Arrêté royal portant attribution d'une allocation de plongée au personnel militaire des forces armées | Koninklijk besluit houdende toekenning van een duiktoelage aan het militair personeel van de krijgsmacht |
---|---|
MINISTERE DE LA DEFENSE NATIONALE | MINISTERIE VAN LANDSVERDEDIGING |
8 FEVRIER 2001. - Arrêté royal portant attribution d'une allocation de | 8 FEBRUARI 2001. - Koninklijk besluit houdende toekenning van een |
plongée au personnel militaire des forces armées | duiktoelage aan het militair personeel van de krijgsmacht |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 20 mai 1994 relative aux droits pécuniaires des | Gelet op de wet van 20 mei 1994 betreffende de geldelijke rechten van |
militaires, notamment l'article 11, §§ 2 et 3 et l'article 12; | de militairen, inzonderheid op artikel 11, §§ 2 en 3 en artikel 12; |
Vu le tableau 1 annexé à l'arrêté royal du 21 janvier 1971 relatif à | Gelet op tabel 1 gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 januari |
l'octroi d'allocations aux membres des forces armées ainsi qu'à | 1971 betreffende de toekenning van toelagen aan leden van de |
certains membres civils du département de la Défense nationale, pour | krijgsmacht, evenals aan sommige leden van het burgerlijk personeel |
van het departement van Landsverdediging, voor sommige werken of | |
certains travaux ou prestations qui revêtent un caractère spécialement | prestaties van bijzonder gevaarlijke of ongezonde aard, gewijzigd bij |
dangereux ou insalubre, modifié par l'arrêté royal du 1er mars 1977; | het koninklijk besluit van 1 maart 1977; |
Vu l'avis de l'inspecteur des Finances, donné le 11 mai 1999; | Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 11 mei |
Vu le protocole du comité de négociation du personnel militaire des | 1999; Gelet op het protocol van het onderhandelingscomité van het militair |
forces armées, clôturé le 17 juin 1999; | personeel van de krijgsmacht, afgesloten op 17 juni 1999; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 21 janvier 2000; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 21 januari 2000; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 10 mai 2000; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 10 |
Vu l'avis 30.627/4 du Conseil d'Etat, donné le 22 novembre 2000; | mei 2000; Gelet op het advies 30.627/4 van de Raad van State, gegeven op 22 november 2000; |
Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, | Op de voordracht van Onze Minister van Landsverdediging, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Une allocation mensuelle dont le montant est fixé à 22 |
Artikel 1.Een maandelijkse toelage waarvan het bedrag vastgesteld |
550 francs (559 euro) est accordée aux militaires détenteurs du brevet | wordt op 22 550 frank (559 euro) wordt toegekend aan de militairen die |
militaire de plongeur qui : | houder zijn van het militair brevet van duiker die : |
1° soit occupent une fonction organique qui impliquent l'exécution de | 1° hetzij een organieke betrekking bekleden die het uitvoeren van |
prestations de plongée; | duikprestaties met zich meebrengt; |
2° soit sont embarqués à bord d'une unité navale commissionnée; | 2° hetzij ingescheept zijn aan boord van een gecommissioneerde |
3° soit sont en service dans un organisme spécialisé défini comme tel | vlooteenheid; 3° hetzij dienst doen in een gespecialiseerde instelling die als |
par le Ministre de la Défense. | dusdanig omschreven wordt door de Minister van Landsverdediging. |
Le montant prévu à l'alinéa 1er, est ramené à 11 275 francs (279,50 | Het bedrag vastgesteld in het eerste lid, wordt teruggebracht op 11 |
euro) pour les militaires : | 275 frank (279,50 euro) voor de militairen : |
1° détenteurs du brevet militaire d'aide-plongeur qui occupent une | 1° die houder zijn van het militair brevet van hulpduiker die een |
fonction organique en qualité d'aide-plongeur; | organieke betrekking bekleden in de hoedanigheid van hulpduiker; |
2° détenteurs du brevet militaire de plongeur qui participent encore | 2° die houder zijn van het militair brevet van duiker die nog |
effectivement aux entraînements mais qui n'appartiennent pas à l'une | werkelijk deelnemen aan de trainingen maar die niet behoren tot één |
des trois catégories visées à l'alinéa 1er. | van de drie categorieën genoemd in het eerste lid. |
Art. 2.§ 1er. L'allocation de plongée est due dans toutes les |
Art. 2.§ 1. De duiktoelage is in alle, op volle wedde rechtgevende |
positions donnant droit au traitement entier à partir du jour où le | standen verschuldigd vanaf de dag waarop de militair aan de training |
militaire participe à l'entraînement. | deelneemt. |
Sous réserve des dispositions de l'article 3, l'allocation de plongée | Onder voorbehoud van de bepalingen van artikel 3, is de duiktoelage |
cesse d'être due le jour où le militaire ne remplit plus les | niet langer verschuldigd de dag waarop de militair de bij artikel 1, |
conditions fixées à l'article 1er, ou le jour où il ne participe plus | gestelde voorwaarden niet langer vervult of waarop hij niet langer aan |
à l'entraînement. | de training deelneemt. |
Le Ministre de la Défense fixe les conditions dans lesquelles un | De Minister van Landsverdediging bepaalt de voorwaarden waaronder een |
militaire détenteur d'un brevet militaire de plongeur ou | militair die houder van een militair brevet van duiker of van |
d'aide-plongeur est considéré comme ne participant plus à l'entraînement. | hulpduiker is, wordt geacht niet langer aan de training deel te nemen. |
§ 2. L'allocation de plongée est payable à terme échu, le cas échéant, | § 2. De duiktoelage is na vervallen termijn betaalbaar. In voorkomend |
elle est attribuée par trentièmes dans les mêmes conditions que le | geval wordt zij per dertigsten, onder dezelfde voorwaarden als de |
traitement. | wedde, verleend. |
Est également considéré comme un traitement entier, au sens du § 1er, | Wordt eveneens beschouwd als volle wedde in de zin van § 1, eerste |
alinéa 1er, le traitement accordé pour des prestations dans le cadre | lid, de wedde die toegekend wordt voor prestaties in het kader van de |
du régime volontaire de travail de la semaine de quatre jours et du | vrijwillige arbeidsregeling van de vierdagenwerk en de regeling van de |
régime du départ anticipé à mi-temps. | halftijdse vervroegde uitstap. |
Art. 3.Le Ministre de la Défense ou l'autorité désignée par celui-ci, |
Art. 3.De Minister van Landsverdediging of de door hem aangewezen |
peut maintenir le bénéfice de l'allocation prévue à l'article 1er aux | overheid, mag de in artikel 1 bedoelde toelage blijven toekennen aan |
militaires qui ne participent plus à l'entraînement : | de militairen die niet meer deelnemen aan de training : |
1° soit pour des raisons de service dûment justifiées; | 1° hetzij wegens behoorlijk gerechtvaardigde dienstredenen; |
2° soit par suite d'inaptitude physique temporaire à l'exécution des | 2° hetzij wegens tijdelijke lichamelijke ongeschiktheid voor het |
prestations de plongée résultant d'un fait dommageable survenu dans | uitvoeren van duikprestaties voortvloeiend uit een schadelijk feit dat |
l'accomplissement du service militaire. | zich tijdens het vervullen van de militaire dienst heeft voorgedaan. |
Art. 4.Le Ministre de la Défense fixe dans un règlement particulier : |
Art. 4.De Minister van Landsverdediging bepaalt in een bijzonder |
1° les conditions d'obtention, de suspension et de retrait des brevets | reglement : 1° de voorwaarden waaronder de militaire brevetten van duiker en |
militaires de plongeur et d'aide-plongeur; | hulpduiker worden behaald, geschorst en ingetrokken; |
2° les conditions auxquelles une prestation de plongée doit répondre | 2° de voorwaarden waaraan een duikprestatie dient te voldoen om als |
afin d'être considérée comme telle au sens du présent arrêté; | dusdanig beschouwd te worden in de zin van dit besluit; |
3° l'autorité militaire compétente en matière de l'octroi, de la | 3° de militaire overheid die bevoegd is om de militaire brevetten van |
suspension et du retrait des brevets militaires de plongeur et | duiker en hulpduiker toe te kennen, te schorsen en in te trekken. |
d'aide-plongeur. Art. 5.Le tableau 1, annexé à l'arrêté royal du 21 janvier 1971 |
Art. 5.Tabel 1 gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 januari 1971 |
relatif à l'octroi d'allocations aux membres des forces armées, ainsi | betreffende de toekenning van toelagen aan leden van de krijgsmacht, |
qu'à certains membres civils du département de la Défense nationale, | evenals aan sommige leden van het burgerlijk personeel van het |
pour certains travaux ou prestations qui revêtent un caractère | departement van Landsverdediging voor sommige werken of prestaties van |
spécialement dangereux ou insalubre, est remplacé par le tableau | bijzonder gevaarlijke of ongezonde aard, wordt vervangen door de bij |
annexé au présent arrêté. | dit besluit gevoegde tabel. |
Art. 6.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2001. |
Art. 6.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001. |
Art. 7.Notre Ministre de la Défense est chargé de l'exécution du |
Art. 7.Onze Minister van Landsverdediging is belast met de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 février 2001. | Gegeven te Brussel, 8 februari 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |
Tableau 1 | Tabel 1 |
Allocation pour service en chambre de recompression | Toelage voor dienst in een recompressiekamer |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 8 février 2001. | Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 8 februari 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre du Budget, | De Minister van Begroting, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |
Le Ministre de la Défense, | De Minister van Landsverdediging, |
A. FLAHAUT | A. FLAHAUT |