Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/12/2004
← Retour vers "Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 26 septembre 1980 portant exécution des articles 1er, b), et 4, 2°, de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, et du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public "
Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 26 septembre 1980 portant exécution des articles 1er, b), et 4, 2°, de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, et du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke besluiten van 26 september 1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b), en 4, 2°, van de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector, en van 30 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER
8 DECEMBRE 2004. - Arrêté royal modifiant les arrêtés royaux du 26 8 DECEMBER 2004. - Koninklijk besluit tot wijziging van de koninklijke
septembre 1980 portant exécution des articles 1er, b), et 4, 2°, de la besluiten van 26 september 1980 houdende uitvoering van de artikelen
loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une 1, b), en 4, 2°, van de wet van 1 september 1980 betreffende de
prime syndicale à certains membres du personnel du secteur public, et toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige
du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au paiement d'une prime personeelsleden van de overheidssector, en van 30 september 1980
syndicale à certains membres du personnel du secteur public betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan
sommige personeelsleden van de overheidssector
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement Gelet op de wet van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de
d'une prime syndicale à certains membres du personnel du secteur uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de
public, modifiée par les lois des 2 juillet 1981, 22 janvier 1985, 7 overheidssector, gewijzigd bij de wetten van 2 juli 1981, 22 januari
novembre 1987, 6 juillet l989, 22 juillet 1993, 25 mars 1998, 15 1985, 7 november 1987, 6 juli 1989, 22 juli 1993, 25 maart 1998, 15
décembre 1998, 24 mars 1999 et 15 janvier 2002; december 1998, 24 maart 1999 en 15 januari 2002;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1980 portant exécution des articles Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1980 houdende
uitvoering van de artikelen 1, b, en 4, 2°, van de wet van 1 september
1er, b, et 4, 2°, de la loi du 1er septembre 1980 relative à l'octroi 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van een
et au paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector,
du secteur public, notamment l'article 4, modifié par les arrêtés inzonderheid op artikel 4, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van
royaux des 25 janvier 1983, 14 mai 1984, 28 avril 1989, 31 octobre 25 januari 1983, 14 mei 1984, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17
1990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996, 22 octobre 1998, 7 janvier oktober 1991, 11 oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001, 4
2001, 4 décembre 2001 et 17 décembre 2002, et l'article 5, modifié par december 2001 en 17 december 2002, en op artikel 5, gewijzigd bij de
les arrêtés royaux des 13 avril 1982, 25 janvier 1983, 28 avril 1989, koninklijke besluiten van 13 april 1982, 25 januari 1983, 28 april
31 octobre 1990, 11 octobre 1996, 22 octobre 1998, 7 janvier 2001 et 1989, 31 oktober 1990, 11 oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari
17 décembre 2002; 2001 en 17 december 2002;
Vu l'arrêté royal du 30 septembre 1980 relatif à l'octroi et au Gelet op het koninklijk besluit van 30 september 1980 betreffende de
paiement d'une prime syndicale à certains membres du personnel du toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan sommige
secteur public, notamment l'article 29, modifié par les arrêtés royaux personeelsleden van de overheidssector, inzonderheid op de artikel 29,
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 27 juli
des 13 avril 1982, 27 juillet 1983, 14 mai 1984, 7 novembre 1987, 28 1983, 14 mei 1984, 7 november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17
avril 1989, 31 octobre l990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996, 22 oktober 1991, 11 oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001, 4
octobre 1998, 7 janvier 2001, 4 décembre 2001 et 17 décembre 2002, et december 2001 en 17 december 2002, en op artikel 30, gewijzigd bij de
l'article 30, modifié par les arrêtés royaux des 13 avril 1982, 27 koninklijke besluiten van 13 april 1982, 27 juli 1983, 14 mei 1984, 7
juillet 1983, 14 mai 1984, 7 novembre 1987, 28 avril 1989, 31 octobre november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 11 oktober 1996, 7
1990, 11 octobre 1996, 7 janvier 2001, 4 décembre 2001 et 17 décembre 2002; januari 2001, 4 december 2001 en 17 december 2002;
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 22 octobre 2004; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 22
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 27 octobre 2004; oktober 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting, gegeven op 27 oktober 2004;
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 26 octobre 2004; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 26 oktober 2004;
Vu le protocole n° 144/1 du 4 juin 2004 du Comité commun à l'ensemble Gelet op het protocol nr. 144/1 van 4 juni 2004 van het
des services publics; Gemeenschappelijk Comité voor alle overheidsdiensten;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996;
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que la Programmation sociale intersectorielle 2003-2004 Overwegende dat de Intersectorale Sociale Programmatie 2003-2004 (Deel
(IIième Volet), conclu le 4 juin 2004 au Comité commun à l'ensemble II), gesloten in het Gemeenschappelijk Comité voor alle
des services publics, prévoit une augmentation de la prime syndicale à overheidsdiensten op 4 juni 2004, in een verhoging van de
78 EUR à partir de l'année de référence 2003, et une augmentation du vakbondspremie voorziet tot 78 EUR vanaf het referentiejaar 2003, en
montant des frais administratifs de fonctionnement à 2,20 EUR, par een verhoging van het bedrag van de administratieve werkingskosten tot
prime syndicale à payer à partir de l'année de référence 2003; 2,20 EUR, per vakbondspremie, te betalen vanaf het referentiejaar
Considérant qu'à la suite de cette augmentation de la prime syndicale, 2003; Overwegende dat ingevolge deze verhoging van de vakbondspremie, de
la contribution par an et par membre du personnel à la Trésorerie bijdrage per jaar en per personeelslid voor de Thesaurie dient
devrait être augmentée à 45,39 EUR par an et par membre du personnel verhoogd te worden tot 45,39 EUR per jaar en per personeelslid voor
pour l'année de référence 2003 et pour chacune des années suivantes; het referentiejaar 2003 en voor elk van de volgende referentiejaren;
Considérant qu'il y a lieu que les administrations, organismes et Overwegende dat het vereist is dat de besturen, instellingen en
services prennent sans délai les dispositions nécessaires pour prévoir diensten zonder uitstel de nodige schikkingen treffen om bij de
à l'exécution du budget 2004 et à la préparation du budget 2005, les uitvoering van de begroting 2004 en bij de voorbereiding van de
crédits destinés à l'augmentation des contributions dues pour les begroting 2005 de kredieten, bestemd voor de verhoogde bijdragen
années de référence 2003 et 2004; verschuldigd voor de referentiejaren 2003 en 2004, te voorzien;
Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in
Ministres qui en ont délibéré en Conseil, Raad vergaderde Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté royal du 26 septembre 1980

Artikel 1.In artikel 4 van het koninklijk besluit van 26 september

portant exécution des articles 1er, b), et 4, 2°, de la loi du 1er
septembre 1980 relative à l'octroi et au paiement d'une prime 1980 houdende uitvoering van de artikelen 1, b), en 4, 2°, van de wet
syndicale à certains membres du personnel du secteur public, modifié van 1 september 1980 betreffende de toekenning en de uitbetaling van
een vakbondspremie aan sommige personeelsleden van de overheidssector,
par les arrêtés royaux des 25 janvier 1983, 14 mai 1984, 28 avril gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 25 januari 1983, 14 mei
1989, 31 octobre 1990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996, 22 octobre 1984, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 oktober 1991, 11 oktober
1998, 7 janvier 2001, 4 décembre 2001 et 17 décembre 2002, sont 1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001, 4 december 2001 en 17 december
apportées les modifications suivantes : 2002, worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 11 est remplacé par l'alinéa suivant : 1° het elfde lid wordt vervangen als volgt :
« Le montant des contributions visées à l'article 4, 2°, de la loi est « Het bedrag van de bijdrage, bedoeld in artikel 4, 2°, van de wet
fixé pour les années de référence 2001 et 2002 à 43,06 EUR par an et wordt voor de referentiejaren 2001 en 2002 vastgesteld op 43,06 EUR
par membre du personnel qui faisait partie de l'effectif au 30 juin de per jaar en per personeelslid dat op 30 juni van het overeenkomstig
l'année de référence correspondante. » referentiejaar tot het personeelsbestand behoorde. »
2° l'article est complété par l'alinéa suivant : 2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid :
« Le montant des contributions visées à l'article 4, 2°, de la loi est « Het bedrag van de bijdrage, bedoeld in artikel 4, 2°, van de wet
fixé pour l'année de référence 2003 et pour chacune des années wordt voor het referentiejaar 2003 alsmede voor elk van de volgende
suivantes à 45,39 EUR par an et par membre du personnel qui faisait referentiejaren vastgesteld op 45,39 EUR per jaar en per personeelslid
partie de l'effectif au 30 juin de l'année de référence dat op 30 juni van het overeenkomstig referentiejaar tot het
correspondante. ». personeelsbestand behoorde. ».

Art. 2.L'article 5 du même arrêté, notamment modifié par les arrêtés

Art. 2.Artikel 5 van hetzelfde koninklijk besluit, inzonderheid

royaux des 13 avril 1982, 25 janvier 1983, 28 avril 1989, 31 octobre gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 25 januari
1990, 11 octobre 1996, 22 octobre 1998, 7 janvier 2001 et 17 décembre 1983, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 11 oktober 1996, 22 oktober
2002, est complété comme suit : 1998, 7 januari 2001 en 17 december 2002, wordt aangevuld als volgt :
« § 11. Par dérogation au § 1er, les augmentations de contributions « § 11. In afwijking op het bepaalde in § 1 dienen de
relatives aux années de référence 2003 et 2004 doivent être bijdrageverhogingen met betrekking tot de referentiejaren 2003 en 2004
transférées à la Trésorerie au plus tard le 31 janvier 2005. » te worden overgedragen aan de Thesaurie uiterlijk op 31 januari 2005. »

Art. 3.Dans l'article 29 de l'arrêté royal du 30 septembre 1980

Art. 3.In artikel 29 van het koninklijk besluit van 30 september 1980

relatif à l'octroi et au paiement d'une prime syndicale à certains betreffende de toekenning en de uitbetaling van een vakbondspremie aan
membres du personnel du secteur public, modifié par les arrêtés royaux sommige personeelsleden van de overheidssector, gewijzigd bij de
des 13 avril 1982, 27 juillet 1983, 14 mai 1984, 7 novembre 1987, 28 koninklijke besluiten van 13 april 1982, 27 juli 1983, 14 mei 1984, 7
avril 1989, 31 octobre l990, 17 octobre 1991, 11 octobre 1996, 22 november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 17 oktober 1991, 11
octobre 1998, 7 janvier 2001, 4 décembre 2001 et 17 décembre 2002, les oktober 1996, 22 oktober 1998, 7 januari 2001, 4 december 2001 en 17
alinéas 2 et 3, sont remplacés respectivement par les alinéas suivants december 2002, worden het tweede en derde lid, respectievelijk
: vervangen door de volgende leden :
« Le montant de la prime syndicale est fixé à 800 F pour l'année de « Het bedrag van de vakbondspremie is vastgesteld op 800 F voor het
référence 1987, à 900 F pour l'année de référence 1988, à 1 000 F pour referentiejaar 1987, op 900 F voor het referentiejaar 1988, op 1 000 F
les années de référence 1989 et 1990, à 1 300 F pour les années de voor de referentiejaren 1989 en 1990, op 1 300 F voor de
référence 1991 et 1992, à 1 500 F pour les années de référence 1993 et referentiejaren 199l en 1992, op 1 500 F voor de referentiejaren 1993
1994, à 1 700 F pour les années de référence 1995 et 1996, à 2 000 F en 1994, op 1 700 F voor de referentiejaren 1995 en 1996, op 2 000 F
pour les années de référence 1997 et 1998, à 2 750 F (68,18 EUR) pour voor de referentiejaren 1997 en 1998, op 2 750 BEF (68,18 EUR) voor de
les années de référence 1999 et 2000 et à 74 EUR pour les années de referentiejaren 1999 en 2000 en op 74 EUR voor de referentiejaren 2001
référence 2001 et 2002. en 2002.
Le montant de la prime syndicale est fixé pour l'année de référence Het bedrag van de vakbondspremie is voor het referentiejaar 2003 en
2003 et pour chacune des années de référence suivantes à 78 EUR par voor elk van de volgende referentiejaren vastgesteld op 78 EUR per
an. ». jaar. ».

Art. 4.A l'article 30 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux

Art. 4.In artikel 30 van hetzelfde koninklijk besluit, gewijzigd bij

des 13 avril 1982, 27 juillet 1983, 14 mai 1984, 7 novembre 1987, 28 de koninklijke besluiten van 13 april 1982, 27 juli 1983, 14 mei 1984,
avril 1989, 31 octobre 1990, 11 octobre 1996, 7 janvier 2001, 4 7 november 1987, 28 april 1989, 31 oktober 1990, 11 oktober 1996, 7
décembre 2001 et 17 décembre 2002, sont apportées les modifications januari 2001, 4 december 2001 en 17 december 2002, worden de volgende
suivantes : wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 3, est complété comme suit : « jusqu'à l'année de 1° het derde lid wordt aangevuld als volgt : « tot het referentiejaar
référence 2002 incluse. » 2002 inbegrepen. »
2° l'article est complété par l'alinéa suivant : 2° het artikel wordt aangevuld met het volgende lid :
« Le montant des frais administratifs de fonctionnement visés à « Het bedrag van de administratieve werkingskosten, bedoeld in artikel
l'article 5, § 2, de la loi est fixé à 2,20 EUR par prime syndicale à 5, § 2, van de wet is vastgesteld op 2,20 EUR per uit te betalen
payer pour chacune des années de référence à partir du 1er janvier vakbondspremie voor elk van de referentiejaren vanaf 1 januari 2003.
2003. ». ».

Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 5.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 6.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent

Art. 6.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit

arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 décembre 2004. Gegeven te Brussel, 8 december 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Premier Ministre, De Eerste Minister,
G. VERHOFSTADT G. VERHOFSTADT
^