accord | gesloten in het Paritair Comité voor de vrije beroepen, betreffende |
social 2013-2014, volet pouvoir d'achat. | het sociaal akkoord 2013-2014, luik koopkracht. |
Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
l'exécution du présent arrêté. | dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 janvier 2015. | Gegeven te Brussel, 8 januari 2015. |
PHILIPPE | FILIP |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire des professions libérales | Paritair Comité voor de vrije beroepen |
Convention collective de travail du 27 février 2014 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 februari 2014 |
Accord social 2013-2014, volet pouvoir d'achat | Sociaal akkoord 2013-2014, luik koopkracht (Overeenkomst geregistreerd |
(Convention enregistrée le 23 mai 2014 sous le numéro 121381/CO/336) | op 23 mei 2014 onder het nummer 121381/CO/336) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission | de werkgevers en de werknemers die onder de bevoegdheid vallen van het |
paritaire des professions libérales. | Paritair Comité voor de vrije beroepen. |
Art. 2.Pour les travailleurs des entreprises n'appliquant pas de |
Art. 2.Voor de werknemers van de ondernemingen waarin geen regeling |
régime d'indexation salariale, et dont le salaire mensuel est plus | van loonindexering bestaat en van wie het maandloon hoger is dan het |
élevé que le salaire minimum du secteur, le salaire sera majoré de 2,5 | minimumloon van de sector, wordt het loon verhoogd met 2,5 pct. op 1 |
p.c. au 1er décembre 2014, moyennant déduction des augmentations | december 2014, mits verrekening van effectieve verhogingen van het |
effectives et/ou autres avantages octroyés au niveau de l'entreprise | loon en/of van andere voordelen die in 2013-2014 op ondernemingsvlak |
en 2013-2014, et avec une augmentation maximum de 65 EUR par mois. | zijn toegekend, en met een maximum van verhoging van 65 EUR op |
Pour les travailleurs qui n'ont pas 12 mois d'ancienneté dans | maandbasis. Voor de werknemers die op 1 december 2014 geen 12 maanden |
l'entreprise le 1er décembre 2014 cette possibilité est appliquée le | anciënniteit hebben in de onderneming, wordt deze regeling toegepast |
mois suivant le jour où l'ancienneté de 12 mois est atteinte. | de maand volgend op de dag dat de 12 maanden anciënniteit zijn |
Les bonus octroyés dans le cadre de la convention collective de | bereikt. |
travail n° 90 du Conseil national du travail ne relèvent pas du champ | De bonussen in het kader van collectieve arbeidsovereenkomst nr. 90 |
d'application de cet accord, de même que des augmentations en | van de Nationale Arbeidsraad vallen buiten het bestek van deze |
application des augmentations annuelles automatiques basées sur | afspraak, alsook de verhogingen in toepassing van de op |
l'ancienneté/expérience qui découlent d'une échelle barémique acquise | anciënniteit/ervaring gebaseerde automatische jaarlijkse verhogingen |
au niveau de l'entreprise. | die voortvloeien uit een op ondernemingsvlak verworven loonschaal. |
Art. 3.Les parties s'engagent à respecter la paix sociale et à ne |
Art. 3.De organisaties verbinden zich ertoe de sociale vrede te |
formuler aucune revendication supplémentaire ni au niveau de la | bewaren en zullen geen bijkomende eisen stellen op het niveau van het |
commission paritaire ni au niveau de l'entreprise pendant la durée de | paritair comité en op het vlak van de onderneming voor de duur van |
la présente convention collective de travail. | deze collectieve arbeidsovereenkomst. |
Art. 4.La présente convention collective de travail produit ses |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor de |
effets le 1er janvier 2013 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre | duurtijd van 1 januari 2013 tot 31 december 2014. |
2014. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 janvier 2015. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 januari |
Le Ministre de l'Emploi, | 2015. De Minister van Werk, |
K. PEETERS | K. PEETERS |