Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du 08/04/2008
← Retour vers "Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 2008 nommant des assesseurs effectifs et suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des pharmaciens "
Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 2008 nommant des assesseurs effectifs et suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des pharmaciens Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 houdende benoeming van gewone en plaatsvervangende assessoren bij de provinciale raden van de Orde der apothekers
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 8 AVRIL 2008. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 février 2008 nommant des assesseurs effectifs et suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des pharmaciens ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 8 APRIL 2008. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 februari 2008 houdende benoeming van gewone en plaatsvervangende assessoren bij de provinciale raden van de Orde der apothekers ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu l'arrêté royal n° 80 du 10 novembre 1967 relatif à l'Ordre des Gelet op het koninklijk besluit nr. 80 van 10 november 1967
pharmaciens, notamment l'article 7, § 1er, 2°; betreffende de Orde der apothekers, inzonderheid op artikel 7, § 1,
Vu l'arrêté royal du 14 février 2008 nommant des assesseurs effectifs 2°; Gelet op het koninklijk besluit van 14 februari 2008 houdende
et suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des pharmaciens; benoeming van gewone en plaatsvervangende assessoren bij de
provinciale raden van de Orde der apothekers;
Sur la proposition de Notre Ministre de la Santé publique, Op de voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Dans la version néerlandaise de l'intitulé de l'arrêté

Artikel 1.In de Nederlandse versie van het opschrift van het

royal du 14 février 2008 nommant des assesseurs effectifs et koninklijk besluit van 14 februari 2008 houdende benoeming van gewone
suppléants aux conseils provinciaux de l'Ordre des pharmaciens, les en plaatsvervangende assessoren bij de provinciale raden van de Orde
mots « en de raden van beroep » sont insérés entre les mots « der apothekers worden de woorden « en de raden van beroep » ingevoegd
provinciale raden » et les mots « van de Orde der apothekers ». tussen de woorden « provinciale raden » en de woorden « van de Orde der apothekers ».

Art. 2.Dans la version française de l'intitulé du même arrêté, les

Art. 2.In de Franse versie van het opschrift van hetzelfde besluit

mots « au conseil provincial » sont remplacés par les mots « aux worden de woorden « au conseil provincial » vervangen door de woorden
conseils provinciaux et aux conseils d'appel ». « aux conseils provinciaux et aux conseils d'appel ».

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag van zijn bekendmaking in

au Moniteur belge. het Belgisch Staatsblad.

Art. 4.Notre Ministre qui a la Santé publique dans ses attributions

Art. 4.Onze Minister bevoegd voor de Volksgezondheid is belast met de

est chargée de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 8 avril 2008. Gegeven te Brussel, 8 april 2008.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
La Ministre de la Santé publique, De Minister van Volksgezondheid,
Mme L. ONKELINX Mevr. L. ONKELINX
^