Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/12/2010
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 1994 portant exécution de l'article 36, 10°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 1994 portant exécution de l'article 36, 10°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 1994 houdende uitvoering van artikel 36, 10°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 8 DECEMBRE 2010. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 25 avril 1994 portant exécution de l'article 36, 10°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaux ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 8 DECEMBER 2010. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 25 april 1994 houdende uitvoering van artikel 36, 10°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het
animaux, l'article 36, 10°; welzijn der dieren, artikel 36, 10°;
Vu l'arrêté royal du 25 avril 1994 portant exécution de l'article 36, Gelet op het koninklijk besluit van 25 april 1994 houdende uitvoering
10°, de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au van artikel 36, 10°, van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de
bien-être des animaux; bescherming en het welzijn der dieren;
Vu l'accord des gouvernements régionaux concernés; Gelet op het akkoord van de betrokken gewestregeringen;
Vu l'avis 48.849/3 du Conseil d'Etat, donné le 9 novembre 2010, en Gelet op advies 48.849/3 van de Raad van State, gegeven op 9 november
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2010, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Considérant la recommandation concernant les canards de Barbarie et
les hybrides de canards de Barbarie et de canards domestiques, adoptée Overwegende de aanbeveling betreffende de Barbarie eenden en
le 22 juin 1999 par le Comité Permanent de la Convention européenne kruisingen ervan aangenomen op 22 juni 1999 door het Vast Comité van
sur la Protection des Animaux dans les Elevages; de Europese Overeenkomst inzake de Bescherming van Dieren in
Veehouderijen;
Sur la proposition de la Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van de Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté royal du 25 avril 1994

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 25 april 1994

portant exécution de l'article 36, 10°, de la loi du 14 août 1986 houdende uitvoering van artikel 36, 10°, van de wet van 14 augustus
relative à la protection et au bien-être des animaux, les mots « 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren, worden de
auprès du Ministre de l'Agriculture » sont remplacés par les mots « woorden « bij de Minister van Landbouw » vervangen door de woorden «
auprès du ministre qui a le Bien-être des animaux dans ses attributions ». bij de minister bevoegd voor Dierenwelzijn ».

Art. 2.Dans l'article 3 du même arrêté, la phrase « Les données

Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit wordt de zin « De gegevens

doivent être conservés au moins pendant un an. » est remplacée par la moeten ten minste één jaar worden bewaard. » vervangen als volgt : «
phrase « Les données doivent être conservées pendant cinq ans. ». De gegevens moeten vijf jaar worden bewaard. ».

Art. 3.Dans l'article 4 du même arrêté, les mots « l'inspection

Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit worden de woorden « de

vétérinaire » sont remplacés par les mots « l'unité provinciale de inspekteur-dierenarts » vervangen door de woorden « de betrokken
contrôle concernée de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne provinciale controle-eenheid van het Federaal Agentschap voor de
Alimentaire ». Veiligheid van de Voedselketen ».

Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, les mots « le Ministre de

Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit worden de woorden « de

l'Agriculture » sont remplacés par les mots « le ministre qui a le Minister van Landbouw » vervangen door de woorden « de minister
Bien-être des animaux dans ses attributions ». bevoegd voor Dierenwelzijn ».

Art. 5.A l'annexe au même arrêté sont apportées les modifications

Art. 5.In de bijlage bij hetzelfde besluit worden de volgende

suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° le 7 est complété par la phrase suivante : 1° de bepaling onder 7 wordt aangevuld met de volgende zin :
« Pour les canards, l'abreuvoir a une profondeur minimale de 75 mm et « Voor eenden heeft het drinkwaterrecipiënt een minimale diepte van 75
une largeur minimale de 65 mm, permettant aux animaux de plonger la mm en een minimale breedte van 65 mm en laat het de dieren toe de kop
tête sous l'eau. »; onder te dompelen. » ;
2° le 10 est remplacé par ce qui suit : 2° de bepaling onder 10 wordt vervangen als volgt :
« 10. Les animaux ne sont pas détenus dans des cages individuelles. « 10. De dieren worden niet in individuele kooien gehouden.
Sauf au moment de l'acte de gavage, les animaux sont détenus : Behalve op het moment van het eigenlijke dwangvoederen worden de
- soit dans des cages collectives comprenant au minimum trois canards dieren gehouden : - ofwel in collectieve kooien waarbij ten minste drie eenden per kooi
par cage et dont la superficie au sol est d'au moins 1200 cm2 par worden gehouden en met een minimale vloeroppervlakte van 1200 cm2 per
canard. eend.
Pour des raisons vétérinaires, moins de trois canards peuvent être In geval van diergeneeskundige noodzaak kunnen minder dan drie eenden
détenus par cage à condition que la superficie totale de la cage ne per kooi gehouden worden, op voorwaarde dat de totale oppervlakte van
soit pas inférieure à 3600 cm2. de kooi niet minder dan 3600 cm2 bedraagt.
Si la partie supérieure des cages est fermée, les canards peuvent Als de kooien bovenaan gesloten zijn, laat de hoogte ervan de eenden
néanmoins se tenir debout dans une posture normale et étirer leurs toe in normale houding rechtop te staan en de vleugels te spreiden;
ailes; - soit dans des logements en groupe comprenant au maximum six canards - ofwel in groepshuisvesting met ten hoogste zes eenden of drie ganzen
ou trois oies par mètre carré. »; per vierkante meter. »;
3° dans le 11, la phrase « Ainsi, si la température du local où 3° in de bepaling onder 11 wordt de zin « Zo dient, indien de
séjournent les animaux dépasse les 25 °C, la vitesse de l'air doit temperatuur in het lokaal waar de dieren verblijven, de 25 °C
être égale ou supérieure à 0,5 m/s. » est remplacée par la phrase : « overschrijdt, de luchtsnelheid groter of gelijk aan 0,5 m/s te zijn. »
vervangen als volgt : « Wanneer de temperatuur in het lokaal waar de
Si la température du local où séjournent les animaux dépasse les 25 dieren verblijven hoger is dan 25 °C, wordt mechanische ventilatie
°C, une ventilation dynamique est utilisée. ». gebruikt. ».

Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2011.

Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2011.

Art. 7.Le Ministre qui a le Bien-être des animaux dans ses

Art. 7.De Minister bevoegd voor Dierenwelzijn is belast met de

attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2010. Gegeven te Brussel, 8 december 2010.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^