Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/02/2023
← Retour vers "Arrêté royal relatif à l'intégration dans l'assurance obligatoire soins de santé des détenus et internés placés dans une institution comme prévu à l'article 3, 4°, a), b) et d), de la loi du 5 mai 2014 relatif à l'internement. "
Arrêté royal relatif à l'intégration dans l'assurance obligatoire soins de santé des détenus et internés placés dans une institution comme prévu à l'article 3, 4°, a), b) et d), de la loi du 5 mai 2014 relatif à l'internement. Koninklijk besluit betreffende de integratie in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging van gedetineerden en geïnterneerden geplaatst in inrichtingen zoals bedoeld in artikel 3, 4°, a), b) en d), van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering
SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID
8 FEVRIER 2023. - Arrêté royal relatif à l'intégration dans 8 FEBRUARI 2023. - Koninklijk besluit betreffende de integratie in de
l'assurance obligatoire soins de santé des détenus et internés placés verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging van gedetineerden
dans une institution comme prévu à l'article 3, 4°, a), b) et d), de en geïnterneerden geplaatst in inrichtingen zoals bedoeld in artikel
la loi du 5 mai 2014 relatif à l'internement. 3, 4°, a), b) en d), van de wet van 5 mei 2014 betreffende de
internering
PHILIPPE, Roi des Belges, FILIP, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 53, § 1er, geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
1994, de artikelen 53, § 1, dertiende lid, laatstelijk gewijzigd bij
alinéa 13, modifié en dernier lieu par la loi du 30 octobre 2018, 56, de wet van 30 oktober 2018, 56, § 3bis, eerste lid, ingevoegd bij de
§ 3bis, alinéa 1er, inséré par la loi du 27 décembre 2005 et abrogé wet van 27 december 2005 en opgeheven bij de wet van 29 november 2022,
par la loi du 29 novembre 2022, 118, alinéa 3, modifié par l'arrêté 118, derde lid, gewijzigd door het koninklijk besluit van 11 december
royal du 11 décembre 2013, 119, inséré par la loi du 27 août 1994, 2013, 119, ingevoegd bij de wet van 27 augustus 1994, 121, vervangen
121, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997 et modifié par les door het koninklijk besluit van 25 april 1997 en gewijzigd bij de
lois des 13 décembre 2006, 26 mars 2007 et 29 novembre 2022, 122, wetten van 13 december 2006, 26 maart 2007 en 29 november 2022, 122,
remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997, 123, remplacé par vervangen door het koninklijk besluit van 25 april 1997, 123,
l'arrêté royal du 25 avril 1997 et modifié par la loi du 26 mars 2007,
125, remplacé par l'arrêté royal du 25 avril 1997 et modifié par la vervangen door het koninklijk besluit van 25 april 1997 en gewijzigd
bij de wet van 26 maart 2007, 125, vervangen door het koninklijk
besluit van 25 april 1997 en gewijzigd bij de wet van 19 december
loi du 19 décembre 2008, 206, § 1er, remplacé par l'arrêté royal du 25 2008, 206, § 1, vervangen door het koninklijk besluit van 25 april
avril 1997 et modifié par les lois du 20 décembre 1995 et 29 avril 1996; 1997 en gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995 en 29 april 1996;
Vu la loi du 29 novembre 2022 portant des dispositions diverses en Gelet op de wet van 29 november 2022 houdende diverse bepalingen
matière de soins de santé, l'article 11 ; inzake gezondheidszorg, artikel 11;
Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de
relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige
coordonnée le 14 juillet 1994 ; verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994;
Vu l'arrêté royal du 16 mars 2006 portant exécution de l'article 56, § Gelet op het koninklijk besluit van 16 maart 2006 tot uitvoering van
3bis, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et artikel 56, § 3bis, van de wet betreffende de verplichte verzekering
indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 ; voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
Vu l'arrêté royal du 18 septembre 2015 portant exécution de l'article 1994; Gelet op het koninklijk besluit van 18 september 2015 tot uitvoering
53, § 1er, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé van artikel 53, § 1, van de wet betreffende de verplichte verzekering
et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, relatif au régime du voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli
tiers payant ; 1994, betreffende de derdebetalersregeling;
Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 6 juillet Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven
2022 en application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° op 6 juli 2022 met toepassing van artikel 2, eerste lid, van het
20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke
la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering
matière d'assurance obligatoire soins de santé ; Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé, donné le 11 juillet 2022 en application de l'article 2, alinéa 1er, de l'arrêté royal n° 20 du 13 mai 2020 portant des mesures temporaires dans la lutte contre la pandémie COVID-19 et visant à assurer la continuité des soins en matière d'assurance obligatoire soins de santé ; Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 8 décembre 2022 ; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 14 décembre 2022 ; Vu l'analyse d'impact de la réglementation réalisée conformément aux van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor geneeskundige verzorging, gegeven op 11 juli 2022 met toepassing van artikel 2, eerste lid, van het koninklijk besluit nr. 20 van 13 mei 2020 houdende tijdelijke maatregelen in de strijd tegen de COVID-19 pandemie en ter verzekering van de continuïteit van zorg in de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 8 december 2022; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 14 december 2022; Gelet op de impactanalyse van de regelgeving, uitgevoerd
articles 6 et 7 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions overeenkomstig artikels 6 en 7 van de wet van 15 december 2013
diverses en matière de simplification administrative ; houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging;
Vu l'avis 72.785/2 du Conseil d'Etat, donné le 16 janvier 2023, en Gelet op het advies 72.785/2 van de Raad van State, gegeven op 16
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le januari 2023, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de l'avis des Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en op het advies
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, van de in Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :
CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 3 juillet 1996 HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 3 juli 1996
portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994

Artikel 1.In artikel 124, paragraaf 2, van het koninklijk besluit van

Article 1er.A l'article 124, § 2, de l'arrêté royal du 3 juillet 1996

3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte
portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, modifié en gecoördineerd op 14 juli 1994, laatstelijk gewijzigd door het
dernier lieu par l'arrêté royal du 8 avril 2003, les modifications koninklijk besluit van 8 april 2003, worden de volgende wijzigingen
suivantes sont apportées : aangebracht:
1° l'alinéa 2 est complété par la phrase suivante : 1° het tweede lid wordt aangevuld met de volgende zin:
" Il est également fait exception à cette règle pour le conjoint visé "Op die regel wordt tevens een uitzondering gemaakt voor de in artikel
à l'article 123, 1, les enfants visés à l'article 123, 3, et 123, 1, bedoelde echtgenoot of echtgenote, de in artikel 123, 3,
l'ascendant visé à l'article 123, 4, à charge du titulaire visé à bedoelde kinderen, en de in artikel 123, 4, bedoelde ascendent van de
l'article 32, alinéa 1er, 24°, de la loi coordonnée qui a sa résidence gerechtigde bedoeld in artikel 32, eerste lid, 24° van de
gecoordineerde wet die zijn hoofdverblijfplaats heeft in een
principale dans une prison ou un établissement visé à l'article 3, 4°, gevangenis of een inrichting zoals bedoeld in artikel 3, 4°, a), b) of
a), b) ou d), de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement. » d) van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering."
2° à l'alinéa 4, l'énumération est complétée avec un tiret, rédigé 2° in het vierde lid wordt de opsomming aangevuld met een streepje,
comme suit : luidende:
" - pendant toute la durée de la détention dans une prison ou du "- voor de gehele duur van de opsluiting in een gevangenis of
placement dans un établissement visé à l'article 3, 4°, a), b) ou d), plaatsing in een inrichting zoals bedoeld in artikel 3, 4°, a), b) of
de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement. » d) van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering."

Art. 2.A l'article 127, alinéa 4, du même arrêté, modifié en dernier

Art. 2.In artikel 127, vierde lid, van hetzelfde besluit, laatstelijk

lieu par l'arrêté royal du 1er juillet 2008, les mots " titulaire au gewijzigd door het koninklijk besluit van 1 juli 2008, worden de
sens de l'article 32, alinéa 1er, 1° à 12°, 16°, 20° et 21° » sont woorden "gerechtigde als bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1° tot
remplacés par les mots " titulaire au sens de l'article 32, alinéa 1er, 12°, 16°, 20° en 21° " vervangen door de woorden "gerechtigde als
1° à 12°, 16°, 20°, 21° et 24° ». bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1° tot 12°, 16°, 20°, 21° en 24° ".

Art. 3.A l'article 129, alinéa 1er, du même arrêté, remplacé par

Art. 3.In artikel 129, eerste lid, van hetzelfde besluit, vervangen

l'arrêté royal du 29 décembre 1997 et modifié par les arrêtés royaux bij koninklijk besluit van 29 december 1997 en gewijzigd door de
des 3 août 2007 et 1er juillet 2008, les mots " titulaires visés à koninklijke besluiten van 3 augustus 2007 en 1 juli 2008, worden de
l'article 32, premier alinéa, 1° à 16°, 20°, 21°, et 22° » sont woorden "gerechtigden bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1° tot 16°,
remplacés par les mots " titulaires visés à l'article 32, alinéa 1er, 20°, 21° en 22° " vervangen door de woorden "gerechtigden bedoeld in
1° à 16°, 20°, 21°, 22° et 24° ». artikel 32, eerste lid, 1° tot 16°, 20°, 21°, 22° en 24° ".

Art. 4.A l'article 130 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du

Art. 4.In artikel 130 van hetzelfde besluit, vervangen bij koninklijk

29 décembre 1997 et modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 2 besluit van 29 december 1997 en laatstelijk gewijzigd door het
mai 2019, les modifications suivantes sont apportées : koninklijk besluit van 2 mei 2019, worden de volgende wijzigingen
1° au paragraphe 1er, alinéa 7, la phrase " Le stage est suspendu aangebracht: 1° in paragraaf 1, zevende lid wordt de zin "De wachttijd wordt
pendant la période pendant laquelle le bénéficiaire est placé dans un geschorst gedurende het tijdvak dat de gerechtigde overeenkomstig
établissement de soins conformément à l'article 19 de la loi du 5 mai artikel 19 van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering
2014 relative à l'internement, à l'exception des institutions visées à geplaatst is in een verzorgingsinstelling, met uitzondering van de
l'article 3, 4°, a), b) et c) de cette loi. » est abrogée ; inrichtingen zoals bedoeld in artikel 3, 4°, a), b) en c) van dezelfde
wet." opgeheven;
2° au paragraphe 2, alinéa 1er, 6., les mots " titulaire au sens de 2° in paragraaf 2, eerste lid, 6., worden de woorden "gerechtigde
l'article 32, alinéa 1er, 7° à 11° sexies, 16° et 20° », sont hebben als bedoeld in artikel 32, eerste lid, 7° tot 11° sexies, 16°
remplacés par les mots " titulaire au sens de l'article 32, alinéa 1er, en 20° " vervangen door de woorden "gerechtigde hebben als bedoeld in
7° à 11° sexies, 16°, 20° et 24° ». artikel 32, eerste lid, 7° tot 11° sexies, 16°, 20° en 24° ".

Art. 5.A l'article 131, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, modifié

Art. 5.In artikel 131, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit,

par les arrêtés royaux des 16 mars 1999, 3 août 2007 et 1er juillet gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 16 maart 1999, 3 augustus
2008, les mots " titulaire visée à l'article 32, premier alinéa, 1° à 2007 en 1 juli 2008, worden de woorden " gerechtigde als bedoeld in
16°, 20°, 21° et 22° » sont remplacés par les mots " titulaire visée à artikel 32, eerste lid, 1° tot 16°, 20°, 21° en 22° » vervangen door
l'article 32, alinéa 1er, 1° à 16°, 20°, 21°, 22° et 24° ». de woorden " gerechtigde als bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1° tot 16°, 20°, 21°, 22° en 24° ».

Art. 6.Dans le même arrêté, l'intitulé de la section IV du chapitre

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt het opschrift van afdeling IV van

III du titre II est remplacé par ce qui suit : hoofdstuk III van titel II vervangen als volgt:
" Section IV. - Cotisation personnelle des titulaires visés à "Afdeling IV. - Persoonlijke bijdrage van de gerechtigden, bedoeld in
l'article 32, alinéa 1er, 12°, 14°, 15°, 21°, 22° et 24°, de la loi artikel 32, eerste lid, 12°, 14°, 15°, 21°, 22° en 24° van de
coordonnée ». gecoördineerde wet".

Art. 7.A l'article 134, alinéa 9, du même arrêté, remplacé par

Art. 7.In artikel 134, negende lid, van hetzelfde besluit, vervangen

l'arrêté royal du 25 avril 2014 et modifié par l'arrêté royal du 26 bij koninklijk besluit van 25 april 2014 en gewijzigd bij koninklijk
janvier 2018, la phrase " Le paiement de la cotisation est suspendu besluit van 26 januari 2018, wordt de zin "De bijdragebetaling wordt
pour le bénéficiaire qui est placé dans un établissement de soins geschorst voor de gerechtigde die, overeenkomstig artikel 19 van de
conformément à l'article 19 de la loi du 5 mai 2014 relative à wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, geplaatst is in een
l'internement, à l'exception des institutions visées à l'article 3, verzorgingsinstelling, met uitzondering van de inrichtingen zoals
4°, a), b) et c) de cette loi. » est abrogée. bedoeld in artikel 3, 4°, a), b) en c) van dezelfde wet." opgeheven.

Art. 8.A l'article 136 du même arrêté, tel que rétabli par l'arrêté

Art. 8.In artikel 136 van hetzelfde besluit, hersteld bij koninklijk

royal du 3 août 2007, les mots " ou 24° » sont insérés entre les mots besluit van 3 augustus 2007, worden de woorden "of 24° " ingevoegd
" 22° » et les mots " de la loi coordonnée ». tussen de woorden "22° " en de woorden "van de gecoördineerde wet".

Art. 9.A l'article 252 du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 9.In artikel 252 van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd

l'arrêté royal du 26 janvier 2018, les modifications suivantes sont bij koninklijk besluit van 26 januari 2018, worden de volgende
apportées : wijzigingen aangebracht:
1° à l'alinéa 1er, les mots " et 24° » sont insérés entre les mots " 1° in het eerste lid worden de woorden "en 24° " ingevoegd tussen de
22° » et les mots " de la loi coordonnée » ; woorden "22° " en de woorden "van de gecoördineerde wet";
2° l'alinéa 3 est complété par la phrase suivante : 2° het derde lid wordt aangevuld met de volgende zin:
" Les titulaires visés à l'article 32, alinéa 1er, 24°, de la loi "Gerechtigden bedoeld in artikel 32, eerste lid, 24°, van de
coordonnée qui ne sont pas inscrits auprès d'une mutualité ou en tant gecoördineerde wet die niet zijn ingeschreven bij een ziekenfonds of
qu'étrangers ne sont pas admis ou autorisés à séjourner plus de trois als vreemdeling niet zijn toegelaten of gemachtigd tot een verblijf
van meer dan drie maanden in het Rijk, zijn van rechtswege
mois dans le Royaume sont inscrits de plein droit à la Caisse ingeschreven bij de Hulpkas voor ziekte- en
auxiliaire d'assurance maladie-invalidité. » ; invaliditeitsverzekering.";
3° à l'alinéa 7, la phrase " L'inscription du bénéficiaire qui est 3° in het zevende lid wordt de zin "De inschrijving van de gerechtigde
placé dans un établissement de soins conformément à l'article 19 de la die overeenkomstig artikel 19 van de wet van 5 mei 2014 betreffende de
loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, à l'exception des internering geplaatst is in een verzorgingsinstelling, met
institutions visées à l'article 3, 4°, a), b) et c) de cette loi, uitzondering van de inrichtingen zoals bedoeld in artikel 3, 4°, a),
prend effet à compter du jour du placement. » est remplacée par ce qui suit : " L'inscription du titulaire qui est détenu en prison ou placé dans un établissement visé à l'article 3, 4°, a), b) et d) de la loi du 5 mai 2014 relative à l'internement, et pour laquelle la demande n'est pas faite au cours du trimestre pendant lequel la détention ou le placement a débuté, prend effet à compter du jour de la détention ou du placement » ; 4° entre les alinéas 8 et 9, est inséré un alinéa rédigé comme suit : " Par dérogation à l'alinéa 5, l'inscription des titulaires visés à l'article 32, alinéa 1er, 24°, de la loi coordonnée, prend effet à compter du premier jour où la qualité a été acquise. » 5° l' alinéa 15 est complété par la phrase suivante : " L'inscription à la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité des titulaires visés à l'article 32, alinéa 1er, 24°, de la loi coordonnée qui en tant qu'étrangers ne sont pas admis ou autorisés à séjourner plus de trois mois dans le Royaume, perd sa validité le jour b) en c) van dezelfde wet, heeft uitwerking vanaf de dag van de plaatsing." vervangen als volgt: "De inschrijving van de gerechtigde die is opgesloten in de gevangenis of geplaatst in een inrichting zoals bedoeld in artikel 3, 4°, a), b) en d) van de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering, en waarvoor de aanvraag niet wordt gedaan tijdens het kwartaal waarin de opsluiting of plaatsing aanvangt, heeft uitwerking vanaf de dag van de opsluiting of plaatsing."; 4° tussen het achtste en negende lid wordt een lid ingevoegd, luidende: "In afwijking van het vijfde lid heeft de inschrijving van de gerechtigden bedoeld in artikel 32, eerste lid, 24°, van de gecoördineerde wet, uitwerking vanaf de eerste dag waarin de hoedanigheid werd verworven." 5° het vijftiende lid wordt aangevuld met de volgende zin: "De inschrijving bij de Hulpkas voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering van de gerechtigden bedoeld in artikel 32, eerste lid, 24°, van de gecoördineerde wet die als vreemdeling niet zijn toegelaten of gemachtigd tot een verblijf van meer dan drie maanden in het Rijk, verliest zijn geldigheid op de dag dat de
de la perte de la qualité visée à l'article 32, alinéa 1er, 24°, de la hoedanigheid bedoeld in artikel 32, eerste lid, 24°, van de
loi coordonnée. » gecoördineerde wet wordt verloren."

Art. 10.A l'article 256, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du

Art. 10.In artikel 256, van hetzelfde besluit, ingevoegd bij

31 juillet 1996 et modifié par les arrêtés royaux des 19 juillet 2013 koninklijk besluit van 31 juli 1996 en gewijzigd door de koninklijke
et 11 décembre 2013, les modifications suivantes sont apportées : besluiten van 19 juli 2013 en 11 december 2013, worden de volgende
wijzigingen aangebracht:
1° A l'alinéa 1er, la phrase suivante est insérée entre la première et 1° In het eerste lid wordt de volgende zin ingevoegd tussen de eerste
la deuxième phrase : en de tweede zin:
" Il en est de même des titulaires visés à l'article 32, alinéa 1er, "Hetzelfde geldt voor de gerechtigden bedoeld in artikel 32, eerste
24°, de la loi coordonnée qui, en tant qu'étrangers sans autorisation lid, 24°, van de gecoördineerde wet die, als vreemdeling zonder
ou admission à séjourner plus de trois mois dans le Royaume, sont toelating of machtiging tot een verblijf van meer dan drie maanden in
inscrits de plein droit à la Caisse auxiliaire d'assurance het Rijk, van rechtswege ingeschreven zijn bij de Hulpkas voor ziekte-
maladie-invalidité et acquièrent une qualité visée à l'article 32, en invaliditeitsverzekering en een hoedanigheid verwerven zoals
alinéa 1er, 1° à 23° de la loi coordonnée. » bedoeld in artikel 32, eerste lid, 1° tot 23° van de gecoördineerde
2° Entre les alinéas 1er et 2, est inséré un alinéa rédigé comme suit wet." 2° Tussen het eerste en tweede lid wordt een lid ingevoegd, luidende:
: " L'article 255, alinéa 1er, n'est pas non plus applicable au "Artikel 255, eerste lid, is evenmin van toepassing op de gerechtigde
titulaire visé à l'article 32, alinéa 1er, 24°, de la loi coordonnée bedoeld in artikel 32, eerste lid, 24°, van de gecoördineerde wet die
qui perd son admission ou autorisation à séjourner plus de trois mois zijn toelating of machtiging tot een verblijf van meer dan drie
dans le Royaume et doit être inscrit de plein droit à la Caisse maanden in het Rijk verliest en van rechtswege ingeschreven moet
auxiliaire d'assurance maladie-invalidité. Dans ce cas, l'inscription worden bij de Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsverzekering. In dit
auprès de la Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité prend geval geldt de inschrijving bij de Hulpkas voor ziekte- en
cours à la date de perte de l'admission ou autorisation de séjourner invaliditeitsverzekering vanaf de datum van verlies van de toelating
plus de trois mois dans le Royaume. » of machtiging tot een verblijf van meer dan drie maanden in het Rijk."

Art. 11.A l'article 259 du même arrêté, remplacé par l'arrêté royal

Art. 11.In artikel 259 van hetzelfde besluit, vervangen door het

du 19 juillet 2013 et modifié par l'arrêté royal du 14 juin 2022, le koninklijk besluit van 19 juli 2013 en gewijzigd door het koninklijk
a) est complété par la phrase suivante : besluit van 14 juni 2022, wordt de bepaling onder a) aangevuld met de
" Il en est de même en cas d'inscription visée à l'article 252, alinéa volgende zin: "Hetzelfde geldt bij een inschrijving als bedoeld in artikel 252,
3, d'un titulaire visé à l'article 32, alinéa 1er, 24°, de la loi derde lid, van een gerechtigde bedoeld in artikel 32, eerste lid, 24°,
coordonnée qui n'est pas inscrit auprès d'une mutualité. » van de gecoördineerde wet die niet is ingeschreven bij een

Art. 12.L'article 276, § 2, du même arrêté, modifié par les arrêtés

ziekenfonds."

Art. 12.Artikel 276, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

royaux des 29 décembre 1997 et 1er juillet 2008, est complété par un koninklijke besluiten van 29 december 1997 en 1 juli 2008, wordt
alinéa rédigé comme suit : aangevuld met een lid, luidende:
" Le Service du contrôle administratif détermine les modalités selon "De Dienst voor administratieve controle stelt de modaliteiten vast
lesquelles la qualité de titulaire, visée à l'article 32, alinéa 1er, waaronder de hoedanigheid van gerechtigde, zoals bedoeld in artikel
24° de la loi coordonnée, est prouvée. » 32, eerste lid, 24° van de gecoördineerde wet, moet bewezen worden."

Art. 13.A l'article 290, du même arrêté, modifié en dernier lieu par

Art. 13.In artikel 290, van hetzelfde besluit, laatstelijk gewijzigd

l'arrêté royal du 2 mai 2019, les modifications suivantes sont bij koninklijk besluit van 2 mei 2019, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht:
1° à la disposition sous A., 2., 17°, les modifications suivantes sont 1° in de bepaling onder A., 2., 17°, worden de volgende wijzigingen
apportées : aangebracht:
- les mots " article 32, alinéa premier, 12° à 15° et 22° de la loi - de woorden "artikel 32, eerste lid, 12° tot 15° en 22° van de
coordonnée » sont remplacés par les mots " article 32, alinéa 1er, 12° gecoördineerde wet" worden vervangen door de woorden "artikel 32,
à 15°, 22° et 24° » ; eerste lid, 12° tot 15°, 22° en 24° ";
- la première phrase est complétée par les mots " et à l'égard des - de eerste zin wordt aangevuld met de woorden "en, voor wat de
personnes ayant la qualité de titulaire visée à l'article 32, alinéa 1er, personen betreft met de hoedanigheid van gerechtigde als bedoeld in
24°, de la loi coordonnée, si elles sont belges ou ont été admises ou artikel 32, eerste lid, 24° van de gecoördineerde wet, als ze Belg
autorisées à séjourner plus de trois mois dans le Royaume ». zijn of zijn toegelaten of gemachtigd tot een verblijf van meer dan
drie maanden in het Rijk";
2° à la disposition sous B., § 3, alinéa 1er, les mots " ou qui se 2° in de bepaling onder B., § 3, eerste lid, worden de woorden "of dat
situe avant la date à laquelle la qualité visée à l'article 32, alinéa zich situeert voor de datum waarop een beroep wordt gedaan op de
1er, 24° de la loi coordonnée est utilisée, » sont insérés entre les hoedanigheid zoals bedoeld in artikel 32, eerste lid, 24° van de
mots " sortit ses effets, » et les mots " il convient pour le calcul gecoördineerde wet," ingevoegd tussen de woorden "uitwerking heeft,"
de la cotisation complémentaire ». en de woorden "dan dient voor de berekening van de aanvullende

Art. 14.L'article 337, alinéa 2, a), du même arrêté est complété par

bijdrage".

Art. 14.Artikel 337, tweede lid, a), van hetzelfde besluit, wordt

le 5., rédigé comme suit : aangevuld met de bepaling onder 5., luidende:
" 5. Les personnes qui sont détenues en prison ou placées dans un "5. de personen die zijn opgesloten in een gevangenis of geplaatst in
établissement visé à l'article 3, 4°, a), b) ou d), de la loi du 5 mai een inrichting zoals bedoeld in artikel 3, 4°, a), b) of d) van de wet
2014 relative à l'internement. » van 5 mei 2014 betreffende de internering."
CHAPITRE 2. - Modifications à l'arrêté royal du 16 mars 2006 portant HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 16 maart
exécution de l'article 56, § 3bis de la loi relative à l'assurance 2006 tot uitvoering van artikel 56, § 3bis van de wet betreffende de
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994. verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994

Art. 15.A l'article 1er de l'arrêté royal du 16 mars 2006 portant

Art. 15.In artikel 1 van het koninklijk besluit van 16 maart 2006 tot

exécution de l'article 56, § 3bis de la loi relative à l'assurance uitvoering van artikel 56, § 3bis van de wet betreffende de verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994 worden de woorden "eerste en tweede lid"
vervangen door de woorden "eerste lid".
1994, les mots " alinéas 1er et 2 » sont remplacés par les mots "

Art. 16.In hetzelfde besluit wordt artikel 2 opgeheven.

alinéa 1er ».

Art. 17.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 16.Dans le même arrêté, l'article 2 est abrogé.

"artikels 2 en 3," vervangen door de woorden "artikel 3".

Art. 17.A l'article 4 du même arrêté, les mots " aux articles 2 et 3

» sont remplacés par les mots " à l'article 3 ».
CHAPITRE 3. - Modifications à l'arrêté royal du 18 septembre 2015 HOOFDSTUK 3. - Wijzigingen aan het koninklijk besluit van 18 september
portant exécution de l'article 53, § 1er de la loi relative à 2015 tot uitvoering van artikel 53, § 1 van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de derdebetalersregeling
juillet 1994, relatif au régime du tiers payant

Art. 18.A l'article 6 de l'arrêté royal du 18 septembre 2015 portant

Art. 18.In artikel 6 van het koninklijk besluit van 18 september 2015

exécution de l'article 53, § 1er de la loi relative à l'assurance tot uitvoering van artikel 53, § 1 van de wet betreffende de
verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen,
obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de derdebetalersregeling,
1994, relatif au régime du tiers payant, modifié par les arrêtés gewijzigd door de koninklijke besluiten van 18 september 2017, 3
royaux des 18 septembre 2017, 3 novembre 2019, 7 juillet 2021 et 24 november 2019, 7 juli 2021 en 24 maart 2022, wordt het eerste lid
mars 2022, l'alinéa 1er est complété par le g), rédigé comme suit : aangevuld met de bepaling onder g), luidende:
" g) l'intervention de l'assurance dans les coûts des prestations de "g) de verzekeringstegemoetkoming in de kosten van de geneeskundige
verstrekkingen die worden verleend aan personen die zijn opgesloten in
santé dispensées aux personnes détenues en prison ou placées dans un een gevangenis of geplaatst in een inrichting zoals bedoeld in artikel
établissement visée à l'article 3, 4°, a), b), ou d), de la loi du 5 3, 4°, a), b) of d) van de wet van 5 mei 2014 betreffende de
mai 2014 relative à l'internement. » internering."
CHAPITRE 4. - Dispositions finales HOOFDSTUK 4. - Slotbepalingen

Art. 19.Entrent en vigueur le 1er janvier 2023 :

Art. 19.Op 1 januari 2023 treden in werking:

1° les articles 4 à 10 de la loi du 29 novembre 2022 portant des 1° de artikelen 4 tot 10 van de wet van 29 november 2022 houdende
dispositions diverses en matière de soins de santé ; diverse bepalingen inzake gezondheidszorg;
2° le présent arrêté. 2° dit besluit.

Art. 20.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

Art. 20.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 février 2023. Gegeven te Brussel, 8 februari 2023.
PHILIPPE FILIP
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^