Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 26 septembre 1980 portant exécution des articles 1er, b), et 4, 2°, de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, et du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public | Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten van 26 september 1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b), en 4, 2°, van de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, en van 30 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER |
8 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 26 | 8 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke |
septembre 1980 portant exécution des articles 1er, b), et 4, 2°, de la | besluiten van 26 september 1980 houdende uitvoering van de artikelen |
loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une | 1, b), en 4, 2°, van de wet van 1 september 1980 betreffende de |
prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, et | toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige |
du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime | personeelsleden van de overheidssector, en van 30 september 1980 |
syndicale à certains membres du personnel du secteur public | betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan |
sommige personeelsleden van de overheidssector | |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement | Gelet op de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de |
d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur | uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de |
public, modifiée par les lois des 2 juillet 1981, 22 janvier 1985, 7 | overheidssector, gewijzigd bij de wetten van 2 juli 1981, 22 januari |
novembre 1987, 6 juillet l989, 22 juillet 1993, 25 mars 1998, 15 | 1985, 7 november 1987, 6 juli 1989, 22 juli 1993, 25 maart 1998, 15 |
décembre 1998, 24 mars 1999 et 15 janvier 2002; | december 1998, 24 maart 1999 en 15 januari 2002; |
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1980 portant exécution des articles | Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1980 houdende |
uitvoering van de artikelen 1, b, en 4, 2°, van de wet van 1 september | |
1er, b, et 4, 2°, de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi | 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een |
et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel | vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, |
du secteur public, notamment l'article 4, modifié par les arrêtés | inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van |
royaux des 25 janvier 1983, 14 mai 1984, 28 avril 1989, 31 octobre | 25 januari 1983, 14 mei 1984, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 |
1990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996, 22 octobre 1998, 7 janvier | oktober 1991, 11 oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001, 4 |
2001, 4 décembre 2001 et 17 décembre 2002, et l'article 5, modifié par | december 2001 en 17 december 2002, en op artikel 5, gewijzigd bij de |
les arrêtés royaux des 13 avril 1982, 25 janvier 1983, 28 avril 1989, | koninklijke besluiten van 13 april 1982, 25 januari 1983, 28 april |
31 octobre 1990, 11 octobre 1996, 22 octobre 1998, 7 janvier 2001 et | 1989, 31 oktober 1990, 11 oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari |
17 décembre 2002; | 2001 en 17 december 2002; |
Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au | Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de |
paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du | toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige |
secteur public, notamment l'article 29, modifié par les arrêtés royaux | personeelsleden van de overheidssector, inzonderheid op de artikel 29, |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 27 juli | |
des 13 avril 1982, 27 juillet 1983, 14 mai 1984, 7 novembre 1987, 28 | 1983, 14 mei 1984, 7 november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 |
avril 1989, 31 octobre l990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996, 22 | oktober 1991, 11 oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001, 4 |
octobre 1998, 7 janvier 2001, 4 décembre 2001 et 17 décembre 2002, et | december 2001 en 17 december 2002, en op artikel 30, gewijzigd bij de |
l'article 30, modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1982, 27 | koninklijke besluiten van 13 april 1982, 27 juli 1983, 14 mei 1984, 7 |
juillet 1983, 14 mai 1984, 7 novembre 1987, 28 avril 1989, 31 octobre | november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 11 oktober 1996, 7 |
1990, 11 octobre 1996, 7 janvier 2001, 4 décembre 2001 et 17 décembre 2002; | januari 2001, 4 december 2001 en 17 december 2002; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 octobre 2004; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22 |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2004; | oktober 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 27 oktober 2004; |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 26 octobre 2004; | Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 26 oktober 2004; |
Vu le protocole n° 144/1 du 4 juin 2004 du Comité commun à l'ensemble | Gelet op het protocol nr. 144/1 van 4 juni 2004 van het |
des services publics; | Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que la Programmation sociale intersectorielle 2003-2004 | Overwegende dat de Intersectorale Sociale Programmatie 2003-2004 (Deel |
(IIième Volet), conclu le 4 juin 2004 au Comité commun à l'ensemble | II), gesloten in het Gemeenschappelijk Comité voor alle |
des services publics, prévoit une augmentation de la prime syndicale à | overheidsdiensten op 4 juni 2004, in een verhoging van de |
78 EUR à partir de l'année de référence 2003, et une augmentation du | vakbondspremie voorziet tot 78 EUR vanaf het referentiejaar 2003, en |
montant des frais administratifs de fonctionnement à 2,20 EUR, par | een verhoging van het bedrag van de administratieve werkingskosten tot |
prime syndicale à payer à partir de l'année de référence 2003; | 2,20 EUR, per vakbondspremie, te betalen vanaf het referentiejaar |
Considérant qu'à la suite de cette augmentation de la prime syndicale, | 2003; Overwegende dat ingevolge deze verhoging van de vakbondspremie, de |
la contribution par an et par membre du personnel à la Trésorerie | bijdrage per jaar en per personeelslid voor de Thesaurie dient |
devrait être augmentée à 45,39 EUR par an et par membre du personnel | verhoogd te worden tot 45,39 EUR per jaar en per personeelslid voor |
pour l'année de référence 2003 et pour chacune des années suivantes; | het referentiejaar 2003 en voor elk van de volgende referentiejaren; |
Considérant qu'il y a lieu que les administrations, organismes et | Overwegende dat het vereist is dat de besturen, instellingen en |
services prennent sans délai les dispositions nécessaires pour prévoir | diensten zonder uitstel de nodige schikkingen treffen om bij de |
à l'exécution du budget 2004 et à la préparation du budget 2005, les | uitvoering van de begroting 2004 en bij de voorbereiding van de |
crédits destinés à l'augmentation des contributions dues pour les | begroting 2005 de kredieten, bestemd voor de verhoogde bijdragen |
années de référence 2003 et 2004; | verschuldigd voor de referentiejaren 2003 en 2004, te voorzien; |
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos | Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in |
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, | Raad vergaderde Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 26 septembre 1980 |
Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 26 september |
portant exécution des articles 1er, b), et 4, 2°, de la loi du 1er | |
septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime | 1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b), en 4, 2°, van de wet |
syndicale à certains membres du personnel du secteur public, modifié | van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van |
een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, | |
par les arrêtés royaux des 25 janvier 1983, 14 mai 1984, 28 avril | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 januari 1983, 14 mei |
1989, 31 octobre 1990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996, 22 octobre | 1984, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 oktober 1991, 11 oktober |
1998, 7 janvier 2001, 4 décembre 2001 et 17 décembre 2002, sont | 1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001, 4 december 2001 en 17 december |
apportées les modifications suivantes : | 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 11 est remplacé par l'alinéa suivant : | 1° het elfde lid wordt vervangen als volgt : |
« Le montant des contributions visées à l'article 4, 2°, de la loi est | « Het bedrag van de bijdrage, bedoeld in artikel 4, 2°, van de wet |
fixé pour les années de référence 2001 et 2002 à 43,06 EUR par an et | wordt voor de referentiejaren 2001 en 2002 vastgesteld op 43,06 EUR |
par membre du personnel qui faisait partie de l'effectif au 30 juin de | per jaar en per personeelslid dat op 30 juni van het overeenkomstig |
l'année de référence correspondante. » | referentiejaar tot het personeelsbestand behoorde. » |
2° l'article est complété par l'alinéa suivant : | 2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : |
« Le montant des contributions visées à l'article 4, 2°, de la loi est | « Het bedrag van de bijdrage, bedoeld in artikel 4, 2°, van de wet |
fixé pour l'année de référence 2003 et pour chacune des années | wordt voor het referentiejaar 2003 alsmede voor elk van de volgende |
suivantes à 45,39 EUR par an et par membre du personnel qui faisait | referentiejaren vastgesteld op 45,39 EUR per jaar en per personeelslid |
partie de l'effectif au 30 juin de l'année de référence | dat op 30 juni van het overeenkomstig referentiejaar tot het |
correspondante. ». | personeelsbestand behoorde. ». |
Art. 2.L'article 5 du même arrêté, notamment modifié par les arrêtés |
Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit, inzonderheid |
royaux des 13 avril 1982, 25 janvier 1983, 28 avril 1989, 31 octobre | gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 25 januari |
1990, 11 octobre 1996, 22 octobre 1998, 7 janvier 2001 et 17 décembre | 1983, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 11 oktober 1996, 22 oktober |
2002, est complété comme suit : | 1998, 7 januari 2001 en 17 december 2002, wordt aangevuld als volgt : |
« § 11. Par dérogation au § 1er, les augmentations de contributions | « § 11. In afwijking op het bepaalde in § 1 dienen de |
relatives aux années de référence 2003 et 2004 doivent être | bijdrageverhogingen met betrekking tot de referentiejaren 2003 en 2004 |
transférées à la Trésorerie au plus tard le 31 janvier 2005. » | te worden overgedragen aan de Thesaurie uiterlijk op 31 januari 2005. » |
Art. 3.Dans l'article 29 de l'arrêté royal du 30 septembre 1980 |
Art. 3.In artikel 29 van het koninklijk besluit van 30 september 1980 |
relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains | betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan |
membres du personnel du secteur public, modifié par les arrêtés royaux | sommige personeelsleden van de overheidssector, gewijzigd bij de |
des 13 avril 1982, 27 juillet 1983, 14 mai 1984, 7 novembre 1987, 28 | koninklijke besluiten van 13 april 1982, 27 juli 1983, 14 mei 1984, 7 |
avril 1989, 31 octobre l990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996, 22 | november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 oktober 1991, 11 |
octobre 1998, 7 janvier 2001, 4 décembre 2001 et 17 décembre 2002, les | oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001, 4 december 2001 en 17 |
alinéas 2 et 3, sont remplacés respectivement par les alinéas suivants | december 2002, worden het tweede en derde lid, respectievelijk |
: | vervangen door de volgende leden : |
« Le montant de la prime syndicale est fixé à 800 F pour l'année de | « Het bedrag van de vakbondspremie is vastgesteld op 800 F voor het |
référence 1987, à 900 F pour l'année de référence 1988, à 1 000 F pour | referentiejaar 1987, op 900 F voor het referentiejaar 1988, op 1 000 F |
les années de référence 1989 et 1990, à 1 300 F pour les années de | voor de referentiejaren 1989 en 1990, op 1 300 F voor de |
référence 1991 et 1992, à 1 500 F pour les années de référence 1993 et | referentiejaren 199l en 1992, op 1 500 F voor de referentiejaren 1993 |
1994, à 1 700 F pour les années de référence 1995 et 1996, à 2 000 F | en 1994, op 1 700 F voor de referentiejaren 1995 en 1996, op 2 000 F |
pour les années de référence 1997 et 1998, à 2 750 F (68,18 EUR) pour | voor de referentiejaren 1997 en 1998, op 2 750 BEF (68,18 EUR) voor de |
les années de référence 1999 et 2000 et à 74 EUR pour les années de | referentiejaren 1999 en 2000 en op 74 EUR voor de referentiejaren 2001 |
référence 2001 et 2002. | en 2002. |
Le montant de la prime syndicale est fixé pour l'année de référence | Het bedrag van de vakbondspremie is voor het referentiejaar 2003 en |
2003 et pour chacune des années de référence suivantes à 78 EUR par | voor elk van de volgende referentiejaren vastgesteld op 78 EUR per |
an. ». | jaar. ». |
Art. 4.A l'article 30 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux |
Art. 4.In artikel 30 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij |
des 13 avril 1982, 27 juillet 1983, 14 mai 1984, 7 novembre 1987, 28 | de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 27 juli 1983, 14 mei 1984, |
avril 1989, 31 octobre 1990, 11 octobre 1996, 7 janvier 2001, 4 | 7 november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 11 oktober 1996, 7 |
décembre 2001 et 17 décembre 2002, sont apportées les modifications | januari 2001, 4 december 2001 en 17 december 2002, worden de volgende |
suivantes : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 3, est complété comme suit : « jusqu'à l'année de | 1° het derde lid wordt aangevuld als volgt : « tot het referentiejaar |
référence 2002 incluse. » | 2002 inbegrepen. » |
2° l'article est complété par l'alinéa suivant : | 2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid : |
« Le montant des frais administratifs de fonctionnement visés à | « Het bedrag van de administratieve werkingskosten, bedoeld in artikel |
l'article 5, § 2, de la loi est fixé à 2,20 EUR par prime syndicale à | 5, § 2, van de wet is vastgesteld op 2,20 EUR per uit te betalen |
payer pour chacune des années de référence à partir du 1er janvier | vakbondspremie voor elk van de referentiejaren vanaf 1 januari 2003. |
2003. ». | ». |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 6.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
Art. 6.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2004. | Gegeven te Brussel, 8 december 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Premier Ministre, | De Eerste Minister, |
G. VERHOFSTADT | G. VERHOFSTADT |