← Retour vers "Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office national de sécurité sociale "
Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office national de sécurité sociale | Koninklijk besluit tot vaststelling van de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid |
---|---|
MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT | MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU |
8 DECEMBRE 1998. - Arrêté royal fixant le cadre organique de l'Office | 8 DECEMBER 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de |
national de sécurité sociale | personeelsformatie van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes | Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op sommige |
d'intérêt public, notamment l'article 11, § 1er remplacé par la loi du | instellingen van openbaar nut, inzonderheid op artikel 11, § 1 |
22 juillet 1993; | vervangen door de wet van 22 juli 1993; |
Vu l'avis motivé du Comité de Concertation de Base de l'Office | Gelet op het met redenen omkleed advies van het Basisoverlegcomité van |
national de sécurité sociale donné le 27 août 1998; | de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid gegeven op 27 augustus 1998; |
Vu l'avis du Comité de Gestion de l'Office national de sécurité | Gelet op het advies van het Beheerscomité van de Rijksdienst voor |
sociale; | Sociale Zekerheid; |
Vu l'avis du Commissaire du Gouvernement donné le 5 novembre 1998; | Gelet op het advies van de Regeringscommissaris, gegeven op 5 november 1998; |
Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 3 décembre 1998; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 3 |
december 1998; | |
Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 3 décembre 1998; | Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 3 december 1998; |
Vu l'urgence qu'il y a de mettre en oeuvre une première phase de | Gelet op de hoogdringendheid waarmee een eerste faze van |
modernisation du cadre organique de l'ONSS en vue, notamment, | moderniseringskader van de RSZ uitgevoerd moet worden, met name om het |
d'améliorer le rendement de la perception des cotisations; | rendement van de inning van de bijdragen te verhogen; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Le cadre organique de l'Office national de sécurité |
Artikel 1.De personeelsformatie van de Rijksdienst voor Sociale |
sociale est fixé comme suit : | Zekerheid wordt vastgesteld als volgt : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Art. 2.L'arrêté royal du 12 juin 1997 fixant le cadre organique de |
Art. 2.Het koninklijk besluit van 12 juni 1997 tot vaststelling van |
l'Office national de sécurité sociale est abrogé. | de personeelsformatie van de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid wordt opgeheven. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 1998. |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 1998. |
Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 8 décembre 1998. | Gegeven te Brussel, 8 december 1998. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
La Ministre des Affaires sociales, | De Minister van Sociale Zaken, |
Mme M. DE GALAN | Mevr. M. DE GALAN |