Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/02/1999
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 1998 relatif aux additifs autorisés dans les denrées alimentaires à l'exception des colorants et des édulcorants "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 1998 relatif aux additifs autorisés dans les denrées alimentaires à l'exception des colorants et des édulcorants Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 1998 betreffende in voedingsmiddelen toegelaten toevoegsels met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 8 FEVRIER 1999. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 1er mars 1998 relatif aux additifs autorisés dans les denrées alimentaires à l'exception des colorants et des édulcorants ALBERT II, Roi des Belges, MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 8 FEBRUARI 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 1 maart 1998 betreffende in voedingsmiddelen toegelaten toevoegsels met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 24 janvier 1977 relative à la protection de la santé des Gelet op de wet van 24 januari 1977 betreffende de bescherming van de
consommateurs en ce qui concerne les denrées alimentaires et les gezondheid van de verbruikers op het stuk van de voedingsmiddelen en
autres produits, notamment l'article 4, § 1er; andere producten, inzonderheid op artikel 4, § 1;
Vu l'arrêté royal du 1er mars 1998 relatif aux additifs autorisés dans Gelet op het koninklijk besluit van 1 maart 1998 betreffende in
les denrées alimentaires à l'exception des colorants et des voedingsmiddelen toegelaten toevoegsels met uitzondering van
édulcorants; kleurstoffen en zoetstoffen;
Vu la directive 98/72/CE du Parlement européen et du Conseil du 15 Gelet op de richtlijn 98/72/EG van het Europees Parlement en van de
octobre 1998 modifiant la directive 95/2/CE concernant les additifs Raad van 15 oktober 1998 tot wijziging van richtlijn 95/2/EG
alimentaires autres que les colorants et les édulcorants; betreffende levensmiddelenadditieven met uitzondering van kleurstoffen en zoetstoffen;
Vu l'arrêté royal du 15 décembre 1932 portant règlement sur le Gelet op het koninklijk besluit van 15 december 1932 betreffende het
commerce des fromages; reglement van de kaashandel;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1;
Vu l'urgence, motivée par la nécessité d'adapter l'arrêté royal du 1er Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de noodzaak
mars 1998 précité aux dispositions de la directive 98/72/CE précitée om het voornoemde koninklijk besluit van 1 maart 1998 aan te passen
afin de permettre aux operateurs économiques de s'y conformer dans les aan de voornoemde richtlijn 98/72/EG teneinde de economische
operatoren de gelegenheid te geven om zich binnen de voorgeschreven
délais préscrits; termijn aan te passen;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'arrêté royal du 15 décembre 1932 portant règlement

Artikel 1.In het koninklijk besluit van 15 december 1932 betreffende

sur le commerce des fromages, l'article 5, e), est abrogé. het reglement van de kaashandel, wordt artikel 5, e), opgeheven.

Art. 2.Dans l'arrêté royal du 1er mars 1998 relatif aux additifs

Art. 2.In het koninklijk besluit van 1 maart 1998 betreffende in

autorisés dans les denrées alimentaires à l'exception des colorants et voedingsmiddelen toegelaten toevoegsels met uitzondering van
des édulcorants, l'article 3, § 3, 1°, e) et k) sont remplacés par : kleurstoffen en zoetstoffen worden artikel 3, § 3, 1°, e) en k)
« e) au lait (entier, écrémé et demi-écrémé) pasteurisé et stérilisé vervangen door : « e) gepasteuriseerde en gesteriliseerde (inclusief UHT) melk
(y compris par procédé UHT) et à la crème entière pasteurisée, »; (inclusief volle, halfvolle en magere melk) en volle gepasteuriseerde room, »;
« k) aux pâtes sèches, à l'exclusion des pâtes sans gluten et/ou « k) droge deegwaren met uitzondering van glutenvrije deegwaren en/of
destinées à un régime hypoprotidique, ». deegwaren voor diëten met een laag proteïnegehalte, ».

Art. 3.Dans l'arrêté royal du 1er mars 1998 précité les tableaux de

Art. 3.In het voornoemde koninklijk besluit van 1 maart 1998 worden

l'annexe sont modifiés conformément à l'annexe du présent arrêté. de tabellen van de bijlage gewijzigd overeenkomstig de bepalingen van
de bijlage bij dit koninklijk besluit.

Art. 4.Les produits mis dans le commerce ou étiquetés avant la date

Art. 4.Producten die vóór de datum van inwerkingtreding van dit

d'entrée en vigueur du présent arrêté et qui ne satisfont pas aux besluit in de handel worden gebracht of geëtiketteerd zijn, en die
dispositions de celui-ci, peuvent être commercialisés jusqu'à niet aan de bepalingen van dit besluit beantwoorden, mogen verder in
épuisement des stocks, pour autant qu'ils répondent aux dispositions de handel blijven zolang de voorraad strekt, voorzover ze beantwoorden
de l'arrêté royal du 1er mars 1998 précité. aan de bepalingen van het voornoemde koninklijk besluit van 1 maart

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

1998.

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 6.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 février 1999. Gegeven te Brussel, 8 februari 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA M. COLLA
Annexe Bijlage
1. Au chapitre Ier, les additifs suivants sont ajoutés : 1. Aan hoofdstuk I worden de volgende additieven toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(1) Ne peut être utilisée que comme agent de traitement de la farine. (1) Mag alleen worden gebruikt als meelverbeteraar.
2. Au chapitre II : 2. In hoofdstuk II :
a) la liste des additifs et des quantités maximales pour les « a) wordt de lijst van additieven en toegestane maximumconcentraties
confitures, gelées et marmelades et autres pâtes à tartiner similaires voor « Jam, gelei en marmelade en dergelijke smeerbare
à base de fruits, y compris les produits à valeur énergétique réduite vruchtenproducten met inbegrip van producten met verminderde energie »
» est complétée comme suit : aangevuld met :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
b) la désignation « Crème stérilisée, pasteurisée et UHT, crème à b) worden de benaming « Gesteriliseerde, gepasteuriseerde en UHT-room,
valeur énergétique réduite et crème pasteurisée à faible teneur en room met verminderde energie en gepasteuriseerde room met laag
matières grasses » est remplacée par le tableau suivant : vetgehalte » en de tabel vervangen door :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
c) la désignation « Fruits et légumes non transformés, congelés, et c) wordt de benaming « Bevroren of diepgevroren onbewerkte groenten en
surgelés » est remplacée par la disposition suivante : vruchten » vervangen door :
« Fruits et légumes non transformés, congelés et surgelés; fruits et « Bevroren of diepgevroren onbewerkte groenten en vruchten;
légumes non transformés, réfrigérés et pré-emballés, prêts à la gebruiksklare voorverpakte gekoelde onbewerkte groenten en vruchten;
consommation et pommes de terre non transformées, pelées et voorverpakte onbewerkte en geschilde aardappelen »;
pré-emballées ».
d) le tableau suivant est inséré après le tableau concernant les « d) wordt aan de tabel na « Niet-geëmulgeerde oliën en vetten van
Huiles et matières grasses non émulsionnées d'origine animale ou dierlijke of plantaardige oorsprong (met uitzondering van olie van
végétale (à l'exception des huiles vierges et des huiles d'olive) : eerste persing en olijfolie) » de volgende tabel tussengevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
e) la liste des additifs et des quantités maximales pour la « e) wordt de lijst van additieven en toegestane maximumconcentraties
Mozzarella et les fromages obtenus à partir de lactosérum » est voor « Mozzarella en weikaas » met de volgende tabel aangevuld :
complétée avec le tableau suivant : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Pour la consultation du tableau, voir image f) wordt de lijst van additieven en toegestane maximumconcentraties
f) la liste des additifs et des quantités maximales pour les « fruits voor « Blik- en glasconserven van vruchten of groenten » met de
et légumes en conserve » est complétée avec le tableau suivant : volgende tabel aangevuld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
g) la liste des additifs et des quantités maximales pour le « Gehakt » g) wordt de lijst van additieven en toegestane maximumconcentraties
est complétée avec le tableau suivant : voor « Gehakt » met de volgende tabel aangevuld :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
h) le tableau suivant est ajouté à la fin de l'annexe : h) aan de tabel worden de volgende vermeldingen toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
3. Au chapitre III, partie A : 3. In hoofdstuk III, deel A :
a) Les quantités maximales concernant la désignation « Olives et a) worden de maximumconcentraties voor « Olijven en olijvenbereidingen
préparations à base d'olives », « Sauces émulsionnées dont la teneur
en matières grasses est d'au moins 60 % » et « Sauces émulsionnées », « Geëmulgeerde sausen met een vetgehalte van 60 % of meer » en «
dont la teneur en matières grasses est inférieure à 60 % » sont Geëmulgeerde sausen met een vetgehalte van minder dan 60 % » door de
remplacées par le tableau suivant : volgende tabel vervangen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
b) à la fin de la partie A, le tableau suivant est ajouté : b) wordt aan het eind van deel A de volgende tabel toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
4. Au chapitre III, partie B : 4. In hoofdstuk III, deel B :
a) la présentation des denrées alimentaires et quantités maximales a) wordt de tekst betreffende de volgende voedingsmiddelen en
suivantes : maximumconcentraties
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(1) pour les parties comestibles. (1) in het eetbare gedeelte.
est remplacée par les dispositions suivantes : door de volgende bepalingen vervangen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(1) pour les parties comestibles. (1) in het eetbare gedeelte.
b) la quantité maximale de la rubrique « Sucres, à l'exception du b) wordt de maximumconcentratie voor « Suikers uitgezonderd al dan
sirop de glucose, déshydraté ou non » est remplacée par la disposition niet gedehydrateerde glucosestroop » door de volgende bepalingen
suivante : vervangen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
c) les denrées alimentaires et quantités maximales suivantes : c) wordt de tekst betreffende de volgende voedingsmiddelen en maximumconcentraties :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
sont remplacées par les dispositions suivantes : door de volgende bepalingen vervangen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
d) à la fin de cette partie, le tableau suivant est ajouté : d) wordt er aan het einde van de tabel de volgende tabel toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
5. A l'annexe III, partie C : 5. In hoofdstuk III, deel C :
a) le tableau suivant est ajouté au E 234 : a) wordt de volgende tabel aan E 234 toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
b) le tableau suivant est ajouté aux E 251 et E 252 : b) wordt aan E 251 en E 252 de volgende tabel toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(4) Exprimé en NaNO3 (4) Uitgedrukt als NaNO3
c) le tableau suivant est ajouté aux E 280, E 281, E 282 et E 283 : c) wordt aan E 280, E 281, E 282 en E 283 de volgende tabel toegevoegd
Pour la consultation du tableau, voir image : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
d) les dispositions suivantes sont supprimées : d) worden de volgende bepalingen geschrapt :
Pour la consultation du tableau, voir image
6. La désignation « Granules de pommes de terre déshydratés », Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
figurant dans le tableau du chapitre III, parties B et D, colonne des 6. In hoofdstuk III, delen B en D, wordt de benaming « Gedehydrateerd
denrées alimentaires, est remplacée par la désignation « Pommes de aardappelgranulaat » in de kolom voedingsmiddelen vervangen door «
terre déshydratées ». Gedehydrateerde aardappelen ».
7. Au chapitre IV : 7. In hoofdstuk IV :
a) la désignation « Thé instantané en poudre » concernant l'acide a) wordt de benaming « Oplosthee » in de tabel voor E 297 (Fumaarzuur)
fumarique (E 297) et la quantité maximale de 1 g/l, sont remplacées met een maximumconcentratie van 1 g/l vervangen door « Oplosproducten
par : « Préparations instantanées pour thé aromatisé et infusions », voor de bereiding van gearomatiseerde thee en kruidenthee » met een
avec une quantité maximale de « 1 g/kg »; maximumconcentratie : « 1 g/kg »;
b) le tableau concernant les E 338 à E 452 est remplacé par le tableau b) wordt de tabel voor E 338 tot en met E 452 door de volgende tabel
suivant : vervangen :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
c) l'additif suivant est ajouté : c) wordt aan de tabel het volgende additief toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
d) la désignation concernant la « Minarine » concernant le E 385 est d) wordt de vermelding « Minarine » in de tabel voor E 385 vervangen
remplacée par : door :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
e) le tableau suivant est ajouté au E 405 : e) wordt aan E 405 de volgende tabel toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
f) la désignation à la douzième section, troisième colonne, concernant f) wordt de vermelding in de twaalfde sectie, derde kolom voor E 442,
le E 442 est modifiée comme suit : als volgt gewijzigd :
« Produits à base de chocolat et de cacao, au sens de l'article 1er de « Cacao- en chocoladeproducten als vermeld in artikel 1 van het
l'arrêté royal du 28 mai 1975 relatif au cacao et au chocolat, y koninklijk besluit van 28 mei 1975 betreffende cacao en chocolade, met
compris fourrages » inbegrip van vullingen »
« Confiserie à base de ces produits »; « Suikerwerk op basis van die producten »;
g) le tableau suivant est ajouté au E 445 : g) wordt aan E 445 de volgende tabel toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
h) Le tableau suivant est ajouté aux E 473 et E 474 : h) wordt aan E 473 en E 474 de volgende tabel toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
i) la désignation « Pâtes à tartiner et assaisonnements à faible et i) wordt de vermelding « Vetarme en zeer vetarme smeersels en
très faible teneur en matières grasses » concernant le E 476 est dressings » voor E 476 vervangen door de volgende bepaling :
remplacée par :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
j) le tableau suivant concernant les E 551 à E 559 est ajouté : j) wordt aan E 551 tot en met E 559 de volgende tabel toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(1) La désignation « Confiseries à l'exclusion du chocolat (traitement (1) De benaming « Snoepgoed, met uitzondering van chocolade (alleen
en surface uniquement) » remplace « Bonbons moulés à base de oppervlaktebehandeling) » komt in de plaats van « Gegoten jelly
gélifiants (traitement en surface uniquement) » dans l'arrêté royal du suikerwerk (alleen oppervlaktebehandeling) ».
1.03.98. k) la désignation « Fromage à pâte dure en tranches et fromage fondu k) wordt de vermelding « Gesneden harde kaas en gesneden smeltkaas »
en tranches » concernant les E 551 à E 559 est remplacée par le voor E 551 tot en met E 559 vervangen door de volgende tabel :
tableau suivant :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
l) le tableau suivant est ajouté au E 900 : l) wordt aan E 900 de volgende tabel toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
m) le tableau suivant est ajouté aux E 901, E 902, E 903 et E 904 : m) wordt aan E 901, E 902, E 903 en E 904 de volgende tabel toegevoegd
Pour la consultation du tableau, voir image : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
n) le tableau suivant est ajouté aux E 912 et E 914 : n) wordt aan E 912 en E 914 de volgende tabel toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
o) le tableau suivant est ajouté au E 957 : o) wordt aan E 957 de volgende tabel toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
p) la désignation « Margarine, minarine » concernant le E 959 est p) wordt de vermelding « Margarine » en « Minarine » voor E 959
remplacée par : vervangen door :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
q) le tableau suivant est ajouté au E 999 : q) wordt aan E 999 de volgende tabel toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
r) le tableau suivant est ajouté : r) aan de tabel wordt de volgende tabel toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
s) le tableau suivant est ajouté : s) aan de tabel wordt de volgende tabel toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(1) Ces substances ne peuvent être employées pour la production de (1) Deze stoffen mogen niet worden gebruikt voor de productie van
denrées alimentaires déshydratées dont la réhydration s'effectue au gedehydrateerde voedingsmiddelen die bedoeld zijn voor rehydratering bij inname.
moment de l'ingestion. 8. Aan de tabel van hoofdstuk V worden de volgende vermeldingen
8. Au chapitre V, le tableau suivant est ajouté : toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
9. Au chapitre VI : 9. In hoofdstuk VI :
a) le premier alinéa de « Notes » est remplacé par : a) wordt de eerste alinea onder « Noten » vervangen door :
« Les préparations et les aliments de sevrage pour nourrissons et « Zuigelingenvoeding en bijvoedingsmiddelen bij de overgang op vast
enfants en bas âge peuvent contenir les substances E 414 (gomme voedsel voor zuigelingen en peuters mogen E 414 (acaciagom, Arabische
d'acacia ou gomme arabique) et E 551 (dioxyde de silicium) résultant gom) en E 551 (siliciumdioxide) bevatten afkomstig van de toevoeging
de l'addition de préparations de nutriments contenant au maximim 150
g/kg de la substance E 414 et 10 g/kg de la substance E 551, ainsi que van preparaten van voedingsstoffen die niet meer dan 150 g/kg E 414 en
la substance E 421 (mannitol) lorsque celle-ci est utilisée comme 10 g/kg E 551 bevatten, evenals E 421 (mannitol) als dit gebruikt
support de la vitamine B12 (pas moins de 1 part de B12 pour 1000 parts wordt als draagstof voor vitamine B12 (ten minste 1 deel vitamine B12
de mannitol). La quantité de E 414 passant dans le produit prêt à la op 1000 delen mannitol). De hoeveelheid E 414 in het gebruiksklare
consommation ne devrait pas dépasser 10 mg/kg. product mag niet meer dan 10 mg/kg bedragen.
Les préparations et les aliments de sevrage pour nourrissons et Zuigelingenvoeding en bijvoedingsmiddelen bij de overgang op vast
enfants en bas âge peuvent contenir la substance E 301 (L-ascorbate de voedsel voor zuigelingen en peuters mogen E 301 (natrium-L-ascorbaat)
sodium) utilisée au niveau quantum satis dans des enrobages de bevatten, gebruikt in een quantum-satisdosis in oppervlaktelagen van
préparations de nutriments contenant des acides gras polyinsaturés. La preparaten van voedingsstoffen die meervoudig onverzadigde vetzuren
quantité de E 301 passant dans le produit prêt à la consommation ne bevatten. De hoeveelheid E 301 in het gebruiksklare product mag niet
devrait pas dépasser 75 mg/l. »; meer dan 75 mg/l bedragen. »;
b) à la partie A de « Notes », point 2 est remplacée par : b) wordt deel A, punt 2 onder « Noten » vervangen door :
« 2. Si plus d'une des substances E 322, E 471, E 472c et E 473 est « 2. Als meer dan een van de stoffen E 322, E 471, E 472c en E 473 aan
een voedingsmiddel wordt toegevoegd, wordt de vastgestelde
ajoutée à une denrée alimentaire, la quantité maximale établie pour maximumconcentratie in dat voedingsmiddel voor elk van deze stoffen
chacune de ces substances dans cette denrée est abaissée au prorata de verlaagd naar rato van de hoeveelheid van de andere stoffen die in het
la présence cumulée des autres substances dans la denrée. »; voedingsmiddel aanwezig zijn. »;
c) à la partie A, le tableau suivant est ajouté : c) wordt aan deel A de volgende tabel toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
d) à la partie B, point 2 de « Notes » est remplacée par : d) wordt in deel B, punt 2 onder « Noten » vervangen door :
« 2. Si plus d'une des substances E 322, E 471, E 472c et E 473 est « 2. Als meer dan één van de stoffen E 322, E 471, E 472c en E 473 aan
een voedingsmiddel wordt toegevoegd, wordt de vastgestelde
ajoutée à une denrée alimentaire, la quantité maximale établie pour maximumconcentratie in dat voedingsmiddel voor elk van deze stoffen
chacune de ces substances dans cette denrée est abaissée au prorata de verlaagd naar rato van de hoeveelheid van de andere stoffen die in het
la présence cumulée des autres substances dans la denrée. »; voedingsmiddel aanwezig zijn. »;
e) à la partie B, le tableau suivant est ajouté : e) wordt aan deel B de volgende tabel toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
f) à la partie C, le tableau suivant est ajouté : f) wordt in deel C de volgende tabel toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
(1) La note figurant au chapitre VI, partie D n'est pas applicable. (1) De opmerking in hoofdstuk VI, Deel D is hierop niet van toepassing.
g) à la partie D, le tableau suivant est ajouté : g) wordt in deel D de volgende tabel toegevoegd :
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Vu pour être annexé à Notre arrêté du 8 février 1999. Gezien om gevoegd te worden bij Ons besluit van 8 februari 1999.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
M. COLLA M. COLLA
^