← Retour vers "Arrêté royal portant nomination d'un membre suppléant du conseil d'administration du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé "
Arrêté royal portant nomination d'un membre suppléant du conseil d'administration du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé | Koninklijk besluit tot benoeming van een plaatsvervangend lid van de raad van bestuur van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE |
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT | VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU |
8 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination d'un membre | 8 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot benoeming van een |
suppléant du conseil d'administration du Centre fédéral d'Expertise | plaatsvervangend lid van de raad van bestuur van het Federaal |
des Soins de Santé | Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu l'article 37 de la Constitution; | Gelet op artikel 37 van de Grondwet; |
Vu la loi programme (I) du 24 décembre 2002, notamment l'article 267; | Gelet op de Programmawet (I) van 24 december 2002, inzonderheid op het |
Vu l'arrêté royal du 3 avril 2003 portant nomination du président, des | artikel 267; Gelet op het koninklijk besluit van 3 april 2003 tot benoeming van de |
membres et des membres suppléants du conseil d'administration du | voorzitter, de leden en de plaatsvervangende leden van de raad van |
Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé; | bestuur van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg; |
Vu la proposition des partenaires sociaux, sur la proposition du | Gelet op de voordracht van de sociale partners, op voorstel van het |
Comité de gestion de la Sécurité sociale; | beheercomité van de Sociale Zekerheid; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique, | Volksgezondheid, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est nommé en qualité de membre suppléant du Conseil |
Artikel 1.Wordt benoemd tot plaatsvervangend lid van de raad van |
d'administration du Centre fédéral d'Expertise des Soins de Santé en | bestuur van het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg ter |
remplacement de Mme P'tito, O., Bruxelles, dont il achèvera le mandat | vervanging van Mevr. P'tito, O., Brussel, van wie hij het mandaat zal |
: | voleindigen : |
M. Paul Palsterman, suppléant de M. Maes, J., Leuven. | De heer Paul Palsterman, plaatsvervanger voor de heer Maes, J., |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Leuven. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag dat het in het Belgisch |
au Moniteur Belge. | Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | met de uitvoering van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2004. | Gegeven te Brussel, 8 december 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |